Return to Video

为什么通往未来的唯一道路值得每个人为之奋斗

  • 0:00 - 0:02
    [圣教皇弗朗西斯
    摄于梵蒂冈城
  • 0:02 - 0:05
    TED2017首映]
  • 0:05 - 0:07
    晚上好——
  • 0:07 - 0:13
    或者,早上好。
    我不太确定你们那里现在是几点。
  • 0:13 - 0:19
    无论如何,我非常高兴
    能够参与你们的大会。
  • 0:21 - 0:25
    我很喜欢这个题目——“未来的你”——
  • 0:26 - 0:32
    因为想展望明天,
    就需要我们在今天展开对话,
  • 0:33 - 0:38
    通过“你”来看看未来的世界,
  • 0:39 - 0:41
    “未来的你”。
  • 0:42 - 0:49
    未来是由一个个的你所组成,
    充满了无数邂逅,
  • 0:50 - 0:53
    因为生命会在我们
    彼此的联系中流逝。
  • 0:54 - 0:56
    过去若干年的生命
  • 0:56 - 1:00
    让我日渐确信
  • 1:00 - 1:08
    我们每个人的存在
    都与其他人息息相关:
  • 1:08 - 1:15
    生命不仅仅是飞逝的时间,
    更是关乎人与人的关系。
  • 1:16 - 1:21
    当我见到,或者倾听那些生病的人,
  • 1:22 - 1:26
    那些在找寻光明未来的道路上
  • 1:26 - 1:28
    遭受苦难的移民们,
  • 1:29 - 1:33
    那些内心遭受着煎熬的服刑者,
  • 1:34 - 1:38
    还有那些在求职道路上
    茫然无助的年轻人,
  • 1:39 - 1:42
    我不禁常常在想:
  • 1:43 - 1:48
    “为什么是他们在遭受这些,而不是我?”
  • 1:49 - 1:53
    我自己,就出生在一个移民家庭;
  • 1:55 - 2:00
    我的父亲、祖父母,
    同其他的意大利移民一样,
  • 2:00 - 2:02
    飘扬过海去了阿根廷,
  • 2:02 - 2:07
    与那些无家可归的人
    面临着相似的命运。
  • 2:08 - 2:12
    我本来很有可能就此沦落,
    成为如今被遗忘的"沧海一粟"。
  • 2:14 - 2:18
    这也是为什么我总在心底自问:
  • 2:19 - 2:23
    “为什么是他们,而不是我?”
  • 2:24 - 2:29
    首先,我很希望这个大会
    能够提醒大家,
  • 2:29 - 2:33
    我们都是紧密相联系的个体,
  • 2:33 - 2:37
    没有任何一个人能够独立存在,
  • 2:37 - 2:41
    能够成为一个完全
    自主的、孤立的“我”,
  • 2:42 - 2:46
    我们只有团结起来才能共同
    打造一个美好的未来。
  • 2:46 - 2:50
    每个人都肩负一份责任。
  • 2:50 - 2:56
    我们很少会想到,
    但是万物之间都有着联系,
  • 2:56 - 3:02
    而我们需要让彼此
    恢复积极健康的关系:
  • 3:02 - 3:05
    即便是在我的内心中,
    对于兄弟姐妹们
  • 3:05 - 3:08
    怀有的严苛评判,
  • 3:08 - 3:12
    以及从未愈合的伤口,
    从未得到原谅的冒犯,
  • 3:12 - 3:15
    只会对我造成伤害的仇恨,
  • 3:15 - 3:18
    都成为了伴随我的一种挣扎,
  • 3:18 - 3:21
    而根植于我内心的
    这些刻骨铭心的伤痛,
  • 3:21 - 3:26
    在蔓延成熊熊大火
    烧毁一切前,都应该被彻底消除。
  • 3:27 - 3:30
    如今,我们中的许多人
  • 3:30 - 3:35
    似乎相信一个幸福的未来
    是遥不可及的。
  • 3:36 - 3:39
    我们需要重新审视这种忧虑。
  • 3:39 - 3:42
    它们并非无可反驳。
  • 3:43 - 3:50
    当我们不再把自己隔绝于外部的世界,
    它们就会被打破。
  • 3:50 - 3:53
    幸福是只有整体和个体
  • 3:53 - 3:58
    达到和谐一致时
    才会被发现的一种馈赠。
  • 3:59 - 4:03
    即便是科学——你们应该比我更了解——
  • 4:03 - 4:08
    它指明了一种对现实的理解,
  • 4:08 - 4:16
    但也只是一个让所有元素碰撞
    和相互作用的节点。
  • 4:17 - 4:22
    这也引出了我想说的第二点。
  • 4:23 - 4:25
    如果,
  • 4:26 - 4:32
    科学和技术创新的进步可以带来更多
  • 4:32 - 4:39
    平等和社会包容度,该会有多么美好!
  • 4:39 - 4:45
    当我们发现了遥远的行星,
    进而重新找到了与围绕着我们的
  • 4:45 - 4:52
    行星兄弟姐妹间不可或缺的联系,
    该有多么美好!
  • 4:52 - 4:56
    如果“团结一心”,
  • 4:56 - 5:00
    这个美好的,有时又难于启齿的词语,
  • 5:00 - 5:04
    并不只是狭义地指代社会工作,
  • 5:04 - 5:08
    而是成为了政治、经济和
  • 5:08 - 5:13
    社会选择,以及个人、
    民族和国家之前的
  • 5:13 - 5:19
    默认态度,又该有多么美好。
  • 5:19 - 5:27
    只有通过引导人们
    实现真正的团结一心,
  • 5:27 - 5:32
    我们才能杜绝“文化的浪费”,
  • 5:32 - 5:36
    这里并不单指食物和商品的浪费,
  • 5:37 - 5:40
    最重要的是被我们的
  • 5:40 - 5:46
    技术经济系统边缘化的人们,
  • 5:46 - 5:50
    在我们尚未察觉的情况下,
  • 5:50 - 5:56
    这个系统正在把人们的产品
    置于价值观的核心,而不是人们本身。
  • 5:57 - 6:01
    “团结”是一个被很多人
  • 6:01 - 6:05
    希望从字典中移除的词汇。
  • 6:05 - 6:10
    然而,“团结”并不是
    一个自动运转的机制,
  • 6:10 - 6:14
    它无法被程序化或被控制:
  • 6:14 - 6:19
    它是每个人与生俱来的自由回应。
  • 6:19 - 6:22
    是的,一种自由的回应!
  • 6:22 - 6:24
    当一个人认识到生命,
  • 6:24 - 6:27
    即便充满了矛盾,依然是
  • 6:27 - 6:28
    一种馈赠,
  • 6:28 - 6:33
    而爱则是生命的源头和意义所在,
  • 6:33 - 6:38
    他们又如何能不发自内心地
    想要为其他同类奉献呢?
  • 6:39 - 6:41
    为了行善,
  • 6:41 - 6:47
    我们需要回忆,需要勇气和创造力,
  • 6:48 - 6:52
    我很清楚 TED 集结了很多
  • 6:52 - 6:56
    充满创意的人才和理念。
  • 6:57 - 6:59
    是的,
  • 6:59 - 7:06
    爱的确需要建立于一个创造性的、
    具体的、充满智慧的态度。
  • 7:08 - 7:13
    好的意图和传统的方式
  • 7:13 - 7:19
    常常被用来安抚我们的良知,
    但这还远远不够。
  • 7:19 - 7:23
    让我们一起来帮助彼此,要记住,
  • 7:23 - 7:28
    他人并不只是一个象征性的数字:
  • 7:28 - 7:30
    他人有着一张面孔,
  • 7:30 - 7:35
    “你”是一种真实的存在,
  • 7:35 - 7:39
    是需要被关心的同胞。
  • 7:41 - 7:45
    耶稣告诉了我们一个寓言,
  • 7:45 - 7:47
    帮助我们理解那些
  • 7:47 - 7:50
    不愿多管闲事,和总是喜欢
  • 7:50 - 7:54
    助人为乐的人之间的不同。
  • 7:55 - 8:01
    我相信你们都听过这个寓言:
    “好心的撒马利亚人”。
  • 8:02 - 8:06
    当有人问耶稣:“我的邻居是谁?”——
  • 8:06 - 8:11
    他的意思是,“我应该去关心谁?”——
  • 8:11 - 8:14
    耶稣讲了这个故事,
  • 8:14 - 8:15
    关于一个
  • 8:15 - 8:21
    被侮辱、抢劫、殴打和
    遗弃在路边污垢中的人。
  • 8:22 - 8:28
    当时,两个德高望重的人,
    一个祭司和一个利未人
  • 8:28 - 8:29
    看到了他,
  • 8:29 - 8:34
    却径直走过他的身边,
    并没有伸出援手。
  • 8:34 - 8:40
    片刻后,一个在当时处于社会底层的
    撒玛利亚族人走了过来。
  • 8:41 - 8:46
    他看到了一个受伤的人倒在地上,
  • 8:46 - 8:52
    但他却并没有袖手旁观,
  • 8:52 - 8:55
    相反,他非常同情这个不幸的人,
  • 8:55 - 8:59
    正是这种同情心
  • 8:59 - 9:04
    驱使他采取了实际的行动:
  • 9:04 - 9:09
    他用油和红酒帮助
    这个无助的人处理伤口,
  • 9:09 - 9:11
    把他带去了一个旅馆,
  • 9:11 - 9:15
    还自掏腰包找人来照顾他。
  • 9:16 - 9:21
    这个好心的撒玛利亚人的故事
    正反映了当今的人性。
  • 9:21 - 9:23
    人们的生活轨迹
    被错误的价值观扰乱了,
  • 9:23 - 9:31
    万物都围绕着金钱和物质,
  • 9:31 - 9:33
    而不是人。
  • 9:33 - 9:39
    还存在这样一种风气,
    有的人自称是“值得尊敬的”,
  • 9:39 - 9:42
    不需要去帮助他人,
  • 9:42 - 9:46
    以至于数千民众,
  • 9:46 - 9:52
    甚至一整个民族,
    都被无情地遗忘在历史的车辙边。
  • 9:53 - 9:58
    所幸,还有很多人正在试图
    打造一个新世界,
  • 9:58 - 10:04
    他们关心他人,甚至不惜慷慨解囊。
  • 10:04 - 10:09
    加尔各答圣德蕾莎修女说过:
  • 10:09 - 10:14
    “没有体会过贫苦者的生活,
    就无法产生同理心。”
  • 10:15 - 10:21
    我们有太多事要做,
    需要众人一起来完成。
  • 10:21 - 10:25
    但是要如何面对身边
    如此多的罪恶呢?
  • 10:27 - 10:29
    感谢上帝,
  • 10:29 - 10:34
    没有任何组织能够熄灭
    我们向善的渴望,我们的同情心,
  • 10:34 - 10:37
    以及我们惩处邪恶的能力,
  • 10:37 - 10:40
    这些都深深地根植于我们的内心。
  • 10:40 - 10:41
    你们可能会说,
  • 10:41 - 10:43
    “当然,这都是些华丽的辞藻罢了,
  • 10:43 - 10:48
    不过我不是什么好心的撒玛利亚人,
    更不是圣德蕾莎修女。”
  • 10:48 - 10:53
    要知道,我们每个人的生命都很珍贵;
  • 10:53 - 10:58
    在上帝眼中,我们每个人都无可替代。
  • 10:59 - 11:04
    身处今日这些战乱和冲突的阴影,
  • 11:04 - 11:08
    我们每个人都可以成为一盏明烛,
  • 11:08 - 11:12
    提醒着大家,光明必将会战胜黑暗,
  • 11:13 - 11:15
    并且始终如此。
  • 11:17 - 11:22
    对于基督徒们,
    未来有它的名字,
  • 11:22 - 11:24
    它的名字就是 希望。
  • 11:25 - 11:31
    心怀希望并不意味着盲目乐观,
  • 11:31 - 11:38
    可以忽视人性中邪恶的一面。
  • 11:38 - 11:41
    希望是心中的美德,
  • 11:41 - 11:46
    不会把自己禁锢于黑暗之中,
    也不会徘徊于过往,
  • 11:46 - 11:49
    更不会在当下一闪而过,
  • 11:49 - 11:52
    而是能够看到未来。
  • 11:52 - 11:56
    希望是通往未来的大门。
  • 11:56 - 12:01
    希望是生命谦卑,隐蔽的种子,
  • 12:01 - 12:06
    随着时间,它会长成参天大树;
  • 12:06 - 12:12
    就像一些看不见的酵母,
    让一块面团慢慢发酵膨胀,
  • 12:12 - 12:15
    给生命的每个部分带去它的滋味。
  • 12:15 - 12:18
    希望有着无限的能力,
  • 12:18 - 12:25
    因为给予它一点微小的光亮,
  • 12:25 - 12:30
    就足以打破黑暗。
  • 12:31 - 12:35
    单独的个体就让能希望得以存在,
  • 12:35 - 12:39
    那个个体就可以是你。
  • 12:40 - 12:45
    一个又一个的“你”不断加入,
  • 12:46 - 12:49
    就成了“我们”。
  • 12:49 - 12:52
    那么,是不是当“我们”聚在一起,
  • 12:52 - 12:54
    希望就产生了呢?
  • 12:54 - 12:58
    不是的,希望从单独的“你”
    开始就已经诞生了。
  • 12:58 - 13:03
    当“我们”作为集体出现了,
    革命就会随之而来!
  • 13:05 - 13:09
    今天我要分享的第三点,
    也是最后一点,
  • 13:09 - 13:14
    就是关于革命:
    温柔的革命。
  • 13:15 - 13:18
    温柔是什么呢?
  • 13:18 - 13:21
    是靠近并触手可及的爱。
  • 13:21 - 13:24
    是从我们的内心迸发,
  • 13:24 - 13:28
    延伸至视觉、听觉和触觉的过程。
  • 13:28 - 13:33
    温柔意味着
    用我们的眼睛观察他人,
  • 13:33 - 13:35
    用我们的耳朵聆听他人,
  • 13:35 - 13:42
    倾听孩子们、穷人们、
    那些对未来感到恐惧的人们的悲泣。
  • 13:42 - 13:47
    还要倾听一个个普通家庭,
  • 13:47 - 13:51
    以及我们满目疮痍的
    地球的无声哭泣。
  • 13:51 - 13:56
    温柔意味着用我们的手和心
  • 13:56 - 14:03
    去抚慰他人,
    帮助那些需要帮助的人。
  • 14:03 - 14:08
    温柔是孩子们,
  • 14:08 - 14:12
    还有需要彼此的人们的语言。
  • 14:12 - 14:17
    一个孩子对父母的爱,
  • 14:17 - 14:24
    通过父母的抚摸、凝视、
    话语和温柔得到滋养和成长。
  • 14:25 - 14:27
    我很喜欢听到父母们
  • 14:27 - 14:33
    对他们的孩子说话,
    用孩子的语言交流,
  • 14:33 - 14:36
    与孩子分享同样的
  • 14:36 - 14:40
    交流体验。
  • 14:41 - 14:48
    这就是温柔:
    设身处地地跟他人交流。
  • 14:48 - 14:51
    上帝曾化身耶稣,
  • 14:53 - 14:55
    成为了跟我们一样的凡人。
  • 14:55 - 14:59
    好心的撒玛利亚人
    也跟随了同样的脚步。
  • 14:59 - 15:03
    耶稣选择了这样的路,
  • 15:03 - 15:05
    他化身凡人,
  • 15:05 - 15:08
    体验着普通人的人生,
  • 15:08 - 15:12
    实践着真实,具体的爱的语言。
  • 15:12 - 15:16
    是的,温柔是最强壮,
  • 15:16 - 15:22
    最有勇气的人们所选择的途径。
  • 15:23 - 15:27
    温柔不是软弱,而是坚忍。
  • 15:27 - 15:32
    它是通往团结和人性的道路。
  • 15:33 - 15:36
    请允许我大声,明确地呼吁:
  • 15:36 - 15:39
    当你越充满力量,
  • 15:39 - 15:43
    你的行动对人们的影响就越深刻,
  • 15:43 - 15:48
    你谦卑的行动就越充满责任。
  • 15:48 - 15:53
    如果你不能自制,你的力量
    就会摧毁你自己,
  • 15:53 - 15:56
    还会波及他人。
  • 15:58 - 15:59
    在阿根廷
  • 15:59 - 16:06
    有这样一个说法:
    权力就像空腹喝下一杯杜松子酒。
  • 16:08 - 16:15
    你会感到眩晕,醉倒了,失去了平衡,
  • 16:15 - 16:19
    如果你的权力不伴随着人性和柔情,
  • 16:20 - 16:26
    最终你会伤害自己和周围的人。
  • 16:28 - 16:32
    然而,通过人性和具象的爱,
  • 16:32 - 16:37
    权力——最高,最强的力量——
  • 16:37 - 16:42
    会为行善铺路,并成为其坚实的后盾。
  • 16:42 - 16:47
    人类的未来并不仅仅掌握在政治家,
  • 16:47 - 16:51
    领袖和大型公司的手中。
  • 16:51 - 16:55
    是的,他们的确肩负着
    不可估量的责任。
  • 16:55 - 16:59
    未来主要是掌握在这样一群人手中,
  • 16:59 - 17:03
    他们把他人当做一个具体存在的“你”,
  • 17:03 - 17:08
    也把他们自己当做“我们”的一部分。
  • 17:08 - 17:11
    我们都需要彼此。
  • 17:11 - 17:16
    所以,也请把我当做一个温柔的人,
  • 17:16 - 17:19
    这样我就能够实践被赋予的
  • 17:19 - 17:24
    为他人行善的工作,
  • 17:24 - 17:26
    为了你们所有人,
  • 17:26 - 17:28
    我们所有人。
  • 17:28 - 17:29
    谢谢大家。
Title:
为什么通往未来的唯一道路值得每个人为之奋斗
Description:

单一的个体足以承载希望,而那个个体就可以是你,圣洁教皇弗朗西斯在圣城梵蒂冈传递了这个热情洋溢的TED演讲。在这段面对不同信仰人群,面对当权者和普通百姓的充满希望的信息中,这位精神领袖启发性的评论了我们赖以生存的,呼吁由平等,团结和温柔主导的世界。“让我们相濡以沫,团结起来,时刻铭记他人并不是一个统计结果,一个抽象的数字”,他说,“我们都需要彼此。”

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions