Return to Video

Arta poate vindeca rănile invizibile ale TSPT-ului

  • 0:01 - 0:04
    Ești un militar de rang înalt
  • 0:04 - 0:06
    trimis în Afganistan.
  • 0:08 - 0:10
    Ești responsabil de viețile
  • 0:10 - 0:13
    a sute de bărbați și femei,
  • 0:13 - 0:15
    iar baza ta e atacată.
  • 0:16 - 0:19
    Proiectile de mortier
    explodează peste tot în jurul tău.
  • 0:20 - 0:23
    Chinuindu-te să vezi prin praf și fum,
  • 0:23 - 0:26
    faci tot posibilul să ajuți răniții,
  • 0:26 - 0:28
    iar apoi te târăști
    într-un buncăr din apropiere.
  • 0:29 - 0:32
    Conștient, dar amețit de explozii,
  • 0:32 - 0:36
    te întinzi pe o parte și încerci
    să procesezi ceea ce tocmai s-a întâmplat.
  • 0:38 - 0:40
    Pe măsură ce îți recapeți vederea,
  • 0:40 - 0:42
    vezi o față însângerată
  • 0:42 - 0:44
    uitându-se fix la tine.
  • 0:45 - 0:48
    Imaginea e înfricoșătoare,
  • 0:48 - 0:51
    dar îți dai repede seama
  • 0:51 - 0:53
    că nu e reală.
  • 0:54 - 0:59
    Această imagine continuă să te viziteze
    de mai multe ori pe zi și în somn.
  • 0:59 - 1:03
    Decizi să nu spui nimănui,
    temându-te să nu-ți pierzi slujba
  • 1:03 - 1:05
    sau să fii văzut ca o persoană slabă.
  • 1:06 - 1:08
    Îi dai imaginii un nume:
  • 1:08 - 1:10
    „Fața însângerată din buncăr”
  • 1:10 - 1:12
    și îi spui, pe scurt, FÎDB.
  • 1:14 - 1:17
    Ţii FÎDB încuiată departe în mintea ta,
  • 1:17 - 1:23
    bântuindu-te în secret
    în următorii şapte ani.
  • 1:24 - 1:25
    Acum închideți ochii.
  • 1:27 - 1:29
    Puteți vedea FÎDB?
  • 1:32 - 1:37
    Dacă puteți, începeți să vedeți fața
    rănilor invizibile ale războiului,
  • 1:37 - 1:40
    cunoscute de regulă
    ca tulburare de stres post-traumatic
  • 1:40 - 1:42
    și leziune cerebrală traumatică.
  • 1:42 - 1:45
    Deși nu pot spune că sufăr
    de o tulburare de stres post-traumatică,
  • 1:45 - 1:47
    nu i-am fost niciodată străină.
  • 1:48 - 1:52
    Când eram mică,
    îmi vizitam bunicii în fiecare vară.
  • 1:53 - 1:55
    Bunicul meu a fost
    cel care mi-a făcut cunoştinţă
  • 1:55 - 1:58
    cu efectele războiului asupra psihicului.
  • 1:59 - 2:02
    Când bunicul era pușcaș marin
    în războiul din Coreea,
  • 2:02 - 2:06
    un glonț i-a perforat gâtul
    și l-a lăsat fără voce.
  • 2:07 - 2:10
    A văzut cum un medic
    a trecut pe lângă el,
  • 2:10 - 2:11
    declarându-l pierdut,
  • 2:11 - 2:13
    și lăsându-l apoi să moară.
  • 2:15 - 2:18
    Ani mai târziu,
    după ce rănile sale fizice s-au vindecat
  • 2:18 - 2:19
    și s-a întors acasă,
  • 2:19 - 2:23
    vorbea rareori despre experiențele sale,
    când era conștient.
  • 2:24 - 2:29
    Dar nopţile îl auzeam cum înjura vulgar
    din camera sa din capătul holului.
  • 2:29 - 2:33
    Iar în timpul zilei mă anunțam
    înainte de a intra în cameră,
  • 2:33 - 2:35
    pentru a nu-l speria sau agita.
  • 2:37 - 2:41
    Și-a trăit restul zilelor,
    izolat şi tăcut,
  • 2:42 - 2:44
    negăsind niciodată
    o metodă de a se exterioriza,
  • 2:44 - 2:47
    iar eu nu aveam încă
    instrumentele pentru a-l ghida.
  • 2:50 - 2:52
    Nu am avut un nume
    pentru condiția bunicului
  • 2:52 - 2:54
    până când am împlinit 20 de ani.
  • 2:55 - 2:58
    Urmând o specializare
    în terapia prin artă,
  • 2:58 - 3:01
    m-am orientat în mod natural
    spre studiul traumei.
  • 3:02 - 3:06
    Și stând în clasă, învățând
    despre tulburarea de stres post-traumatic,
  • 3:06 - 3:08
    sau TSPT, pe scurt,
  • 3:08 - 3:12
    misiunea mea de a-i ajuta pe veteranii
    care au suferit precum bunicul meu
  • 3:12 - 3:13
    a început să capete contur.
  • 3:15 - 3:18
    Am avut diverse nume
    pentru stresul post-traumatic
  • 3:18 - 3:19
    de-a lungul istoriei războaielor:
  • 3:20 - 3:22
    dor de casă,
  • 3:22 - 3:24
    inima soldatului,
  • 3:25 - 3:26
    nevroză traumatică
  • 3:27 - 3:29
    privire pierdută, de exemplu.
  • 3:30 - 3:33
    Și în timp ce îmi continuam studiile,
    a izbucnit un nou război,
  • 3:33 - 3:37
    iar datorită vestei de protecție moderne
    și vehiculelor militare,
  • 3:37 - 3:40
    sodații supraviețuiau rănilor provocate
    de explozii așa cum nu reuşeau înainte.
  • 3:42 - 3:45
    Dar rănile invizibile
    atingeau niveluri noi
  • 3:45 - 3:48
    și asta i-a determinat
    pe doctorii și cercetătorii militari
  • 3:48 - 3:52
    să încerce să înțeleagă efectele
    leziunilor cerebrale traumatice
  • 3:52 - 3:56
    sau LCT și TSPT asupra creierului.
  • 3:57 - 4:00
    Datorită progreselor tehnologice
    și neuroimagistice,
  • 4:00 - 4:03
    acum știm că există un blocaj real
    în aria lui Broca
  • 4:03 - 4:08
    sau aria vorbirii din creier,
    după ce un individ experienţiază trauma.
  • 4:09 - 4:11
    Această schimbare fiziologică,
  • 4:11 - 4:14
    sau mutismul terorii,
    așa cum a fost numită adesea,
  • 4:14 - 4:17
    împreună cu stigma sănătăţii mintale,
  • 4:17 - 4:20
    teama de a fi judecat
    sau neînţeles
  • 4:20 - 4:23
    sau chiar posibilitatea de a fi retras
    din misiunile actuale,
  • 4:23 - 4:27
    a condus la zbuciumări invizibile
    ale militarilor noştri, bărbați și femei.
  • 4:28 - 4:31
    Generații după generații de veterani
  • 4:31 - 4:35
    au ales să nu vorbească
    despre experiențele lor
  • 4:35 - 4:37
    şi să sufere în tăcere.
  • 4:39 - 4:42
    Am trăit o mare provocare
    la primul meu loc de muncă
  • 4:42 - 4:46
    ca terapeut prin artă la cel mai mare
    centru medical militar național,
  • 4:46 - 4:47
    Walter Reed.
  • 4:47 - 4:51
    După ce am lucrat câțiva ani
    cu pacienţii unei unităţi de psihiatrie
  • 4:51 - 4:56
    am fost transferată la Centrul
    Național de Reabilitare, NICoE,
  • 4:56 - 5:00
    lider în îngrijirea traumelor
    militarilor activi.
  • 5:01 - 5:03
    Acum credeam în terapia prin artă,
  • 5:03 - 5:06
    dar trebuia să-i conving pe militari,
  • 5:06 - 5:10
    bărbați mari, duri, puternici, masculini
  • 5:10 - 5:11
    și câteva femei
  • 5:12 - 5:16
    să dea o șansă artei
    ca tratament psihoterapeutic.
  • 5:17 - 5:21
    Rezultatele au fost spectaculoase.
  • 5:22 - 5:24
    Lucrări de artă vii, simbolice
  • 5:24 - 5:27
    sunt create de militarii noștri,
    bărbați și femei,
  • 5:27 - 5:30
    și fiecare lucrare de artă
    spune o poveste.
  • 5:31 - 5:34
    Am observat că procesul
    terapiei prin artă ocolește
  • 5:34 - 5:37
    componenta limbajului vorbit în creier.
  • 5:37 - 5:41
    Exprimarea artistică accesează aceleași
    arii senzoriale care codifică și trauma.
  • 5:42 - 5:46
    Militarii pot folosi exprimarea artistică
    pentru a lucra cu experiențele lor
  • 5:46 - 5:47
    într-un mod neamenințător.
  • 5:48 - 5:51
    După aceea pot ataşa cuvinte
    creațiilor lor fizice,
  • 5:51 - 5:55
    reintegrând emisfera cerebrală
    stângă cu cea dreaptă.
  • 5:57 - 6:00
    Am văzut că acest lucru funcționează
    cu toate formele artistice:
  • 6:00 - 6:03
    desen, pictură, colaj -
  • 6:03 - 6:06
    dar ceea ce pare să aibă
    cel mai mare impact
  • 6:07 - 6:08
    este confecționarea de măști.
  • 6:09 - 6:13
    În sfârşit, aceste răni invizibile
    nu numai că au un nume,
  • 6:14 - 6:15
    dar au și o față.
  • 6:17 - 6:19
    Și când militarii confecţionează
    aceste măști,
  • 6:19 - 6:23
    acest lucru le permite să facă față
    literalmente, traumei lor.
  • 6:24 - 6:26
    Și e uimitor cât de des
    le permite acest lucru
  • 6:26 - 6:29
    să avanseze și să înceapă să se vindece.
  • 6:31 - 6:32
    Vă amintiți de FÎDB?
  • 6:34 - 6:37
    Aceasta a fost o experiență reală
    pentru unul din pacienții mei
  • 6:37 - 6:39
    și când el a creat masca sa,
  • 6:39 - 6:42
    a fost capabil să învingă
    acea imagine chinuitoare.
  • 6:43 - 6:46
    Iniţial, a fost un proces
    copleșitor pentru militar,
  • 6:46 - 6:49
    dar a reușit să se gândească
    la FÎDB ca la o mască
  • 6:49 - 6:50
    și nu ca la rana sa interioară
  • 6:50 - 6:53
    și de fiecare dată
    când se încheia o sesiune,
  • 6:53 - 6:56
    îmi înmâna masca spunându-mi:
    „Melissa, ai grijă de ea”.
  • 6:56 - 7:01
    După un timp, am plasat FÎDB
    într-o cutie pentru a o păstra.
  • 7:01 - 7:03
    Şi când militarul a trebuit
    să plece din centru,
  • 7:03 - 7:05
    a ales să o lase acolo.
  • 7:06 - 7:09
    Un an mai târziu,
    mai văzuse FÎDB doar de două ori
  • 7:09 - 7:11
    și în ambele dăţi FÎDB zâmbea
  • 7:11 - 7:13
    și militarul nu s-a mai simțit anxios.
  • 7:14 - 7:17
    Acum, ori de câte ori e bântuit
    de vreo amintire traumatică,
  • 7:17 - 7:19
    el continuă să picteze.
  • 7:20 - 7:23
    De fiecare dată când pictează
    aceste imagini deranjante,
  • 7:23 - 7:25
    le vede mai rar, sau chiar deloc.
  • 7:27 - 7:31
    Filozofii ne-au spus de mii de ani
  • 7:31 - 7:32
    că puterea de a crea
  • 7:32 - 7:35
    e foarte strâns legată
    de puterea de a distruge.
  • 7:36 - 7:38
    Acum, știința ne demonstrează
    că partea creierului
  • 7:38 - 7:40
    care înregistrează o rană traumatică
  • 7:40 - 7:44
    poate fi aceeași parte a creierului
    în care începe şi vindecarea.
  • 7:44 - 7:47
    Iar terapia prin artă ne arată
    cum să facem acea legătură.
  • 7:48 - 7:50
    I-am cerut unuia din militarii noștri
  • 7:50 - 7:54
    să descrie cum confecționarea de măști
    i-a influențat tratamentul
  • 7:54 - 7:55
    și iată ce a avut de spus.
  • 7:56 - 7:58
    (Video) Militar:
    Cumva te pierzi în confecționarea măștii;
  • 7:58 - 8:00
    te pierzi prin desen
  • 8:00 - 8:04
    și pentru mine,
    pur şi simplu a eliberat blocajul,
  • 8:05 - 8:08
    așa că am fost capabil să o fac.
  • 8:08 - 8:11
    Și când am privit-o după două zile,
    era ca şi cum:
  • 8:11 - 8:15
    „Dumnezeule, asta e imaginea,
    asta e cheia, asta e engima”
  • 8:15 - 8:17
    şi apoi, de acolo a pornit.
  • 8:17 - 8:20
    Adică, de atunci,
    tratamentul meu a avut efect,
  • 8:20 - 8:23
    deoarece toți îmi spuneau:
    „Kurt, explică asta, explică asta”.
  • 8:23 - 8:25
    Și pentru prima dată în 23 de ani,
  • 8:25 - 8:28
    am putut să vorbesc deschis
    despre asta, oricui.
  • 8:28 - 8:31
    Aș putea să îți vorbesc despre asta
    chiar acum dacă aș dori,
  • 8:31 - 8:33
    deoarece m-a eliberat.
  • 8:33 - 8:35
    E uimitor.
  • 8:35 - 8:46
    Și mi-a permis să pun 23 de ani
    de TSPT și ... LCT la un loc,
  • 8:46 - 8:48
    lucru care nu s-a mai întâmplat înainte.
  • 8:50 - 8:51
    Scuze.
  • 8:52 - 8:57
    În ultimii cinci ani,
    am făcut peste 1000 de măşti.
  • 8:58 - 8:59
    E uimitor, nu?
  • 9:01 - 9:02
    Mulțumesc.
  • 9:02 - 9:04
    (Aplauze)
  • 9:07 - 9:11
    Aș fi dorit să pot împărtăși
    acest proces cu bunicul meu,
  • 9:12 - 9:14
    dar știu că ar fi fost încântat
  • 9:15 - 9:17
    de faptul că găsim modalități
  • 9:17 - 9:20
    pentru a-i ajuta pe militarii
    de azi și de mâine să se vindece
  • 9:21 - 9:24
    și de faptul că găsim resurse
    în interiorul lor,
  • 9:25 - 9:26
    resurse pe care le pot accesa
  • 9:26 - 9:28
    pentru a se vindeca.
  • 9:30 - 9:31
    Mulțumesc.
  • 9:31 - 9:32
    (Aplauze)
Title:
Arta poate vindeca rănile invizibile ale TSPT-ului
Speaker:
Melissa Walker
Description:

Trauma reduce victimele la tăcere, declară terapeutul prin artă Melissa Walker, dar arta îi poate ajuta pe cei care suferă de răni psihologice provocate de război să înceapă să se deschidă și să se vindece. În acest discurs încurajator, Walker descrie cum confecţionarea măştilor, în mod special, permite soldaților afectați, atât femei cât și bărbați, să exteriorizeze ceea ce îi bântuie și, într-un final, să se elibereze de asta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:48
  • Traducere realizată pe 14.06.2017. Mersi!

    Denise R Quivu - 9:47 AM

  • Bună Mihoc Maria Estela,

    Mersi de revizia făcută acum 5 zile, dar nu am primit nicio notă sau mesaj de la tine în legătură cu modificările pe care le-ai făcut.
    Te rog, poți să mi le comunici? Mulțumesc.

Romanian subtitles

Revisions