[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Ești un militar de rang înalt Dialogue: 0,0:00:04.28,0:00:06.24,Default,,0000,0000,0000,,trimis în Afganistan. Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Ești responsabil de viețile Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,a sute de bărbați și femei, Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:14.72,Default,,0000,0000,0000,,iar baza ta e atacată. Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Proiectile de mortier\Nexplodează peste tot în jurul tău. Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Chinuindu-te să vezi prin praf și fum, Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,faci tot posibilul să ajuți răniții, Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,iar apoi te târăști\Nîntr-un buncăr din apropiere. Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Conștient, dar amețit de explozii, Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,te întinzi pe o parte și încerci \Nsă procesezi ceea ce tocmai s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce îți recapeți vederea, Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:42.42,Default,,0000,0000,0000,,vezi o față însângerată Dialogue: 0,0:00:42.44,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,uitându-se fix la tine. Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Imaginea e înfricoșătoare, Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,dar îți dai repede seama Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,că nu e reală. Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Această imagine continuă să te viziteze\Nde mai multe ori pe zi și în somn. Dialogue: 0,0:00:59.31,0:01:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Decizi să nu spui nimănui,\Ntemându-te să nu-ți pierzi slujba Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,sau să fii văzut ca o persoană slabă. Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Îi dai imaginii un nume: Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,„Fața însângerată din buncăr” Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,și îi spui, pe scurt, FÎDB. Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Ţii FÎDB încuiată departe în mintea ta, Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,bântuindu-te în secret\Nîn următorii şapte ani. Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Acum închideți ochii. Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Puteți vedea FÎDB? Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Dacă puteți, începeți să vedeți fața\Nrănilor invizibile ale războiului, Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,cunoscute de regulă\Nca tulburare de stres post-traumatic Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.53,Default,,0000,0000,0000,,și leziune cerebrală traumatică. Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Deși nu pot spune că sufăr\Nde o tulburare de stres post-traumatică, Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:46.96,Default,,0000,0000,0000,,nu i-am fost niciodată străină. Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Când eram mică,\Nîmi vizitam bunicii în fiecare vară. Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Bunicul meu a fost\Ncel care mi-a făcut cunoştinţă Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:57.52,Default,,0000,0000,0000,,cu efectele războiului asupra psihicului. Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Când bunicul era pușcaș marin\Nîn războiul din Coreea, Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:06.24,Default,,0000,0000,0000,,un glonț i-a perforat gâtul\Nși l-a lăsat fără voce. Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,A văzut cum un medic\Na trecut pe lângă el, Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.46,Default,,0000,0000,0000,,declarându-l pierdut, Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:13.12,Default,,0000,0000,0000,,și lăsându-l apoi să moară. Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Ani mai târziu, \Ndupă ce rănile sale fizice s-au vindecat Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:19.22,Default,,0000,0000,0000,,și s-a întors acasă, Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.80,Default,,0000,0000,0000,,vorbea rareori despre experiențele sale,\Ncând era conștient. Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Dar nopţile îl auzeam cum înjura vulgar\Ndin camera sa din capătul holului. Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Iar în timpul zilei mă anunțam\Nînainte de a intra în cameră, Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,pentru a nu-l speria sau agita. Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Și-a trăit restul zilelor,\Nizolat şi tăcut, Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:44.34,Default,,0000,0000,0000,,negăsind niciodată\No metodă de a se exterioriza, Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,iar eu nu aveam încă\Ninstrumentele pentru a-l ghida. Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Nu am avut un nume\Npentru condiția bunicului Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,până când am împlinit 20 de ani. Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Urmând o specializare \Nîn terapia prin artă, Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.20,Default,,0000,0000,0000,,m-am orientat în mod natural\Nspre studiul traumei. Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Și stând în clasă, învățând \Ndespre tulburarea de stres post-traumatic, Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:07.56,Default,,0000,0000,0000,,sau TSPT, pe scurt, Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,misiunea mea de a-i ajuta pe veteranii\Ncare au suferit precum bunicul meu Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:13.48,Default,,0000,0000,0000,,a început să capete contur. Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Am avut diverse nume\Npentru stresul post-traumatic Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,de-a lungul istoriei războaielor: Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,dor de casă, Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:23.68,Default,,0000,0000,0000,,inima soldatului, Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.27,Default,,0000,0000,0000,,nevroză traumatică Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,privire pierdută, de exemplu. Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Și în timp ce îmi continuam studiile,\Na izbucnit un nou război, Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:36.66,Default,,0000,0000,0000,,iar datorită vestei de protecție moderne\Nși vehiculelor militare, Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:40.44,Default,,0000,0000,0000,,sodații supraviețuiau rănilor provocate\Nde explozii așa cum nu reuşeau înainte. Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar rănile invizibile \Natingeau niveluri noi Dialogue: 0,0:03:44.64,0:03:47.90,Default,,0000,0000,0000,,și asta i-a determinat\Npe doctorii și cercetătorii militari Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,să încerce să înțeleagă efectele\Nleziunilor cerebrale traumatice Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,sau LCT și TSPT asupra creierului. Dialogue: 0,0:03:56.76,0:04:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Datorită progreselor tehnologice\Nși neuroimagistice, Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:03.30,Default,,0000,0000,0000,,acum știm că există un blocaj real\Nîn aria lui Broca Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:08.08,Default,,0000,0000,0000,,sau aria vorbirii din creier,\Ndupă ce un individ experienţiază trauma. Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Această schimbare fiziologică, Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:14.34,Default,,0000,0000,0000,,sau mutismul terorii,\Nașa cum a fost numită adesea, Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,împreună cu stigma sănătăţii mintale,\N Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.52,Default,,0000,0000,0000,,teama de a fi judecat\Nsau neînţeles Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,sau chiar posibilitatea de a fi retras\Ndin misiunile actuale, Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:26.60,Default,,0000,0000,0000,,a condus la zbuciumări invizibile\Nale militarilor noştri, bărbați și femei. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Generații după generații de veterani Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.70,Default,,0000,0000,0000,,au ales să nu vorbească\Ndespre experiențele lor Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,şi să sufere în tăcere. Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Am trăit o mare provocare\Nla primul meu loc de muncă Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:45.58,Default,,0000,0000,0000,,ca terapeut prin artă la cel mai mare\Ncentru medical militar național, Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Walter Reed. Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:51.38,Default,,0000,0000,0000,,După ce am lucrat câțiva ani\Ncu pacienţii unei unităţi de psihiatrie Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:56.30,Default,,0000,0000,0000,,am fost transferată la Centrul\NNațional de Reabilitare, NICoE, Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.68,Default,,0000,0000,0000,,lider în îngrijirea traumelor\Nmilitarilor activi. Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Acum credeam în terapia prin artă, Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuia să-i conving pe militari, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,bărbați mari, duri, puternici, masculini Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,și câteva femei Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:15.52,Default,,0000,0000,0000,,să dea o șansă artei\Nca tratament psihoterapeutic. Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatele au fost spectaculoase. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Lucrări de artă vii, simbolice Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.40,Default,,0000,0000,0000,,sunt create de militarii noștri, \Nbărbați și femei, Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:29.92,Default,,0000,0000,0000,,și fiecare lucrare de artă \Nspune o poveste. Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Am observat că procesul \Nterapiei prin artă ocolește Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:36.64,Default,,0000,0000,0000,,componenta limbajului vorbit în creier. Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Exprimarea artistică accesează aceleași\Narii senzoriale care codifică și trauma. Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Militarii pot folosi exprimarea artistică\Npentru a lucra cu experiențele lor Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,într-un mod neamenințător. Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:51.18,Default,,0000,0000,0000,,După aceea pot ataşa cuvinte\Ncreațiilor lor fizice, Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:54.60,Default,,0000,0000,0000,,reintegrând emisfera cerebrală \Nstângă cu cea dreaptă. Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut că acest lucru funcționează\Ncu toate formele artistice: Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:02.60,Default,,0000,0000,0000,,desen, pictură, colaj - Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:06.04,Default,,0000,0000,0000,,dar ceea ce pare să aibă\Ncel mai mare impact Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.35,Default,,0000,0000,0000,,este confecționarea de măști. Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:12.68,Default,,0000,0000,0000,,În sfârşit, aceste răni invizibile\Nnu numai că au un nume, Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:15.20,Default,,0000,0000,0000,,dar au și o față. Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Și când militarii confecţionează\Naceste măști, Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:22.76,Default,,0000,0000,0000,,acest lucru le permite să facă față\Nliteralmente, traumei lor. Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Și e uimitor cât de des\Nle permite acest lucru Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.20,Default,,0000,0000,0000,,să avanseze și să înceapă să se vindece. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Vă amintiți de FÎDB? Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta a fost o experiență reală\Npentru unul din pacienții mei Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:38.82,Default,,0000,0000,0000,,și când el a creat masca sa, Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,a fost capabil să învingă\Nacea imagine chinuitoare. Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Iniţial, a fost un proces\Ncopleșitor pentru militar, Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:48.92,Default,,0000,0000,0000,,dar a reușit să se gândească\Nla FÎDB ca la o mască Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.35,Default,,0000,0000,0000,,și nu ca la rana sa interioară Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:52.58,Default,,0000,0000,0000,,și de fiecare dată \Ncând se încheia o sesiune, Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:55.55,Default,,0000,0000,0000,,îmi înmâna masca spunându-mi:\N„Melissa, ai grijă de ea”. Dialogue: 0,0:06:56.44,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,După un timp, am plasat FÎDB\Nîntr-o cutie pentru a o păstra. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi când militarul a trebuit\Nsă plece din centru, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.28,Default,,0000,0000,0000,,a ales să o lase acolo. Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Un an mai târziu, \Nmai văzuse FÎDB doar de două ori Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.72,Default,,0000,0000,0000,,și în ambele dăţi FÎDB zâmbea Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.80,Default,,0000,0000,0000,,și militarul nu s-a mai simțit anxios. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Acum, ori de câte ori e bântuit\Nde vreo amintire traumatică, Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:18.80,Default,,0000,0000,0000,,el continuă să picteze. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,De fiecare dată când pictează\Naceste imagini deranjante, Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:25.36,Default,,0000,0000,0000,,le vede mai rar, sau chiar deloc. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Filozofii ne-au spus de mii de ani Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:31.98,Default,,0000,0000,0000,,că puterea de a crea Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.76,Default,,0000,0000,0000,,e foarte strâns legată\Nde puterea de a distruge. Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Acum, știința ne demonstrează\Ncă partea creierului Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.22,Default,,0000,0000,0000,,care înregistrează o rană traumatică Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:43.67,Default,,0000,0000,0000,,poate fi aceeași parte a creierului\Nîn care începe şi vindecarea. Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Iar terapia prin artă ne arată\Ncum să facem acea legătură. Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:50.22,Default,,0000,0000,0000,,I-am cerut unuia din militarii noștri Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,să descrie cum confecționarea de măști\Ni-a influențat tratamentul Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:55.20,Default,,0000,0000,0000,,și iată ce a avut de spus. Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:58.47,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Militar:\NCumva te pierzi în confecționarea măștii; Dialogue: 0,0:07:58.47,0:08:00.15,Default,,0000,0000,0000,,te pierzi prin desen Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:04.32,Default,,0000,0000,0000,,și pentru mine,\Npur şi simplu a eliberat blocajul, Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:07.58,Default,,0000,0000,0000,,așa că am fost capabil să o fac. Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Și când am privit-o după două zile,\Nera ca şi cum: Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,„Dumnezeule, asta e imaginea,\Nasta e cheia, asta e engima” Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:16.66,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi, de acolo a pornit. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Adică, de atunci,\Ntratamentul meu a avut efect, Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:22.86,Default,,0000,0000,0000,,deoarece toți îmi spuneau:\N„Kurt, explică asta, explică asta”. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru prima dată în 23 de ani, Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,am putut să vorbesc deschis\Ndespre asta, oricui. Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Aș putea să îți vorbesc despre asta\Nchiar acum dacă aș dori, Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.42,Default,,0000,0000,0000,,deoarece m-a eliberat. Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:34.70,Default,,0000,0000,0000,,E uimitor. Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Și mi-a permis să pun 23 de ani\Nde TSPT și ... LCT la un loc, Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:48.40,Default,,0000,0000,0000,,lucru care nu s-a mai întâmplat înainte. Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Scuze. Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:57.30,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii cinci ani,\Nam făcut peste 1000 de măşti. Dialogue: 0,0:08:57.76,0:08:59.19,Default,,0000,0000,0000,,E uimitor, nu? Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Aș fi dorit să pot împărtăși\Nacest proces cu bunicul meu, Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,dar știu că ar fi fost încântat Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:16.70,Default,,0000,0000,0000,,de faptul că găsim modalități Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:20.09,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-i ajuta pe militarii\Nde azi și de mâine să se vindece Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.76,Default,,0000,0000,0000,,și de faptul că găsim resurse\Nîn interiorul lor, Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:26.34,Default,,0000,0000,0000,,resurse pe care le pot accesa Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,pentru a se vindeca. Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)