[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Демократія. Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:04.28,Default,,0000,0000,0000,,На заході Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:08.25,Default,,0000,0000,0000,,ми робимо велику помилку,\Nприймаючи її як належне. Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Ми розглядаємо демократію Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:14.09,Default,,0000,0000,0000,,не як найтендітнішу квітку,\Nякою вона справді є, Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,а як частину інтер'єру\Nнашого суспільства. Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Ми схильні думати про неї,\Nяк щось дане назавжди. Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Ми помилково вважаємо, що капіталізм\Nнеминуче породжує демократію. Dialogue: 0,0:00:27.89,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Це не так. Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Лі Куан Ю із Сингапуру\Nта його послідовники в Пекіні Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:36.61,Default,,0000,0000,0000,,поза всяким сумнівом продемонстрували, Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,що цілком можливо\Nпри процвітаючму капіталізмі, Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:42.16,Default,,0000,0000,0000,,вражаючому рості Dialogue: 0,0:00:42.96,0:00:45.100,Default,,0000,0000,0000,,вести політику без демократії. Dialogue: 0,0:00:45.100,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, демократія зникає\Nв глухомані, Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:52.05,Default,,0000,0000,0000,,тут в Європі. Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:55.45,Default,,0000,0000,0000,,В цьому році,\Nколи я представляв Грецію - Dialogue: 0,0:00:55.45,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,в новообраному грецькому уряді - Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:00.93,Default,,0000,0000,0000,,як міністр фінансів у Єврогрупі, Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:05.86,Default,,0000,0000,0000,,мені сказали в недвозначних виразах,\Nдемократичному процесові нашої країни - Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:07.29,Default,,0000,0000,0000,,нашим виборам - Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:09.13,Default,,0000,0000,0000,,не дозволено втручатись Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,до економічної політики,\Nяка зараз відбувається в Греції. Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,В той момент Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:18.62,Default,,0000,0000,0000,,я відчув, що немає більшого виправдання\Nдля Лі Куан Ю Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,чи Комуністичної партії Китаю, Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.97,Default,,0000,0000,0000,,чи моїх непокірних друзів,\Nякі продовжують казати мені, Dialogue: 0,0:01:23.97,0:01:28.32,Default,,0000,0000,0000,,що демократія буде заборонена,\Nякщо коли-небудь щось змінить. Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні я хочу показати вам Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:36.08,Default,,0000,0000,0000,,економічний процес\Nпри справжній демократії. Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу попросити вас\Nповірити мені, Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:43.48,Default,,0000,0000,0000,,що Лі Куан Ю, Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Комуністична партія Китаю, Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:47.24,Default,,0000,0000,0000,,чи, власне, Єврогрупа Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:50.92,Default,,0000,0000,0000,,помиляються, говорячи,\Nщо ми можемо обійтись без демократії - Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:55.32,Default,,0000,0000,0000,,що нам потрібна справжня,\Nбурхлива демократія. Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Без демократії Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:01.21,Default,,0000,0000,0000,,наше суспільство стане гіршим, Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:03.35,Default,,0000,0000,0000,,майбутнє похмурим Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:06.20,Default,,0000,0000,0000,,та наші чудові нові технології -\Nвитраченими даремно. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Говорячи про даремність, Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:10.29,Default,,0000,0000,0000,,дозвольте вказати\Nна цікавий парадокс, Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:13.09,Default,,0000,0000,0000,,що загрожуватиме \Nнашій економіці, коли ми заговоримо. Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Я називаю це парадоксом \N"подвійного піку". Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Один пік, ви розумієте - Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:18.37,Default,,0000,0000,0000,,знаєте та бачите його -- Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:23.45,Default,,0000,0000,0000,,це гора боргів,\Nяка відкидає довгу тінь Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.29,Default,,0000,0000,0000,,на Сполучені Штати,\NЄвропу та цілий світ. Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі визнаємо гору боргів. Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Та мало людей помічають \Nїї близнюка. Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Гора пустої готівки, Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:40.20,Default,,0000,0000,0000,,яка належить багатим вкладникам\Nта корпораціям, Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:43.69,Default,,0000,0000,0000,,занадто наляканим, щоб інвестувати їх Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,у виробничу діяльність,\Nяка могла б створювати дохід, Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,який би погасив\Nгору боргів, Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:54.08,Default,,0000,0000,0000,,та створив всі ті речі,\Nяких відчайдушно потребує людство, Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:55.76,Default,,0000,0000,0000,,як-от екологічно чиста енергія. Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте дати вам дві цифри. Dialogue: 0,0:02:58.13,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,За останні три місяці Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.27,Default,,0000,0000,0000,,в США,\Nв Британії та Єврозоні Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,ми вклали в сукупності\N3,4 трильйони доларів Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:09.41,Default,,0000,0000,0000,,у всі вигідні товари - Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:12.43,Default,,0000,0000,0000,,промислові підприємства, техніку, Dialogue: 0,0:03:12.43,0:03:14.68,Default,,0000,0000,0000,,офісні блоки, школи, Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:17.85,Default,,0000,0000,0000,,дороги, залізничні шляхи\Nі так далі. Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,3,4 трильйони звучить як \Nвелика сума грошей, Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,доки ви не порівняєте із\N5,1 трильйона, Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,які крутяться\Nв тих самих країнах, Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:29.04,Default,,0000,0000,0000,,в наших фінансових закладах, Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:32.28,Default,,0000,0000,0000,,які нічого не роблять\Nв той же період Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:38.29,Default,,0000,0000,0000,,крім роздування фондових бірж\Nта піднімання цін на будинки. Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином гора боргів\Nта гора пустих грошей Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:47.28,Default,,0000,0000,0000,,формують подвійний пік,\Nнездатні компенсувати одна одну Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,через нормальний\Nринковий оборот. Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Результатом є застійні зарплати\Nбез підвищення, Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:58.95,Default,,0000,0000,0000,,а більшість людей від 25 до 54 років\Nв Америці, Японії та Європі Dialogue: 0,0:03:58.95,0:04:00.54,Default,,0000,0000,0000,,залишаються без роботи. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Як наслідок, низький сукупний попит, Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.13,Default,,0000,0000,0000,,нескінченний цикл, Dialogue: 0,0:04:05.13,0:04:07.88,Default,,0000,0000,0000,,який підсилює песимізм інвесторів, Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:12.69,Default,,0000,0000,0000,,які, в страху перед низьким попитом,\Nпосилюють його не інвестуючи - Dialogue: 0,0:04:12.69,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,так само, як і батько Едіпа, Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:17.92,Default,,0000,0000,0000,,який в страху\Nперед пророцтвом оракула, Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:20.68,Default,,0000,0000,0000,,що власний син вб'є його, Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,мимоволі створив умови, Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,які забезпечили те, що Едіп,\Nйого син, вбив його. Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Це моя суперечка із капіталізмом. Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Очевидне марнотратство, Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:32.89,Default,,0000,0000,0000,,пуста готівка Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:36.97,Default,,0000,0000,0000,,повинні бути енергійними,\Nщоб поліпшувати життя, Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:38.32,Default,,0000,0000,0000,,розвивати таланти, Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:41.16,Default,,0000,0000,0000,,фінансувати всі ці технології, Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:42.48,Default,,0000,0000,0000,,екологічні технології, Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:45.28,Default,,0000,0000,0000,,необхідні для порятунку\Nпланети Земля. Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи правий я в тому, що вірю,\Nщо демократія може бути відповіддю? Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Я так вважаю, Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:51.98,Default,,0000,0000,0000,,та перш, ніж продовжити, Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,що значить демократія? Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Арістотель визначав демократію Dialogue: 0,0:04:56.92,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,як стан,\Nде всі бідні та вільні, Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.08,Default,,0000,0000,0000,,будучи в більшості, контролюють уряд. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, афінська демократія\Nпро багато що і не згадувала. Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Жінок, мігрантів,\Nі звичайно, рабів. Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Але було б помилкою Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:16.88,Default,,0000,0000,0000,,применшувати значення\Nстародавньої афінської демократії, Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,спираючись на тих,\Nпро кого вона не говорила. Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Та що є доречним, Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,і продовжує бути таким\Nв стародавній афінській демократії, Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:28.33,Default,,0000,0000,0000,,це залучення працюючих бідних людей, Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:33.05,Default,,0000,0000,0000,,які не тільки придбали\Nправо на свободу слова, Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:35.32,Default,,0000,0000,0000,,та, що ще важливіше, Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:37.97,Default,,0000,0000,0000,,вони придбали права\Nна політичні рішення, Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.37,Default,,0000,0000,0000,,яким надавалась однакова вага Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:44.05,Default,,0000,0000,0000,,у прийнятті рішень\Nпро стан країни. Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Афінська демократія\Nне тривала довго. Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Як свічка, яка яскраво спалахнула\Nта швидко згоріла. Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:52.80,Default,,0000,0000,0000,,І власне, Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,наша сучасна демократія\Nне веде свої корені від давніх Афін. Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Вона веде корені від \NВеликої Хартії Вольностей, Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:02.69,Default,,0000,0000,0000,,з 1688, часу Славної Революції, Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.97,Default,,0000,0000,0000,,і закладена в американській конституції. Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:09.99,Default,,0000,0000,0000,,В той час як афінська демократія \Nзосередилась на жителях без господаря Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:12.32,Default,,0000,0000,0000,,та розширювала можливості\Nпрацюючих бідних, Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:17.40,Default,,0000,0000,0000,,наша ліберальна демократія заснована\Nна традиції Великої Хартії Вольностей, Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:20.52,Default,,0000,0000,0000,,яка, врешті-решт,\Nнадавала права господарям. Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Власне ліберальна демократія\Nлише намагалась, коли це було можливо, Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:28.73,Default,,0000,0000,0000,,повністю відділити політичну сферу\Nвід економічної сфери, Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,тримаючи демократичний процес\Nповністю в політичній сфері, Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:35.69,Default,,0000,0000,0000,,залишаючи економічну сферу - Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.65,Default,,0000,0000,0000,,корпоративний світ, якщо хочете - Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:40.36,Default,,0000,0000,0000,,як зону, вільну від демократії. Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:44.69,Default,,0000,0000,0000,,В сучасних демократіях - Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:48.21,Default,,0000,0000,0000,,це відділення економічної сфери\Nвід політичної Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:50.47,Default,,0000,0000,0000,,з моменту свого розвитку Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:54.81,Default,,0000,0000,0000,,дало поштовх до невблаганної \Nепічної боротьби між ними двома, Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:58.05,Default,,0000,0000,0000,,з економічною сферою,\Nяка колонізує політичну сферу, Dialogue: 0,0:06:58.05,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,відкусуючи її владу. Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Чи ви цікавились, чому політики\Nне такі, якими мають бути? Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Не через виродження їх ДНК. Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:08.61,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Це тому, що сьогодні можна бути в уряді\Nта не мати влади, Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:16.55,Default,,0000,0000,0000,,бо влада перейшла\Nвід політичної до економічної сфери, Dialogue: 0,0:07:16.55,0:07:17.84,Default,,0000,0000,0000,,котрі розділені. Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Власне, Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:23.05,Default,,0000,0000,0000,,я говорив про мою суперечку\Nз капіталізмом. Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Для порівняння, Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:28.16,Default,,0000,0000,0000,,це схоже на \Nгрупу хижаків, Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:33.80,Default,,0000,0000,0000,,яким успішно вдається знищувати\Nздобич, якою вони харчуються, Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.69,Default,,0000,0000,0000,,що врешті-решт вони голодують. Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Аналогічно, Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:41.65,Default,,0000,0000,0000,,економічна сфера колонізує\Nта поїдає політичну сферу Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,до такої міри,\Nщо пожирає себе, Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:46.79,Default,,0000,0000,0000,,спричинивши економічну кризу. Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Корпоративна влада зростає, Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.14,Default,,0000,0000,0000,,політичні предмети знецінюються, Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:52.99,Default,,0000,0000,0000,,зростає нерівність, Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:54.56,Default,,0000,0000,0000,,падає сукупний попит Dialogue: 0,0:07:54.56,0:08:00.76,Default,,0000,0000,0000,,і керівники корпорацій занадто налякані,\Nщоб інвестувати гроші своїх корпорацій. Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Чим більше капіталізм забирає\Nнароду від демократії, Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.53,Default,,0000,0000,0000,,тим вищими стають два піки Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:13.09,Default,,0000,0000,0000,,і більшою трата\Nлюдських ресурсів Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.56,Default,,0000,0000,0000,,та людського здоров‘я. Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Якщо це правильно, Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:21.57,Default,,0000,0000,0000,,то ми повинні з'єднати політичну\Nта економічну сфери, Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:25.09,Default,,0000,0000,0000,,і краще зробити це\Nконтролюючи народ, Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:28.05,Default,,0000,0000,0000,,як у стародавніх Афінах,\Nне рахуючи рабів, Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:31.04,Default,,0000,0000,0000,,чи жінок та мігрантів. Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Це не є оригінальною ідеєю. Dialogue: 0,0:08:33.85,0:08:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Марксисти запропонували цю ідею\Nсто років тому Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:38.36,Default,,0000,0000,0000,,і вона не була хорошою, чи не так? Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Урок, який ми отримали\Nіз радянської катастрофи - Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:48.61,Default,,0000,0000,0000,,це т, що лише дивом\Nробочій бідноті отримає повноваження, Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:50.60,Default,,0000,0000,0000,,які були в стародавніх Афінах, Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,не створивши при цьому нових форм\Nжорстокості та марнотратства. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Та є рішення: Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:58.72,Default,,0000,0000,0000,,усунути працюючих бідних. Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Капіталізм робить це, Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:05.52,Default,,0000,0000,0000,,замінюючи низькооплачуваних робітників\Nна автоматів, андроїдів, роботів. Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:11.53,Default,,0000,0000,0000,,що поки політична та економічна сфери\Nрозділені, Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,автоматизація робить подвійні піки вищими, Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.37,Default,,0000,0000,0000,,марнотратство більшим, Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:20.45,Default,,0000,0000,0000,,соціальні конфлікти глибшими, Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:21.68,Default,,0000,0000,0000,,включно з - Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:23.85,Default,,0000,0000,0000,,я вірю, зовсім скоро - Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,в таких місцях як Китай. Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно переналаштувати, Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,потрібно з'єднати економічну\Nта політичну сфери, Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:38.20,Default,,0000,0000,0000,,та це буде легше зробити,\Nдемократизувавши об'єднану сферу Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:43.96,Default,,0000,0000,0000,,щоб врешті-решт ми не стали\Nконтролюючою наддержавою, Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:47.95,Default,,0000,0000,0000,,що зробило б фільм "Матриця"\Nдокументальним. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:49.67,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Питання не в тому,\Nчи капіталізм збереже Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.36,Default,,0000,0000,0000,,технологічні інновації,\Nякі він породив. Dialogue: 0,0:09:55.96,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Цікавішим питанням є, Dialogue: 0,0:09:57.56,0:10:03.33,Default,,0000,0000,0000,,чи капіталізм стане чимось схожим\Nна антиутопію "Матриці", Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:07.76,Default,,0000,0000,0000,,чи ближчим до суспільства\N"Стар Треку", Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:10.16,Default,,0000,0000,0000,,де машини служать людям Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:14.61,Default,,0000,0000,0000,,і люди витрачають енергію,\Nдосліджуючи всесвіт Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:18.92,Default,,0000,0000,0000,,та залучаючись у довгі дебати\Nпро сенс життя Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.96,Default,,0000,0000,0000,,в стародавніх, схожих на афінські,\Nвисокотехнічних агорах. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, ми можемо дозволити собі\Nбути оптимістичними. Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Як би це було, Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:32.69,Default,,0000,0000,0000,,як би це виглядало: Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:37.60,Default,,0000,0000,0000,,мати утопію "Стар Треку",\Nзамість антиутопії "Матриці"? Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:39.45,Default,,0000,0000,0000,,З практичної точки зору, Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.29,Default,,0000,0000,0000,,дозвольте вам коротко розповісти Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,пару прикладів. Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:44.85,Default,,0000,0000,0000,,На рівні підприємства, Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:47.27,Default,,0000,0000,0000,,уявіть ринок капіталу, Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,де ви, працюючи, заробляєте капітал, Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:56.21,Default,,0000,0000,0000,,де капітал слідує за вами\Nвід однієї роботи до іншої, Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:57.72,Default,,0000,0000,0000,,від однієї компанії до другої, Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:58.99,Default,,0000,0000,0000,,і компанія - Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:02.49,Default,,0000,0000,0000,,де б ви не працювали в той час - Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:06.84,Default,,0000,0000,0000,,належить виключно тим,\Nхто працює там у той час. Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Тоді весь дохід виростає\Nвід капіталу, від прибутку, Dialogue: 0,0:11:12.22,0:11:16.49,Default,,0000,0000,0000,,і самий концепт платні\Nстає непотрібним. Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Вже немає розділення між тими,\Nхто є власником та не працює в компанії Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:26.40,Default,,0000,0000,0000,,та тими, хто працює,\Nале не володіє компанією; Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:29.64,Default,,0000,0000,0000,,немає більше перетягування канату\Nміж капіталом та працею; Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,немає величезного розриву між\Nінвестиціями та збереженнями; Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,і власне, не буде зростання\Nподвійного піку. Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:40.96,Default,,0000,0000,0000,,На рівні глобальної\Nполітичної економіки, Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:42.90,Default,,0000,0000,0000,,уявіть на хвилинку, Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:47.95,Default,,0000,0000,0000,,що у наших національних валют\Nвільно плаваючий обмінний курс, Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:51.78,Default,,0000,0000,0000,,з універсальною, глобальною\Nцифровою валютою, Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,яка видається\Nміжнародним Валютним Фондом, Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Великою Двадцяткою, Dialogue: 0,0:11:57.05,0:11:59.58,Default,,0000,0000,0000,,від імені усього людства. Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть далі, Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:05.16,Default,,0000,0000,0000,,що вся міжнародна торгівля\Nвиражена в цій валюті - Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:07.02,Default,,0000,0000,0000,,давайте назвемо її "космос" - Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:08.44,Default,,0000,0000,0000,,в одиниці "космос", Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:14.18,Default,,0000,0000,0000,,кожен уряд погоджується\Nплатити до загального фонду Dialogue: 0,0:12:14.18,0:12:19.66,Default,,0000,0000,0000,,суму одиниць космосу, пропорційних\Nторгівельному дефіциту країни Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:23.08,Default,,0000,0000,0000,,чи позитивного \Nторгівельного балансу країни. Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть собі, що фонди використовуються\Nдля інвестування в екологічні технології, Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:34.28,Default,,0000,0000,0000,,особливо в тих частинах світу,\Nде інвестиції дуже рідкісні. Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Це не нова ідея. Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Це те, що запропонував\NДжон Мейнард Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:43.12,Default,,0000,0000,0000,,в 1944 на Бреттон-Вудській конференції. Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:48.59,Default,,0000,0000,0000,,що тоді у них не було технології\Nдля її реалізації. Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми її маємо, Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:55.80,Default,,0000,0000,0000,,особливо в контексті\Nоб'єднаної політико-економічної сфери. Dialogue: 0,0:12:56.64,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Світ, який я вам описую, Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:01.51,Default,,0000,0000,0000,,одночасно виступає за свободу особистості Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:06.13,Default,,0000,0000,0000,,в тому, що дає пріоритет\Nуповноваженим особам, Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:07.37,Default,,0000,0000,0000,,марксизму, Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:10.59,Default,,0000,0000,0000,,який скинув\Nна звалище історії Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,розділення між капіталом\Nта працею, Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:14.68,Default,,0000,0000,0000,,кейнсіанцям, Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:16.80,Default,,0000,0000,0000,,глобальним кейнсіанцям. Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Та насамперед, Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:24.84,Default,,0000,0000,0000,,це світ, в якому ми зможемо\Nуявити справжню демократію. Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи це буде світанком світу? Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Чи ми опустимось до антиутопії\N"Матриці"? Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Віідповідь залежить від політичного вибору,\Nякий ми зробимо всі разом. Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Це наш вибір, Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:41.68,Default,,0000,0000,0000,,і нам краще зробити його демократично. Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Дякую вам. Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:46.92,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Бруно Джуссані: Янісе, Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:56.32,Default,,0000,0000,0000,,саме ти описував себе в автобіографії\Nяк лібертаріанського марксиста. Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:00.92,Default,,0000,0000,0000,,У чому полягає актуальність\Nмарксизму сьогодні? Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Яніс Варуфакіс: Якщо в тому, що я сказав,\Nє актуальність, Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:06.60,Default,,0000,0000,0000,,то марксизм актуальний. Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Тому що сенсом возз'єднання\Nполітичного та економічного є - Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:11.33,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми цього не зробимо, Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:13.61,Default,,0000,0000,0000,,то технологічні інновації\Nстворять Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:15.89,Default,,0000,0000,0000,,таке масивне падіння в сукупному попиті, Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:20.72,Default,,0000,0000,0000,,яке Ларрі Саммерс називає\Nвіковим застоєм. Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Коли ця криза мігрує\Nвід однієї частини світу, Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,як зараз, Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.89,Default,,0000,0000,0000,,це дестабілізує\Nне тільки наші демократії, Dialogue: 0,0:14:27.89,0:14:32.09,Default,,0000,0000,0000,,та навіть світи, які тільки розвиваються,\Nі не зацікавлені в ліберальній демократії. Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Якщо цей аналіз логічний,\Nто марксизм є абсолютно доречним. Dialogue: 0,0:14:35.94,0:14:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Таким є Гайєк, Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.57,Default,,0000,0000,0000,,саме тому я лібертаріанський марксист, Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:40.79,Default,,0000,0000,0000,,таким є Кейнс, Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:42.72,Default,,0000,0000,0000,,і тому я заплутався. Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:43.95,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Можливо, тепер і ми. Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:47.36,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:49.34,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Якщо ви не заплутались,\Nто ви не думаєте, так? Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Типовий вислів\Nгрецького філософа - Dialogue: 0,0:14:55.28,0:14:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Власне, це був Енштейн - Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Протягом розмови\Nви згадували Сингапур та Китай, Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:01.68,Default,,0000,0000,0000,,минулого вечора під час обіду\Nз учасниками Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:06.88,Default,,0000,0000,0000,,ви висловили дуже сильну думку,\Nпро те, як Захід дивиться на Китай. Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Не хочете цим поділитись? Dialogue: 0,0:15:08.48,0:15:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Тут є великий ступінь\Nлицемірства. Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,В нашій ліберальній демократії\Nу нас є видимість демократії. Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Це тому, що ми обмежили,\Nяк я згадував раніше, Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:20.12,Default,,0000,0000,0000,,демократію політичною сферою, Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:23.61,Default,,0000,0000,0000,,в той час залишаючи одну сферу,\Nде відбувається вся дія - Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,економічну сферу - Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:26.72,Default,,0000,0000,0000,,цілком вільною від демократії зоною. Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:28.52,Default,,0000,0000,0000,,В певному сенсі, Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.76,Default,,0000,0000,0000,,якщо мені можна бути провокативним, Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Китай сьогодні ближчий до Британії,\Nніж у 19-му столітті. Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Бо пам'ятаю, Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:39.91,Default,,0000,0000,0000,,ми схильні зв'язувати\Nлібералізм з демократією - Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.45,Default,,0000,0000,0000,,історично це є помилкою. Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Лібералізм, ліберальний,\Nце як Джон Стюарт Мілль. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Джон Стюарт Мілль був частково\Nскептичним щодо демократичного процесу. Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Те, що зараз ви спостерігаєте в Китаї,\Nє дуже подібним процесом Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:57.32,Default,,0000,0000,0000,,до того, що був у Британії\Nпротягом Промислової Революції, Dialogue: 0,0:15:57.32,0:16:00.33,Default,,0000,0000,0000,,особливо перехід\Nвід першого до другого. Dialogue: 0,0:16:00.33,0:16:03.65,Default,,0000,0000,0000,,І звинувачувати Китай Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.81,Default,,0000,0000,0000,,в тому, що робив Захід\Nв 19-му сторіччі, Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.16,Default,,0000,0000,0000,,це лицемірити. Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Я впевнений, що багатьом людям тут\Nбуде цікаво дізнатись про ваш досвід Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:15.93,Default,,0000,0000,0000,,фінансового міністра Греції\Nцього року. Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Я знав, що прийде час. Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Так. Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Шість місяців потому, Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:22.40,Default,,0000,0000,0000,,як ви дивитесь\Nна першу половину року? Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: З особистої точки зору,\Nдуже захоплююче, Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:27.79,Default,,0000,0000,0000,,та дуже разчаровано, Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:31.72,Default,,0000,0000,0000,,бо у нас була можливість\Nперезавантажити Єврозону. Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Не тільки Грецію, Єврозону. Dialogue: 0,0:16:33.84,0:16:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Щоб забути самовдоволення Dialogue: 0,0:16:36.81,0:16:39.29,Default,,0000,0000,0000,,та постійне заперечення,\Nщо існувала масивна - Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:42.16,Default,,0000,0000,0000,,існує масивна\Nархітектурна лінія розлому, Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.37,Default,,0000,0000,0000,,яка проходить через Єврозону, Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:48.79,Default,,0000,0000,0000,,яка загрожує масивно\Nвсьому процесу Європейського Союзу. Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,У нас була можливість\Nна основі грецької програми - Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:53.34,Default,,0000,0000,0000,,яка, до речі, Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:57.77,Default,,0000,0000,0000,,була першою програмою,\Nяка заявляла про заперечення - Dialogue: 0,0:16:57.77,0:16:59.01,Default,,0000,0000,0000,,правильно його виражала. Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Та, на жаль, Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:02.08,Default,,0000,0000,0000,,влада в Єврозоні, Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.32,Default,,0000,0000,0000,,в Єврогрупі, Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:06.04,Default,,0000,0000,0000,,вибрала підтримувати відмову. Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Знаєте, що трапляється. Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Це історія Радянського Союзу. Dialogue: 0,0:17:09.41,0:17:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви намагаєтесь зберегти життя Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:15.84,Default,,0000,0000,0000,,економічній системі,\Nяка не може вижити по своїй структурі, Dialogue: 0,0:17:16.52,0:17:19.15,Default,,0000,0000,0000,,хоча завдяки політичній волі\Nта авторитаризму Dialogue: 0,0:17:19.15,0:17:20.85,Default,,0000,0000,0000,,вам вдасться продовжити їй життя, Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.45,Default,,0000,0000,0000,,але коли відбувається зміна, Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:24.92,Default,,0000,0000,0000,,то трапляється дуже різко\Nта катастрофічно. Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Яку ж зміну ви передбачаєте? Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Немає сумніву, Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.01,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми не зміниму структуру Єврозони, Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:32.87,Default,,0000,0000,0000,,то у Єврозони немає майбутнього. Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Чи робили ви помилки,\Nколи були міністром фінансів? Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Кожного дня. Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Наприклад?\NЯ.В.: Кожен, хто погляне назад - Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:41.72,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Ні, серйозно. Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Якщо якийсь міністр фінансів\Nчи хтось такого штибу Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:51.33,Default,,0000,0000,0000,,скаже вам, що після шести місяців роботи, Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:55.03,Default,,0000,0000,0000,,особливо при такій стресовій ситуації, Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:57.77,Default,,0000,0000,0000,,що вони не зробили жодної помилки,\Nто вони небезпечні люди. Dialogue: 0,0:17:57.77,0:17:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, я робив помилки. Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Найбільшою помилкою\Nбуло підписання заяви Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.04,Default,,0000,0000,0000,,на продовження договору позики Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:05.74,Default,,0000,0000,0000,,в кінці лютого. Dialogue: 0,0:18:05.74,0:18:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Я гадав, Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:09.92,Default,,0000,0000,0000,,що у кредиторів\Nбув справжній інтерес, Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:11.21,Default,,0000,0000,0000,,щоб знайти спільну мову. Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Та, насправді, не було. Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Вони були просто зацікавлені\Nу розділенні нашого уряду, Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:16.55,Default,,0000,0000,0000,,бо просто не хотіли Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:19.73,Default,,0000,0000,0000,,мати справу\Nіз лінією розлому, Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:21.77,Default,,0000,0000,0000,,яка проходить через Єврозону. Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Бо вони не хотіли визнати, Dialogue: 0,0:18:23.59,0:18:27.25,Default,,0000,0000,0000,,що п'ять років вони застосовували\Nкатастрофічну програму для Греції. Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Ми втратили одну третю номінального ВВП. Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Гірше, ніж під час Великої Депресії. Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:33.41,Default,,0000,0000,0000,,І ніхто не вийшов Dialogue: 0,0:18:33.41,0:18:36.37,Default,,0000,0000,0000,,із трійки кредиторів,\Nякі нав'язували цю політику, Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:39.37,Default,,0000,0000,0000,,щоб сказати: "Це була колосальна помилка." Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Незважаючи на це, Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:42.97,Default,,0000,0000,0000,,незважаючи на агресивність\Nдискусії, Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.39,Default,,0000,0000,0000,,здається, ви залишаєтесь\Nцілком проєвропейським. Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Абсолютно. Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте, моя критика\NЄвропейського Союзу та Єврозони Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:54.88,Default,,0000,0000,0000,,виходить від особи,\Nкотра живе та дихає Європою. Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Моїм найбільшим страхом\Nє те, що Єврозона не виживе. Dialogue: 0,0:18:59.21,0:19:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Бо якщо ні, Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:03.61,Default,,0000,0000,0000,,відцентрові сили,\Nякі вивільняться, Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:05.30,Default,,0000,0000,0000,,будуть демонічними, Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.32,Default,,0000,0000,0000,,вони зруйнують Європейський Союз. Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Це буде катастрофічним\Nне тільки для Європи, Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:11.39,Default,,0000,0000,0000,,але й для світової економіки. Dialogue: 0,0:19:11.39,0:19:15.53,Default,,0000,0000,0000,,У нас, ймовірно, найбільша економіка\Nв світі. Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.26,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми дозволимо собі Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:20.13,Default,,0000,0000,0000,,йти по шляху\Nпостмодерну 30-их, Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:22.81,Default,,0000,0000,0000,,що, здається, ми зараз і робимо, Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:24.63,Default,,0000,0000,0000,,то це буде шкідливим, Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:28.06,Default,,0000,0000,0000,,як для майбутнього європейців,\Nтак і не європейців. Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Б.Дж.: Ми, звісно, сподіваємось,\Nщо ви помиляєтесь. Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Янісе, дякую, що прийшли \Nна TED. Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Я.В.: Дякую. Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:38.34,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)