Return to Video

Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen.

  • 0:01 - 0:06
    De laatste tijd horen we vaak hoe
    sociale media protestacties versterken,
  • 0:06 - 0:07
    en dat is ook zo,
  • 0:07 - 0:09
    maar na meer dan tien jaar
  • 0:09 - 0:13
    verschillende sociale bewegingen
    onderzocht en ondersteund te hebben,
  • 0:13 - 0:14
    ben ik tot het inzicht gekomen
  • 0:14 - 0:18
    dat de manier waarop technologie
    sociale bewegingen ondersteunt,
  • 0:18 - 0:21
    paradoxaal genoeg,
    deze ook kan verzwakken.
  • 0:21 - 0:25
    Dat is niet onafwendbaar,
    maar het vereist wel grondige studie
  • 0:25 - 0:29
    naar de voorwaarden
    voor succes op de lange termijn.
  • 0:29 - 0:31
    Dat kunnen we
    op verschillende gebieden toepassen.
  • 0:31 - 0:35
    Neem bijvoorbeeld de demonstratie
    in het Gezi Park in Turkije, juli 2013,
  • 0:35 - 0:38
    die ik als praktijkvoorbeeld
    heb onderzocht.
  • 0:38 - 0:41
    Twitter was cruciaal voor de organisatie.
  • 0:41 - 0:44
    Dat zag je overal in het park --
    net als een hoop traangas natuurlijk.
  • 0:44 - 0:46
    Het was niet allemaal hightech.
  • 0:46 - 0:50
    Nou waren mensen in Turkije
    al bekend met de kracht van Twitter
  • 0:50 - 0:54
    door een tragisch voorval
    een jaar daarvoor,
  • 0:54 - 0:58
    toen militaire vliegtuigen
    34 Koerdische smokkelaars
  • 0:58 - 1:02
    hebben gebombardeerd en gedood
  • 1:02 - 1:07
    en de Turkse media
    het nieuws volledig censureerden.
  • 1:07 - 1:09
    Editors zaten in hun redactieruimtes
  • 1:09 - 1:11
    te wachten op de instructies
    van de overheid.
  • 1:11 - 1:14
    Eén gefrustreerde journalist
    hield het niet meer uit.
  • 1:14 - 1:16
    Hij kocht zelf een vliegticket
  • 1:16 - 1:18
    en reisde naar het dorp
    waar dit had plaatsgevonden
  • 1:18 - 1:21
    Hij werd geconfronteerd met deze aanblik:
  • 1:21 - 1:26
    een stoet lijkkisten die van een berg
    werd gevoerd, de families in tranen.
  • 1:26 - 1:28
    Hij vertelde me later
    hoe hij werd overmand,
  • 1:28 - 1:30
    niet wist wat hij moest doen.
  • 1:30 - 1:32
    Dus hij nam zijn telefoon,
  • 1:32 - 1:34
    zoals zo velen van ons,
  • 1:34 - 1:37
    en maakte een foto en twitterde die.
  • 1:37 - 1:41
    Die foto ging viraal
  • 1:41 - 1:45
    en doorbrak de censuur, waardoor
    de massamedia het wel moesten overnemen.
  • 1:45 - 1:48
    Het Turkse protest
    in het Gezipark een jaar later,
  • 1:48 - 1:51
    ging aanvankelijk over
    het verdwijnen van een park
  • 1:51 - 1:53
    maar mondde uit in
    een protest tegen autoriteit.
  • 1:53 - 1:58
    Het verbaast niet
    dat de media dat ook censureerden,
  • 1:58 - 2:01
    maar dat werd soms lachwekkend.
  • 2:01 - 2:03
    Toen de spanning toenam,
  • 2:03 - 2:07
    en CNN international
    live vanuit Istanbul berichtte,
  • 2:07 - 2:13
    zond CNN Turkije
    een documentaire over pinguïns uit.
  • 2:13 - 2:18
    Nou ben ik dol op pinguïns,
    maar dat was niet echt wereldnieuws.
  • 2:18 - 2:22
    Een boze kijker zette twee schermen
    naast elkaar en nam daar een foto van,
  • 2:22 - 2:24
    die ook weer viraal ging.
  • 2:24 - 2:29
    Sindsdien wordt de Turkse media
    de pinguïnmedia genoemd. (Gelach)
  • 2:29 - 2:31
    Deze keer was men echter voorbereid.
  • 2:31 - 2:34
    Met de mobiel in de hand,
    zochten ze het echte nieuws.
  • 2:34 - 2:38
    Ze wisten dat ze naar het park moesten
    om foto's te nemen en mee te doen
  • 2:38 - 2:40
    door meer te delen op de sociale media.
  • 2:40 - 2:47
    Voor alles van voedsel tot donaties werd
    gebruik gemaakt van digitale middelen.
  • 2:47 - 2:52
    Bij alles werd wel gebruik gemaakt
    van deze nieuwe technologieën.
  • 2:52 - 2:56
    Protesten organiseren en onder de aandacht
    brengen met behulp van internet
  • 2:56 - 2:59
    heeft al een lange geschiedenis.
  • 2:59 - 3:00
    Denk aan de Zapatistas,
  • 3:00 - 3:05
    de boerenopstand in
    de zuidelijke Mexicaanse Chiapasregio
  • 3:05 - 3:11
    onder leiding van de gemaskerde,
    pijprokende Ondercommandant Marcos.
  • 3:11 - 3:13
    Waarschijnlijk de eerste beweging
  • 3:13 - 3:16
    die mondiale aandacht kreeg
    door het internet.
  • 3:16 - 3:17
    Of denk aan Seattle in 1999,
  • 3:17 - 3:22
    toen een multinationaal publiek protest
    wereldwijde bekendheid gaf
  • 3:22 - 3:27
    aan een tot dan toe obscure organisatie,
    de Wereldhandelsorganisatie,
  • 3:27 - 3:31
    met gebruik van deze digitale
    technologieën voor de organisatie.
  • 3:31 - 3:34
    In het recente verleden
    hebben vele bewegingen
  • 3:34 - 3:37
    in verschillende landen ophef gemaakt:
  • 3:37 - 3:42
    de Arabische opstanden van Bahrein
    tot Tunesië, Egypte en verder;
  • 3:42 - 3:47
    indignados in Spanje, Italië, Griekenland;
    de protesten in het Gezipark;
  • 3:47 - 3:51
    Taiwan; Euromaidan in de Oekraïne;
    Hong Kong.
  • 3:51 - 3:56
    Of meer recente intitiatieven
    als de #BringBackOurGirls hashtags.
  • 3:56 - 4:03
    Een netwerk van tweets kan nu
    wereldwijd mensen bewust maken.
  • 4:03 - 4:06
    Een Facebookpagina kan het brandpunt
    voor massale mobilisatie worden.
  • 4:06 - 4:08
    Fantastisch.
  • 4:08 - 4:13
    Maar denk eens terug
    aan die momenten die ik net heb genoemd.
  • 4:13 - 4:17
    Wat ze hebben bereikt,
  • 4:17 - 4:22
    staat niet in verhouding tot de
    grote krachten die ze op gang brachten.
  • 4:22 - 4:26
    Hun terechte verwachtingen
    werden niet echt ingelost
  • 4:26 - 4:31
    door wat ze uiteindelijk
    voor elkaar wisten te krijgen.
  • 4:31 - 4:34
    Dit roept de volgende vraag op:
  • 4:34 - 4:38
    nu digitale technologie het
    voor bewegingen eenvoudiger maakt,
  • 4:38 - 4:42
    waarom vallen de resultaten dan nog tegen?
  • 4:42 - 4:48
    Kijken we, door omarming van digitale
    platforms voor activisme en politiek,
  • 4:48 - 4:52
    weg van de voordelen
    die samenhangen met de moeilijkere manier?
  • 4:52 - 4:53
    Ik denk van wel.
  • 4:53 - 4:55
    De vuistregel is volgens mij:
  • 4:55 - 5:01
    eenvoudiger mobiliseren betekent
    niet altijd eenvoudiger je doel bereiken.
  • 5:01 - 5:04
    Ik wil duidelijk stellen
  • 5:04 - 5:06
    dat technologie op meerdere wijzen
    een stuwende kracht is.
  • 5:06 - 5:08
    Er gaat grote kracht vanuit.
  • 5:08 - 5:12
    Ik Turkije heb ik gezien
    hoe vier jonge studenten
  • 5:12 - 5:16
    een landelijk burger-journalistennetwerk
    opzetten met de naam 140Journos,
  • 5:16 - 5:21
    dat als centraal centrum diende
    voor ongecensureerd nieuws in het land.
  • 5:21 - 5:26
    In Egypte heb ik gezien hoe vier andere
    jonge mensen digitale middelen gebruikten
  • 5:26 - 5:30
    om de bevoorrading en logistiek
    van 10 veldhospitalen te organiseren
  • 5:30 - 5:32
    -- grote operaties --
  • 5:32 - 5:38
    ten tijde van de grote schermutselingen
    rond het Tahirplein in 2011.
  • 5:38 - 5:42
    Ik vroeg aan de oprichter van dit
    initiatief, dat Tahrir Supplies heette,
  • 5:42 - 5:47
    hoe lang het geduurd had
    om zijn idee praktisch aan te wenden.
  • 5:47 - 5:50
    "Vijf minuten", antwoordde hij.
    Vijf minuten.
  • 5:50 - 5:52
    En dat zonder training
    of achtergrond in logistiek.
  • 5:52 - 5:56
    Of laten we de Occupybeweging nemen,
    die de wereld in 2011 opschudde.
  • 5:56 - 5:58
    Dat begon met een enkele e-mail
  • 5:58 - 6:03
    dat tijdschrift Adbusters naar 90.000
    nieuwsbriefabonnees stuurde.
  • 6:03 - 6:06
    Zo'n twee maanden na die eerste e-mail,
  • 6:06 - 6:13
    waren er in de Verenigde Staten
    600 bezettingen en protesten gaande.
  • 6:13 - 6:18
    Minder dan een maand na de eerste
    fysieke bezetting in het Zucottipark,
  • 6:18 - 6:25
    werd er een wereldwijd protest gehouden
    in 82 landen en 950 steden.
  • 6:25 - 6:28
    Het was een van de grootste
    wereldwijde protesten ooit.
  • 6:28 - 6:35
    Vergelijk dat met de inspanningen van de
    burgerrechtenbeweging in 1955 in Alabama
  • 6:35 - 6:41
    om te protesteren tegen de rassenscheiding
    in het bussysteem, door een boycot.
  • 6:41 - 6:42
    Ze hebben dat jarenlang voorbereid,
  • 6:42 - 6:45
    en zagen hun kans om in actie te komen
  • 6:45 - 6:47
    na de arrestatie van Rosa Parks.
  • 6:47 - 6:51
    Maar hoe adverteer je
    dat morgen een boycot plaatsvindt
  • 6:51 - 6:56
    als je geen Facebook,
    SMS, Twitter en zo hebt?
  • 6:56 - 7:00
    Zij moesten 52.000 flyers stencilen
  • 7:00 - 7:04
    door de repro-afdeling
    van een universiteit binnen te sluipen
  • 7:04 - 7:07
    en heimelijk de hele nacht door te werken.
  • 7:07 - 7:10
    Vervolgens lieten ze de 68
    Afro-Amerikaanse organisaties
  • 7:10 - 7:14
    die actief waren in de stad
    deze flyers met de hand verspreiden.
  • 7:14 - 7:19
    De logistiek was overweldigend,
    want dit waren arme mensen.
  • 7:19 - 7:22
    Ze moesten gewoon naar hun werk,
    boycot of niet,
  • 7:22 - 7:24
    dus werd er op grote schaal
    een carpool opgezet,
  • 7:24 - 7:26
    ook weer door bij elkaar te komen.
  • 7:26 - 7:29
    Geen SMS, geen twitter, geen Facebook.
  • 7:29 - 7:32
    Ze moesten bijna iedere dag samenkomen
    om deze carpool gaande te houden.
  • 7:32 - 7:35
    Vandaag de dag zou dat
    veel eenvoudiger zijn.
  • 7:35 - 7:40
    We zouden een database kunnen opstellen
    van beschikbare en benodigde ritten,
  • 7:40 - 7:43
    die de boel organiseert
    met gebruik van SMS.
  • 7:43 - 7:46
    We zouden daar niet veel
    over te hoeven vergaderen.
  • 7:46 - 7:48
    Maar, laten we dit eens overwegen:
  • 7:48 - 7:51
    de burgerrechtenbeweging
    in de Verenigde Staten
  • 7:51 - 7:55
    moest door een mijnenveld
    van politieke gevaren navigeren,
  • 7:55 - 8:01
    overwon repressie en bewerkstelligde
    belangrijke beleidstoezeggingen,
  • 8:01 - 8:04
    waarvoor ze creatief moesten zijn
    en risico's moesten nemen.
  • 8:04 - 8:07
    In tegenstelling,
    drie jaar nadat Occupy
  • 8:07 - 8:10
    wereldwijd het gesprek
    over ongelijkheid aanwakkerde,
  • 8:10 - 8:14
    is er qua beleid niets veranderd.
  • 8:14 - 8:17
    Antibesparingsprotesten
    die Europa opschrikten,
  • 8:17 - 8:21
    hebben geen veranderingen
    op het continent teweeg gebracht.
  • 8:21 - 8:24
    Vergeten we door het omarmen
    van deze technologieën
  • 8:24 - 8:31
    misschien enkele voordelen
    van langzaam en aanhoudend protest?
  • 8:31 - 8:32
    Om dit beter te kunnen begrijpen,
  • 8:32 - 8:36
    ging ik een jaar na de Gezi-protesten
    terug naar Turkije
  • 8:36 - 8:38
    en sprak met allerlei
    verschillende mensen,
  • 8:38 - 8:42
    van activisten tot politici
  • 8:42 - 8:46
    van zowel de regerende partij
    als de oppositiepartijen en -bewegingen.
  • 8:46 - 8:49
    De Gezi-protesteerders
    waren de wanhoop nabij.
  • 8:49 - 8:52
    Ze voelden zich gefrustreerd
  • 8:52 - 8:55
    en hadden ook veel minder bereikt
    dan waarop ze gehoopt hadden.
  • 8:55 - 8:57
    Dit bevestigt wat ik wereldwijd
    al heb gehoord,
  • 8:57 - 9:01
    van vele andere protesteerders
    waar ik contact mee heb.
  • 9:01 - 9:03
    Ik denk dat een deel van het probleem
  • 9:03 - 9:09
    is dat protesten vandaag de dag lijken
    op het beklimmen van Mount Everest
  • 9:09 - 9:12
    met behulp van 60 sherpa's,
  • 9:12 - 9:15
    waarbij het internet onze sherpa is.
  • 9:15 - 9:19
    We nemen de kortste weg,
  • 9:19 - 9:22
    maar ondervinden daardoor
    niet de voordelen van het langzamere werk.
  • 9:22 - 9:24
    Het is namelijk zo
  • 9:24 - 9:27
    dat het werk, dat werd verricht
    voor de organisatie
  • 9:27 - 9:30
    van al die overweldigende
    en vervelende logistieke taken,
  • 9:30 - 9:32
    niet alleen bijdroeg aan die taken,
  • 9:32 - 9:37
    maar tegelijkertijd de basis legde
    voor een organisatie die collectief dacht
  • 9:37 - 9:39
    en samen moeilijke beslissingen nam,
  • 9:39 - 9:43
    consensus en innovatie bracht, en,
    wat misschien nog belangrijker is,
  • 9:43 - 9:47
    gezamenlijk doorging ondanks tegenslagen.
  • 9:47 - 9:51
    Als je dus kijkt naar
    de Mars naar Washington in 1963,
  • 9:51 - 9:53
    en je ziet dat beeld --
  • 9:53 - 9:56
    dit is de mars waar
    Martin Luther King zijn beroemde
  • 9:56 - 9:59
    'Ik heb een droom'-voordracht hield --
  • 9:59 - 10:04
    dan zie je niet alleen een mars en hoor
    je niet alleen een krachtige voordracht,
  • 10:04 - 10:09
    maar dan zie je ook het nauwgezette
    langetermijnwerk dat daaraan vooraf gaat.
  • 10:09 - 10:11
    En als je aan de macht bent,
  • 10:11 - 10:16
    dan begrijp je dat je de inspanning
    die met die mars verbonden is
  • 10:16 - 10:20
    serieus moet nemen.
  • 10:20 - 10:24
    Maar als je naar de wereldwijde
    protestmarsen van Occupy kijkt,
  • 10:24 - 10:27
    die in twee weken werden georganiseerd,
    dan zie je veel ongenoegen,
  • 10:27 - 10:32
    maar niet noodzakelijkerwijze tanden
    die op de lange termijn kunnen bijten.
  • 10:32 - 10:36
    En, nog belangrijker,
    de burgerrechtenbeweging werkte tactisch
  • 10:36 - 10:42
    door boycots, posten, sit-indemonstraties
    in restaurants en ritten voor vrijheid.
  • 10:42 - 10:46
    Nu worden bewegingen snel groot,
    zonder een goede organisatie als basis
  • 10:46 - 10:49
    die tegen een stootje kan.
  • 10:49 - 10:53
    Het lijken net nieuwe bedrijven
    die erg groot zijn geworden
  • 10:53 - 10:55
    zonder dat ze weten
    hoe ze verder moeten.
  • 10:55 - 10:57
    Ze kunnen meestal niet taktisch
    van koers veranderen,
  • 10:57 - 11:00
    omdat ze geen goede basis hebben
  • 11:00 - 11:02
    om zulke problemen te overwinnen.
  • 11:02 - 11:08
    Laat ik duidelijk stellen dat de magische
    oplossing niet een stencilmachine is.
  • 11:08 - 11:13
    Het is de capaciteit om samen
    te werken en samen te denken,
  • 11:13 - 11:17
    wat tijd en veel werk kost.
  • 11:17 - 11:19
    Om dat beter te kunnen begrijpen
  • 11:19 - 11:23
    sprak ik met een topfunctionaris
    van de regerende partij in Turkije,
  • 11:23 - 11:25
    en vroeg hem: "Hoe doen jullie dat?"
  • 11:25 - 11:28
    Zij maken ook intensief gebruik van
    digitale technologie, dus dat is het niet.
  • 11:28 - 11:30
    Wat is dan wel het geheim?
  • 11:30 - 11:32
    Dat vertelde hij me.
  • 11:32 - 11:39
    Het belangrijkste, zei hij,
    is dat hij nooit suiker in zijn thee doet.
  • 11:39 - 11:42
    Ik vroeg hem wat dat
    er mee te maken heeft.
  • 11:42 - 11:45
    Hij vertelde me, dat zijn partij
    al begint met campagne voeren
  • 11:45 - 11:46
    op de dag na de verkiezingen.
  • 11:46 - 11:50
    Hij besteedt elke dag aan ontmoetingen
    met kiezers in hun huis,
  • 11:50 - 11:53
    op hun bruiloftsfeesten
    en hun besnijdenisfeesten.
  • 11:53 - 11:56
    Met zijn collega's deelt hij
    dan weer de ervaringen.
  • 11:56 - 12:00
    Door al die afspraken iedere dag,
    waar hem telkens thee wordt aangeboden,
  • 12:00 - 12:04
    wat hij niet kan weigeren,
    omdat dat onbeschoft zou zijn,
  • 12:04 - 12:08
    kan hij zich zelfs niet één klontje suiker
    per kopje thee veroorloven,
  • 12:08 - 12:12
    want dat zou zoveel kilo suiker zijn
    dat hij dat niet eens kan berekenen.
  • 12:12 - 12:16
    Op dat moment begreep ik
    waarom hij zo snel sprak.
  • 12:16 - 12:21
    We hadden een afspraak in de middag,
    en hij zat al vol cafeïne.
  • 12:21 - 12:25
    Maar zijn partij heeft twee
    belangrijke verkiezingen gewonnen
  • 12:25 - 12:29
    binnen een jaar na de Gezi-protesten,
    en met een ruime marge.
  • 12:29 - 12:32
    Natuurlijk hebben regeringen
    meer mogelijkheden.
  • 12:32 - 12:35
    Ze spelen niet hetzelfde spel,
    maar het verschil is wel leerzaam.
  • 12:35 - 12:39
    En, zoals al die verhalen,
    gaat dit niet alleen over technologie.
  • 12:39 - 12:44
    Het gaat om technologische mogelijkheden
    die samensmelten met onze behoeften.
  • 12:44 - 12:48
    De hedendaagse sociale bewegingen
    willen informeel opereren.
  • 12:48 - 12:50
    Ze willen geen institutioneel leiderschap.
  • 12:50 - 12:55
    Ze willen buiten de politiek blijven, want
    ze bang zijn voor corruptie en coöptatie.
  • 12:55 - 12:57
    En daar hebben ze een punt.
  • 12:57 - 13:00
    Moderne democratieën worden
    in veel landen in een wurggreep gehouden
  • 13:00 - 13:02
    door machtige belangengroepen.
  • 13:02 - 13:06
    Maar door deze werkwijze is het moeilijk
  • 13:06 - 13:09
    om op de lange termijn vol te houden
    en het systeem te beïnvloeden,
  • 13:09 - 13:13
    waardoor frustratie optreedt,
    protesteerders afhaken,
  • 13:13 - 13:16
    en de politiek nog corrupter wordt.
  • 13:16 - 13:21
    En politiek en democratie
    zonder uitdagingen strompelen voort,
  • 13:21 - 13:27
    omdat de doelen van de moderne bewegingen
    van cruciaal belang zijn.
  • 13:27 - 13:30
    Klimaatverandering komt snel op ons af.
  • 13:30 - 13:35
    Ongelijkheid belemmert
    zelfontplooiing en economieën.
  • 13:35 - 13:38
    Autoritaire praktijken
    verstikken vele landen.
  • 13:38 - 13:40
    We hebben effectievere bewegingen nodig.
  • 13:40 - 13:43
    Nu zijn er mensen die beweren
    dat het probleem is
  • 13:43 - 13:50
    dat de mensen in hedendaagse bewegingen
    niet zoveel risico meer willen nemen.
  • 13:50 - 13:52
    Dat is niet waar.
  • 13:52 - 13:54
    In het Gezipark, op het Tahrirplein,
  • 13:54 - 13:58
    en elders heb ik mensen
    hun leven op het spel zien zetten.
  • 13:58 - 14:00
    Ook heeft Malcolm Gladwell geen gelijk
  • 14:00 - 14:03
    als hij zegt dat protesteerders nu
    zwakker verbonden zijn.
  • 14:03 - 14:07
    Ze komen nog steeds
    opdagen voor protesten,
  • 14:07 - 14:09
    met hun vrienden,
    bestaande sociale contacten,
  • 14:09 - 14:12
    en soms maken ze zelfs
    nieuwe vaste vrienden.
  • 14:12 - 14:14
    Ik heb nog steeds contact met vrienden
  • 14:14 - 14:18
    die ik meer dan tien jaar geleden
    heb gemaakt tijdens de Zapatistaprotesten.
  • 14:18 - 14:21
    De band tussen vreemden
    is niet waardeloos.
  • 14:21 - 14:24
    Toen ik in het Gezipark
    met traangas werd bestookt,
  • 14:24 - 14:28
    renden vreemden niet weg,
    maar hielpen mij en anderen.
  • 14:28 - 14:31
    Op het Tahrirplein zag ik
    hoe protesteerders
  • 14:31 - 14:34
    hard werkten om elkaar
    en anderen te beschermen.
  • 14:34 - 14:36
    Digitaal bewustzijn kweken is fantastisch,
  • 14:36 - 14:40
    omdat veranderd inzicht het fundament
    legt voor een andere politiek.
  • 14:40 - 14:47
    Maar bewegingen moeten nu verder kijken
    dan snel veel mensen bijeen te brengen,
  • 14:47 - 14:51
    en bedenken hoe ze beter
    samen kunnen werken,
  • 14:51 - 14:54
    sterke beleidsdoelen stellen,
    consensus bereiken
  • 14:54 - 14:58
    en bedenken met welke politieke
    stappen ze druk kunnen uitoefenen.
  • 14:58 - 15:03
    Want met goede bedoelingen, moed
    en zelfopoffering alleen kom je er niet.
  • 15:03 - 15:05
    Er wordt al veel gedaan.
  • 15:05 - 15:10
    In Nieuw-Zeeland ontwikkelen jongeren
    een platform onder de naam Loomio,
  • 15:10 - 15:13
    om gezamenlijke beslissingen
    op grote schaal mogelijk te maken.
  • 15:13 - 15:16
    In Turkije organiseert
    140Journos hackathons,
  • 15:16 - 15:21
    zodat zowel community's
    als burgerjournalisten bediend worden.
  • 15:21 - 15:24
    In Argentinië maakt een opensource
    platform met de naam DemocracyOS
  • 15:24 - 15:27
    deelname aan parlementen
    en politieke partijen mogelijk.
  • 15:27 - 15:31
    Dat zijn mooie ontwikkelingen
    waarvan we er meer moeten zien,
  • 15:31 - 15:35
    maar de oplossing ligt niet alleen
    in betere medezeggenschap online,
  • 15:35 - 15:40
    want voor modernere democratie
    moeten we op alle terreinen innoveren:
  • 15:40 - 15:45
    op organisatorisch,
    politiek en sociaal gebied.
  • 15:45 - 15:48
    Want voor succes op de lange termijn
  • 15:48 - 15:51
    heb je soms thee zonder suiker nodig
  • 15:51 - 15:53
    naast je Twitter.
  • 15:53 - 15:54
    Dank jullie wel.
  • 15:54 - 15:57
    (Applaus)
Title:
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen.
Speaker:
Zeynep Tufekci
Description:

Door de snelheid waarop we vandaag de dag informatie verspreiden, kan een enkel e-mailbericht een wereldwijde bewustzijnscampagne starten, zoals bij de Occupybeweging. Techno-socioloog Zeynep Tufekci probeert echter aan te tonen dat het gemak van de sociale media sociale veranderingen op de lange termijn juist moeilijker maakt. Met voorbeelden als het Geziplein, de Arabische lente tot Hong Kong, laat ze zien hoe huidige bewegingen de voordelen mislopen van de moeilijke (en langzame) wijze van aanpak.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:14

Dutch subtitles

Revisions