Капіталізм з'їсть демократію - якщо тільки ми не заговоримо
-
0:01 - 0:02Демократія.
-
0:03 - 0:04На заході
-
0:04 - 0:08ми робимо велику помилку,
приймаючи її як належне. -
0:08 - 0:10Ми розглядаємо демократію
-
0:10 - 0:14не як найтендітнішу квітку,
якою вона справді є, -
0:14 - 0:17а як частину інтер'єру
нашого суспільства. -
0:18 - 0:22Ми схильні думати про неї,
як щось дане назавжди. -
0:23 - 0:28Ми помилково вважаємо, що капіталізм
неминуче породжує демократію. -
0:28 - 0:29Це не так.
-
0:29 - 0:34Лі Куан Ю із Сингапуру
та його послідовники в Пекіні -
0:34 - 0:37поза всяким сумнівом продемонстрували,
-
0:37 - 0:41що цілком можливо
при процвітаючму капіталізмі, -
0:41 - 0:42вражаючому рості
-
0:43 - 0:46вести політику без демократії.
-
0:46 - 0:50Насправді, демократія зникає
в глухомані, -
0:50 - 0:52тут в Європі.
-
0:52 - 0:55В цьому році,
коли я представляв Грецію - -
0:55 - 0:58в новообраному грецькому уряді -
-
0:58 - 1:01як міністр фінансів у Єврогрупі,
-
1:01 - 1:06мені сказали в недвозначних виразах,
демократичному процесові нашої країни - -
1:06 - 1:07нашим виборам -
-
1:07 - 1:09не дозволено втручатись
-
1:09 - 1:12до економічної політики,
яка зараз відбувається в Греції. -
1:13 - 1:14В той момент
-
1:14 - 1:19я відчув, що немає більшого виправдання
для Лі Куан Ю -
1:19 - 1:20чи Комуністичної партії Китаю,
-
1:20 - 1:24чи моїх непокірних друзів,
які продовжують казати мені, -
1:24 - 1:28що демократія буде заборонена,
якщо коли-небудь щось змінить. -
1:30 - 1:33Сьогодні я хочу показати вам
-
1:33 - 1:36економічний процес
при справжній демократії. -
1:37 - 1:41Я хочу попросити вас
повірити мені, -
1:41 - 1:43що Лі Куан Ю,
-
1:44 - 1:46Комуністична партія Китаю,
-
1:46 - 1:47чи, власне, Єврогрупа
-
1:47 - 1:51помиляються, говорячи,
що ми можемо обійтись без демократії - -
1:52 - 1:55що нам потрібна справжня,
бурхлива демократія. -
1:55 - 1:58Без демократії
-
1:58 - 2:01наше суспільство стане гіршим,
-
2:01 - 2:03майбутнє похмурим
-
2:03 - 2:06та наші чудові нові технології -
витраченими даремно. -
2:06 - 2:07Говорячи про даремність,
-
2:07 - 2:10дозвольте вказати
на цікавий парадокс, -
2:10 - 2:13що загрожуватиме
нашій економіці, коли ми заговоримо. -
2:13 - 2:15Я називаю це парадоксом
"подвійного піку". -
2:15 - 2:17Один пік, ви розумієте -
-
2:17 - 2:18знаєте та бачите його --
-
2:18 - 2:23це гора боргів,
яка відкидає довгу тінь -
2:23 - 2:26на Сполучені Штати,
Європу та цілий світ. -
2:26 - 2:28Ми всі визнаємо гору боргів.
-
2:29 - 2:33Та мало людей помічають
її близнюка. -
2:34 - 2:36Гора пустої готівки,
-
2:37 - 2:40яка належить багатим вкладникам
та корпораціям, -
2:41 - 2:44занадто наляканим, щоб інвестувати їх
-
2:44 - 2:47у виробничу діяльність,
яка могла б створювати дохід, -
2:47 - 2:50який би погасив
гору боргів, -
2:50 - 2:54та створив всі ті речі,
яких відчайдушно потребує людство, -
2:54 - 2:56як-от екологічно чиста енергія.
-
2:56 - 2:58Дозвольте дати вам дві цифри.
-
2:58 - 2:59За останні три місяці
-
2:59 - 3:02в США,
в Британії та Єврозоні -
3:02 - 3:07ми вклали в сукупності
3,4 трильйони доларів -
3:07 - 3:09у всі вигідні товари -
-
3:09 - 3:12промислові підприємства, техніку,
-
3:12 - 3:15офісні блоки, школи,
-
3:15 - 3:18дороги, залізничні шляхи
і так далі. -
3:18 - 3:213,4 трильйони звучить як
велика сума грошей, -
3:21 - 3:24доки ви не порівняєте із
5,1 трильйона, -
3:24 - 3:27які крутяться
в тих самих країнах, -
3:27 - 3:29в наших фінансових закладах,
-
3:29 - 3:32які нічого не роблять
в той же період -
3:33 - 3:38крім роздування фондових бірж
та піднімання цін на будинки. -
3:38 - 3:44Таким чином гора боргів
та гора пустих грошей -
3:44 - 3:47формують подвійний пік,
нездатні компенсувати одна одну -
3:47 - 3:50через нормальний
ринковий оборот. -
3:50 - 3:52Результатом є застійні зарплати
без підвищення, -
3:53 - 3:59а більшість людей від 25 до 54 років
в Америці, Японії та Європі -
3:59 - 4:01залишаються без роботи.
-
4:01 - 4:03Як наслідок, низький сукупний попит,
-
4:03 - 4:05нескінченний цикл,
-
4:05 - 4:08який підсилює песимізм інвесторів,
-
4:09 - 4:13які, в страху перед низьким попитом,
посилюють його не інвестуючи - -
4:13 - 4:15так само, як і батько Едіпа,
-
4:15 - 4:18який в страху
перед пророцтвом оракула, -
4:18 - 4:21що власний син вб'є його,
-
4:21 - 4:23мимоволі створив умови,
-
4:23 - 4:26які забезпечили те, що Едіп,
його син, вбив його. -
4:27 - 4:29Це моя суперечка із капіталізмом.
-
4:29 - 4:31Очевидне марнотратство,
-
4:31 - 4:33пуста готівка
-
4:33 - 4:37повинні бути енергійними,
щоб поліпшувати життя, -
4:37 - 4:38розвивати таланти,
-
4:38 - 4:41фінансувати всі ці технології,
-
4:41 - 4:42екологічні технології,
-
4:42 - 4:45необхідні для порятунку
планети Земля. -
4:46 - 4:50Чи правий я в тому, що вірю,
що демократія може бути відповіддю? -
4:50 - 4:51Я так вважаю,
-
4:51 - 4:52та перш, ніж продовжити,
-
4:52 - 4:53що значить демократія?
-
4:55 - 4:57Арістотель визначав демократію
-
4:57 - 5:02як стан,
де всі бідні та вільні, -
5:02 - 5:04будучи в більшості, контролюють уряд.
-
5:05 - 5:08Звичайно, афінська демократія
про багато що і не згадувала. -
5:08 - 5:11Жінок, мігрантів,
і звичайно, рабів. -
5:12 - 5:13Але було б помилкою
-
5:13 - 5:17применшувати значення
стародавньої афінської демократії, -
5:17 - 5:19спираючись на тих,
про кого вона не говорила. -
5:20 - 5:21Та що є доречним,
-
5:21 - 5:25і продовжує бути таким
в стародавній афінській демократії, -
5:25 - 5:28це залучення працюючих бідних людей,
-
5:28 - 5:33які не тільки придбали
право на свободу слова, -
5:33 - 5:35та, що ще важливіше,
-
5:35 - 5:38вони придбали права
на політичні рішення, -
5:38 - 5:40яким надавалась однакова вага
-
5:40 - 5:44у прийнятті рішень
про стан країни. -
5:44 - 5:47Афінська демократія
не тривала довго. -
5:47 - 5:52Як свічка, яка яскраво спалахнула
та швидко згоріла. -
5:52 - 5:53І власне,
-
5:53 - 5:57наша сучасна демократія
не веде свої корені від давніх Афін. -
5:57 - 5:59Вона веде корені від
Великої Хартії Вольностей, -
5:59 - 6:03з 1688, часу Славної Революції,
-
6:03 - 6:05і закладена в американській конституції.
-
6:05 - 6:10В той час як афінська демократія
зосередилась на жителях без господаря -
6:10 - 6:12та розширювала можливості
працюючих бідних, -
6:13 - 6:17наша ліберальна демократія заснована
на традиції Великої Хартії Вольностей, -
6:17 - 6:21яка, врешті-решт,
надавала права господарям. -
6:21 - 6:25Власне ліберальна демократія
лише намагалась, коли це було можливо, -
6:25 - 6:29повністю відділити політичну сферу
від економічної сфери, -
6:29 - 6:34тримаючи демократичний процес
повністю в політичній сфері, -
6:34 - 6:36залишаючи економічну сферу -
-
6:36 - 6:38корпоративний світ, якщо хочете -
-
6:38 - 6:40як зону, вільну від демократії.
-
6:42 - 6:45В сучасних демократіях -
-
6:45 - 6:48це відділення економічної сфери
від політичної -
6:48 - 6:50з моменту свого розвитку
-
6:50 - 6:55дало поштовх до невблаганної
епічної боротьби між ними двома, -
6:55 - 6:58з економічною сферою,
яка колонізує політичну сферу, -
6:58 - 7:00відкусуючи її владу.
-
7:00 - 7:04Чи ви цікавились, чому політики
не такі, якими мають бути? -
7:05 - 7:07Не через виродження їх ДНК.
-
7:07 - 7:09(Сміх)
-
7:09 - 7:13Це тому, що сьогодні можна бути в уряді
та не мати влади, -
7:13 - 7:17бо влада перейшла
від політичної до економічної сфери, -
7:17 - 7:18котрі розділені.
-
7:19 - 7:21Власне,
-
7:21 - 7:23я говорив про мою суперечку
з капіталізмом. -
7:23 - 7:25Для порівняння,
-
7:25 - 7:28це схоже на
групу хижаків, -
7:29 - 7:34яким успішно вдається знищувати
здобич, якою вони харчуються, -
7:35 - 7:37що врешті-решт вони голодують.
-
7:37 - 7:38Аналогічно,
-
7:38 - 7:42економічна сфера колонізує
та поїдає політичну сферу -
7:42 - 7:45до такої міри,
що пожирає себе, -
7:45 - 7:47спричинивши економічну кризу.
-
7:47 - 7:49Корпоративна влада зростає,
-
7:49 - 7:51політичні предмети знецінюються,
-
7:51 - 7:53зростає нерівність,
-
7:53 - 7:55падає сукупний попит
-
7:55 - 8:01і керівники корпорацій занадто налякані,
щоб інвестувати гроші своїх корпорацій. -
8:02 - 8:08Чим більше капіталізм забирає
народу від демократії, -
8:08 - 8:10тим вищими стають два піки
-
8:10 - 8:13і більшою трата
людських ресурсів -
8:13 - 8:15та людського здоров‘я.
-
8:16 - 8:18Якщо це правильно,
-
8:18 - 8:22то ми повинні з'єднати політичну
та економічну сфери, -
8:22 - 8:25і краще зробити це
контролюючи народ, -
8:25 - 8:28як у стародавніх Афінах,
не рахуючи рабів, -
8:28 - 8:31чи жінок та мігрантів.
-
8:32 - 8:34Це не є оригінальною ідеєю.
-
8:34 - 8:37Марксисти запропонували цю ідею
сто років тому -
8:37 - 8:38і вона не була хорошою, чи не так?
-
8:39 - 8:42Урок, який ми отримали
із радянської катастрофи - -
8:42 - 8:49це т, що лише дивом
робочій бідноті отримає повноваження, -
8:49 - 8:51які були в стародавніх Афінах,
-
8:51 - 8:54не створивши при цьому нових форм
жорстокості та марнотратства. -
8:55 - 8:56Та є рішення:
-
8:57 - 8:59усунути працюючих бідних.
-
8:59 - 9:01Капіталізм робить це,
-
9:01 - 9:06замінюючи низькооплачуваних робітників
на автоматів, андроїдів, роботів. -
9:07 - 9:08Проблема в тому,
-
9:08 - 9:12що поки політична та економічна сфери
розділені, -
9:12 - 9:16автоматизація робить подвійні піки вищими,
-
9:17 - 9:18марнотратство більшим,
-
9:18 - 9:20соціальні конфлікти глибшими,
-
9:20 - 9:22включно з -
-
9:22 - 9:24я вірю, зовсім скоро -
-
9:24 - 9:25в таких місцях як Китай.
-
9:27 - 9:29Нам потрібно переналаштувати,
-
9:29 - 9:33потрібно з'єднати економічну
та політичну сфери, -
9:33 - 9:38та це буде легше зробити,
демократизувавши об'єднану сферу -
9:38 - 9:44щоб врешті-решт ми не стали
контролюючою наддержавою, -
9:44 - 9:48що зробило б фільм "Матриця"
документальним. -
9:48 - 9:50(Сміх)
-
9:50 - 9:53Питання не в тому,
чи капіталізм збереже -
9:53 - 9:55технологічні інновації,
які він породив. -
9:56 - 9:58Цікавішим питанням є,
-
9:58 - 10:03чи капіталізм стане чимось схожим
на антиутопію "Матриці", -
10:03 - 10:08чи ближчим до суспільства
"Стар Треку", -
10:08 - 10:10де машини служать людям
-
10:10 - 10:15і люди витрачають енергію,
досліджуючи всесвіт -
10:15 - 10:19та залучаючись у довгі дебати
про сенс життя -
10:19 - 10:23в стародавніх, схожих на афінські,
високотехнічних агорах. -
10:24 - 10:28Я думаю, ми можемо дозволити собі
бути оптимістичними. -
10:29 - 10:31Як би це було,
-
10:31 - 10:33як би це виглядало:
-
10:33 - 10:38мати утопію "Стар Треку",
замість антиутопії "Матриці"? -
10:38 - 10:39З практичної точки зору,
-
10:39 - 10:41дозвольте вам коротко розповісти
-
10:41 - 10:42пару прикладів.
-
10:43 - 10:45На рівні підприємства,
-
10:45 - 10:47уявіть ринок капіталу,
-
10:47 - 10:50де ви, працюючи, заробляєте капітал,
-
10:51 - 10:56де капітал слідує за вами
від однієї роботи до іншої, -
10:56 - 10:58від однієї компанії до другої,
-
10:58 - 10:59і компанія -
-
10:59 - 11:02де б ви не працювали в той час -
-
11:02 - 11:07належить виключно тим,
хто працює там у той час. -
11:07 - 11:12Тоді весь дохід виростає
від капіталу, від прибутку, -
11:12 - 11:16і самий концепт платні
стає непотрібним. -
11:16 - 11:23Вже немає розділення між тими,
хто є власником та не працює в компанії -
11:23 - 11:26та тими, хто працює,
але не володіє компанією; -
11:26 - 11:30немає більше перетягування канату
між капіталом та працею; -
11:30 - 11:35немає величезного розриву між
інвестиціями та збереженнями; -
11:35 - 11:38і власне, не буде зростання
подвійного піку. -
11:39 - 11:41На рівні глобальної
політичної економіки, -
11:41 - 11:43уявіть на хвилинку,
-
11:43 - 11:48що у наших національних валют
вільно плаваючий обмінний курс, -
11:48 - 11:52з універсальною, глобальною
цифровою валютою, -
11:52 - 11:56яка видається
міжнародним Валютним Фондом, -
11:56 - 11:57Великою Двадцяткою,
-
11:57 - 12:00від імені усього людства.
-
12:00 - 12:01Уявіть далі,
-
12:01 - 12:05що вся міжнародна торгівля
виражена в цій валюті - -
12:05 - 12:07давайте назвемо її "космос" -
-
12:07 - 12:08в одиниці "космос",
-
12:10 - 12:14кожен уряд погоджується
платити до загального фонду -
12:14 - 12:20суму одиниць космосу, пропорційних
торгівельному дефіциту країни -
12:20 - 12:23чи позитивного
торгівельного балансу країни. -
12:24 - 12:29Уявіть собі, що фонди використовуються
для інвестування в екологічні технології, -
12:29 - 12:34особливо в тих частинах світу,
де інвестиції дуже рідкісні. -
12:35 - 12:36Це не нова ідея.
-
12:36 - 12:40Це те, що запропонував
Джон Мейнард -
12:40 - 12:43в 1944 на Бреттон-Вудській конференції.
-
12:44 - 12:45Проблема в тому,
-
12:45 - 12:49що тоді у них не було технології
для її реалізації. -
12:49 - 12:50Зараз ми її маємо,
-
12:50 - 12:56особливо в контексті
об'єднаної політико-економічної сфери. -
12:57 - 12:59Світ, який я вам описую,
-
12:59 - 13:02одночасно виступає за свободу особистості
-
13:02 - 13:06в тому, що дає пріоритет
уповноваженим особам, -
13:06 - 13:07марксизму,
-
13:07 - 13:11який скинув
на звалище історії -
13:11 - 13:13розділення між капіталом
та працею, -
13:13 - 13:15кейнсіанцям,
-
13:15 - 13:17глобальним кейнсіанцям.
-
13:18 - 13:20Та насамперед,
-
13:20 - 13:25це світ, в якому ми зможемо
уявити справжню демократію. -
13:26 - 13:28Чи це буде світанком світу?
-
13:28 - 13:33Чи ми опустимось до антиутопії
"Матриці"? -
13:33 - 13:37Віідповідь залежить від політичного вибору,
який ми зробимо всі разом. -
13:38 - 13:39Це наш вибір,
-
13:39 - 13:42і нам краще зробити його демократично.
-
13:42 - 13:44Дякую вам.
-
13:44 - 13:47(Оплески)
-
13:49 - 13:51Бруно Джуссані: Янісе,
-
13:52 - 13:56саме ти описував себе в автобіографії
як лібертаріанського марксиста. -
13:58 - 14:01У чому полягає актуальність
марксизму сьогодні? -
14:02 - 14:05Яніс Варуфакіс: Якщо в тому, що я сказав,
є актуальність, -
14:05 - 14:07то марксизм актуальний.
-
14:07 - 14:10Тому що сенсом возз'єднання
політичного та економічного є - -
14:10 - 14:11якщо ми цього не зробимо,
-
14:11 - 14:14то технологічні інновації
створять -
14:14 - 14:16таке масивне падіння в сукупному попиті,
-
14:16 - 14:21яке Ларрі Саммерс називає
віковим застоєм. -
14:21 - 14:24Коли ця криза мігрує
від однієї частини світу, -
14:24 - 14:25як зараз,
-
14:25 - 14:28це дестабілізує
не тільки наші демократії, -
14:28 - 14:32та навіть світи, які тільки розвиваються,
і не зацікавлені в ліберальній демократії. -
14:32 - 14:36Якщо цей аналіз логічний,
то марксизм є абсолютно доречним. -
14:36 - 14:38Таким є Гайєк,
-
14:38 - 14:40саме тому я лібертаріанський марксист,
-
14:40 - 14:41таким є Кейнс,
-
14:41 - 14:43і тому я заплутався.
-
14:43 - 14:44(Сміх)
-
14:44 - 14:46Б.Дж.: Можливо, тепер і ми.
-
14:46 - 14:47(Сміх)
-
14:47 - 14:49(Оплески)
-
14:49 - 14:52Я.В.: Якщо ви не заплутались,
то ви не думаєте, так? -
14:52 - 14:55Б.Дж.: Типовий вислів
грецького філософа - -
14:55 - 14:57Я.В.: Власне, це був Енштейн -
-
14:57 - 15:00Б.Дж.: Протягом розмови
ви згадували Сингапур та Китай, -
15:00 - 15:02минулого вечора під час обіду
з учасниками -
15:02 - 15:07ви висловили дуже сильну думку,
про те, як Захід дивиться на Китай. -
15:07 - 15:08Не хочете цим поділитись?
-
15:08 - 15:11Я.В.: Тут є великий ступінь
лицемірства. -
15:11 - 15:16В нашій ліберальній демократії
у нас є видимість демократії. -
15:16 - 15:18Це тому, що ми обмежили,
як я згадував раніше, -
15:18 - 15:20демократію політичною сферою,
-
15:20 - 15:24в той час залишаючи одну сферу,
де відбувається вся дія - -
15:24 - 15:25економічну сферу -
-
15:25 - 15:27цілком вільною від демократії зоною.
-
15:27 - 15:29В певному сенсі,
-
15:29 - 15:31якщо мені можна бути провокативним,
-
15:32 - 15:36Китай сьогодні ближчий до Британії,
ніж у 19-му столітті. -
15:36 - 15:38Бо пам'ятаю,
-
15:38 - 15:40ми схильні зв'язувати
лібералізм з демократією - -
15:40 - 15:41історично це є помилкою.
-
15:41 - 15:44Лібералізм, ліберальний,
це як Джон Стюарт Мілль. -
15:44 - 15:49Джон Стюарт Мілль був частково
скептичним щодо демократичного процесу. -
15:49 - 15:54Те, що зараз ви спостерігаєте в Китаї,
є дуже подібним процесом -
15:54 - 15:57до того, що був у Британії
протягом Промислової Революції, -
15:57 - 16:00особливо перехід
від першого до другого. -
16:00 - 16:04І звинувачувати Китай
-
16:04 - 16:07в тому, що робив Захід
в 19-му сторіччі, -
16:07 - 16:08це лицемірити.
-
16:10 - 16:13Б.Дж.: Я впевнений, що багатьом людям тут
буде цікаво дізнатись про ваш досвід -
16:13 - 16:16фінансового міністра Греції
цього року. -
16:16 - 16:17Я.В.: Я знав, що прийде час.
-
16:17 - 16:19Б.Дж.: Так.
-
16:19 - 16:20Б.Дж.: Шість місяців потому,
-
16:20 - 16:22як ви дивитесь
на першу половину року? -
16:24 - 16:27Я.В.: З особистої точки зору,
дуже захоплююче, -
16:27 - 16:28та дуже разчаровано,
-
16:28 - 16:32бо у нас була можливість
перезавантажити Єврозону. -
16:32 - 16:34Не тільки Грецію, Єврозону.
-
16:34 - 16:37Щоб забути самовдоволення
-
16:37 - 16:39та постійне заперечення,
що існувала масивна - -
16:39 - 16:42існує масивна
архітектурна лінія розлому, -
16:42 - 16:44яка проходить через Єврозону,
-
16:44 - 16:49яка загрожує масивно
всьому процесу Європейського Союзу. -
16:49 - 16:52У нас була можливість
на основі грецької програми - -
16:52 - 16:53яка, до речі,
-
16:53 - 16:58була першою програмою,
яка заявляла про заперечення - -
16:58 - 16:59правильно його виражала.
-
16:59 - 17:00Та, на жаль,
-
17:00 - 17:02влада в Єврозоні,
-
17:02 - 17:03в Єврогрупі,
-
17:04 - 17:06вибрала підтримувати відмову.
-
17:06 - 17:07Знаєте, що трапляється.
-
17:07 - 17:09Це історія Радянського Союзу.
-
17:09 - 17:12Коли ви намагаєтесь зберегти життя
-
17:12 - 17:16економічній системі,
яка не може вижити по своїй структурі, -
17:17 - 17:19хоча завдяки політичній волі
та авторитаризму -
17:19 - 17:21вам вдасться продовжити їй життя,
-
17:21 - 17:22але коли відбувається зміна,
-
17:22 - 17:25то трапляється дуже різко
та катастрофічно. -
17:25 - 17:27Б.Дж.: Яку ж зміну ви передбачаєте?
-
17:27 - 17:28Я.В.: Немає сумніву,
-
17:28 - 17:31якщо ми не зміниму структуру Єврозони,
-
17:31 - 17:33то у Єврозони немає майбутнього.
-
17:33 - 17:36Б.Дж.: Чи робили ви помилки,
коли були міністром фінансів? -
17:36 - 17:37Я.В.: Кожного дня.
-
17:37 - 17:40Б.Дж.: Наприклад?
Я.В.: Кожен, хто погляне назад - -
17:40 - 17:42(Оплески)
-
17:44 - 17:45Ні, серйозно.
-
17:45 - 17:49Якщо якийсь міністр фінансів
чи хтось такого штибу -
17:49 - 17:51скаже вам, що після шести місяців роботи,
-
17:51 - 17:55особливо при такій стресовій ситуації,
-
17:55 - 17:58що вони не зробили жодної помилки,
то вони небезпечні люди. -
17:58 - 17:59Звичайно, я робив помилки.
-
17:59 - 18:02Найбільшою помилкою
було підписання заяви -
18:02 - 18:04на продовження договору позики
-
18:04 - 18:06в кінці лютого.
-
18:06 - 18:07Я гадав,
-
18:07 - 18:10що у кредиторів
був справжній інтерес, -
18:10 - 18:11щоб знайти спільну мову.
-
18:11 - 18:12Та, насправді, не було.
-
18:12 - 18:15Вони були просто зацікавлені
у розділенні нашого уряду, -
18:15 - 18:17бо просто не хотіли
-
18:17 - 18:20мати справу
із лінією розлому, -
18:20 - 18:22яка проходить через Єврозону.
-
18:22 - 18:24Бо вони не хотіли визнати,
-
18:24 - 18:27що п'ять років вони застосовували
катастрофічну програму для Греції. -
18:27 - 18:30Ми втратили одну третю номінального ВВП.
-
18:30 - 18:32Гірше, ніж під час Великої Депресії.
-
18:32 - 18:33І ніхто не вийшов
-
18:33 - 18:36із трійки кредиторів,
які нав'язували цю політику, -
18:36 - 18:39щоб сказати: "Це була колосальна помилка."
-
18:39 - 18:41Б.Дж.: Незважаючи на це,
-
18:41 - 18:43незважаючи на агресивність
дискусії, -
18:43 - 18:45здається, ви залишаєтесь
цілком проєвропейським. -
18:45 - 18:47Я.В.: Абсолютно.
-
18:47 - 18:51Погляньте, моя критика
Європейського Союзу та Єврозони -
18:51 - 18:55виходить від особи,
котра живе та дихає Європою. -
18:56 - 18:59Моїм найбільшим страхом
є те, що Єврозона не виживе. -
18:59 - 19:01Бо якщо ні,
-
19:01 - 19:04відцентрові сили,
які вивільняться, -
19:04 - 19:05будуть демонічними,
-
19:05 - 19:07вони зруйнують Європейський Союз.
-
19:07 - 19:10Це буде катастрофічним
не тільки для Європи, -
19:10 - 19:11але й для світової економіки.
-
19:11 - 19:16У нас, ймовірно, найбільша економіка
в світі. -
19:16 - 19:17І якщо ми дозволимо собі
-
19:17 - 19:20йти по шляху
постмодерну 30-их, -
19:20 - 19:23що, здається, ми зараз і робимо,
-
19:23 - 19:25то це буде шкідливим,
-
19:25 - 19:28як для майбутнього європейців,
так і не європейців. -
19:28 - 19:31Б.Дж.: Ми, звісно, сподіваємось,
що ви помиляєтесь. -
19:31 - 19:32Янісе, дякую, що прийшли
на TED. -
19:32 - 19:33Я.В.: Дякую.
-
19:33 - 19:38(Оплески)
- Title:
- Капіталізм з'їсть демократію - якщо тільки ми не заговоримо
- Speaker:
- Яніс Варуфакіс
- Description:
-
Чи замислювались ви над тим, чому політики не ті, ким вони мали б бути; чому уряди здаються нездатними вирішити справжні проблеми? Економіст Яніс Варуфакіс, колишній міністр фінансів Греції, говорить, що це тому, що у політиків може бути влада - та справжня влада належить тим, хто контролює екноміку. Він вірить, що мегабагатії та корпорації поїдають політичну сферу, створюючи фінансову кризу. Послухайте про його мрію в цій розмові, про світ, де капіталізм та праця більше не борються одне з одним, "мрію того, хто одночасно є лібертаріанцем, марксистом, та кейнезійцем".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:51
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up | ||
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for Capitalism will eat democracy -- unless we speak up |