Return to Video

Să salvăm ultimul continent virgin

  • 0:01 - 0:04
    Să mergem spre sud.
  • 0:04 - 0:11
    Cu toții mergeți, de fapt, spre sud.
  • 0:11 - 0:15
    Pe-aici se merge spre sud.
  • 0:16 - 0:22
    Și, dacă ieșiți prin spatele sălii
    și mai mergeți 8000 de kilometri,
  • 0:22 - 0:27
    veți ajunge la fel de în sud ca de
    oriunde altundeva de pe Pământ:
  • 0:27 - 0:29
    chiar la Polul Sud.
  • 0:29 - 0:33
    Nu sunt explorator,
  • 0:33 - 0:36
    nu sunt ecologist.
  • 0:37 - 0:39
    Sunt doar un supraviețuitor,
  • 0:40 - 0:46
    și pozele pe care vi le arăt aici
    sunt imagini ale pericolului.
  • 0:46 - 0:52
    Reprezintă topirea gheții
    la Poli, Sud și Nord.
  • 0:52 - 0:54
    Doamnelor și domnilor,
  • 0:54 - 1:00
    trebuie să ascultăm
    ce ne spun aceste locuri,
  • 1:00 - 1:06
    pentru că, altfel, vom ajunge
    la propria supraviețuire,
  • 1:06 - 1:09
    aici, pe planeta Pământ.
  • 1:10 - 1:16
    Am înfruntat din plin aceste locuri,
  • 1:16 - 1:20
    iar să mergi peste oceanul
    de gheață ce se topește
  • 1:20 - 1:23
    este, fără îndoială,
    cel mai înspăimântător lucru
  • 1:23 - 1:25
    care mi s-a întâmplat vreodată.
  • 1:27 - 1:33
    Antarctica este un loc
    atât de plin de speranță.
  • 1:33 - 1:40
    Este protejată prin Tratatul Antarcticii,
    semnat în 1959.
  • 1:41 - 1:47
    În 1991, a intrat în vigoare
    un acord pe 50 de ani
  • 1:47 - 1:53
    ce interzice orice fel
    de explorarea în Antarctica.
  • 1:53 - 1:58
    Acest acord ar pute fi schimbat,
  • 1:58 - 2:03
    înlocuit sau chiar abandonat
  • 2:03 - 2:08
    începând cu anul 2041.
  • 2:10 - 2:12
    Doamnelor și domnilor,
  • 2:12 - 2:18
    oamenii departe spre nord
    de aici, în Arctica
  • 2:18 - 2:21
    deja profită
  • 2:21 - 2:25
    de gheața care se topește,
  • 2:25 - 2:32
    prin explorarea resurselor din zone
    ce fuseseră acoperite de gheață
  • 2:32 - 2:35
    timp de cel putin 10-, 20-, 30.000,
  • 2:35 - 2:38
    100.000 de ani.
  • 2:38 - 2:42
    De ce nu pot să pună totul cap la cap
  • 2:42 - 2:46
    și să se întrebe: „De ce
    se topește, de fapt, gheața?”
  • 2:48 - 2:53
    Antarctica este un loc uluitor,
  • 2:53 - 2:55
    și am lucrat din greu
  • 2:55 - 3:00
    în ultimii 23 de ani în scopul
  • 3:00 - 3:04
    de a mă asigura
    că ce se întâmplă în Nord
  • 3:04 - 3:10
    nu se întâmplă și nu se va
    întâmpla niciodată în Sud.
  • 3:10 - 3:12
    Cum a început totul?
  • 3:12 - 3:14
    Pentru mine a început la vârsta de 11 ani.
  • 3:14 - 3:17
    Uitați-vă la freză.
    E un pic ciudată? (Râsete)
  • 3:17 - 3:23
    La 11 ani am fost inspirat
    de adevărații exploratori
  • 3:23 - 3:27
    să-mi doresc să devin primul om
    care să meargă la ambii Poli.
  • 3:27 - 3:31
    Mi s-a părut incredibil de însuflețitor,
  • 3:32 - 3:36
    astfel că ideea de a deveni
    un „călător polar”
  • 3:36 - 3:40
    a mers destul de bine cu petrecerile
    și întâlnirile cu fetele din facultate.
  • 3:40 - 3:42
    Asta a fost și mai însuflețitor.
  • 3:42 - 3:46
    După șapte ani de strângere de fonduri,
  • 3:46 - 3:48
    șapte ani în care mi s-a spus „nu”,
  • 3:48 - 3:54
    șapte ani în care familia mi-a sugerat
    să merg la consiliere
  • 3:54 - 3:58
    și să cer ajutorul unui psihiatru,
  • 3:58 - 4:04
    în final, cei trei ne-am trezit
    înaintând spre Polul Sud Geografic,
  • 4:04 - 4:10
    pe cel mai lung traseu neasistat
    făcut vreodată pe Pământ.
  • 4:10 - 4:14
    În această poza, stăm pe o suprafață
  • 4:14 - 4:17
    de mărimea Statelor Unite ale Americii
  • 4:18 - 4:19
    și suntem pe cont propriu.
  • 4:19 - 4:22
    Nu putem comunica prin radio,
    nu putem cere ajutor.
  • 4:23 - 4:29
    Sub noi, 90% din gheața întregii planete,
  • 4:30 - 4:34
    70% din întreaga resursă de apă dulce.
  • 4:34 - 4:36
    Stăm pe ea.
  • 4:36 - 4:41
    Iată forța Antarcticii.
  • 4:41 - 4:44
    În această călătorie, am înfruntat
    pericolul crevaselor,
  • 4:44 - 4:47
    frigul extrem,
  • 4:47 - 4:52
    atât de mare încât transpirația
    îngheța sub haine,
  • 4:52 - 4:54
    îți pot crăpa dinții,
  • 4:54 - 4:56
    îți poate îngheța apa în ochi.
  • 4:56 - 4:59
    Să zicem doar că a fost
    un pic răcoare. (Râsete)
  • 4:59 - 5:03
    După 70 de zile teribile,
    am ajuns la Polul Sud.
  • 5:03 - 5:05
    Am reușit.
  • 5:05 - 5:10
    Dar ceva mi s-a întâmplat
    în acea călătorie de 70 de zile, în 1986,
  • 5:10 - 5:13
    asta m-a adus aici și m-a afectat.
  • 5:13 - 5:19
    Cele 70 de zile mi-au afectat ochii
    ce și-au schimbat culoarea.
  • 5:19 - 5:21
    Fețele ne erau arse.
  • 5:21 - 5:26
    Pielea se sfâșia și ne întrebam de ce.
  • 5:26 - 5:29
    Când ne-am întors acasă,
    cei de la NASA ne-au spus
  • 5:29 - 5:32
    că a fost descoperită
    o gaură în stratul de ozon
  • 5:32 - 5:34
    de-asuprea Polului Sud,
  • 5:34 - 5:38
    și că noi mersesem pe sub ea,
    chiar în anul în care fusese descoperită.
  • 5:39 - 5:45
    Razele ultraviolete au atins gheața
    și s-au reflectat arzându-ne ochii,
  • 5:45 - 5:47
    sfâșiindu-ne fețele.
  • 5:48 - 5:51
    A fost un pic șocant --
    (Râsete) --
  • 5:51 - 5:55
    și m-a pus pe gânduri.
  • 5:55 - 5:58
    Aici suntem în 1989,
    ne îndreptam spre nord.
  • 5:58 - 6:03
    60 de zile, cu fiecare pas mai departe
    de siguranța piciorului pe pământ,
  • 6:03 - 6:05
    pe un ocean înghețat.
  • 6:05 - 6:07
    Era, din nou, extrem de frig.
  • 6:07 - 6:13
    Aici sunt eu intrând în cort după
    o baie la -60 de grade Celsius.
  • 6:14 - 6:18
    Dacă vă spune cineva vreodată
    „Mi-e frig” -- (Râsete) --
  • 6:18 - 6:24
    și arată așa, chiar îi este frig.
  • 6:24 - 6:27
    (Aplauze)
  • 6:27 - 6:33
    Și, la 1000 de kilometri distanță
    de siguranța piciorului pe pământ,
  • 6:34 - 6:36
    dezastrul lovește.
  • 6:36 - 6:39
    Oceanul Arctic se topește sub noi
  • 6:39 - 6:43
    cu patru luni înainte de data
    la care s-a întâmplat vreodată
  • 6:43 - 6:47
    și suntem la 1000 de kilometri
    de un loc sigur.
  • 6:47 - 6:53
    Gheața se crapă în jurul nostru, pârâind,
    și mă gândesc: „O sa murim?”
  • 6:53 - 6:58
    Dar, în acea zi, mi s-a aprins un beculeț
    dându-mi seama
  • 6:58 - 7:05
    că la nivel mondial, suntem într-o
    situație de viață și de moarte.
  • 7:05 - 7:09
    Și acel sentiment n-a dispărut
    o clipă în ultimii 25 de ani.
  • 7:09 - 7:14
    Atunci trebuia să mergem sau muream.
  • 7:14 - 7:17
    Și nu e ca-ntr-un show
    de supraviețuire la TV.
  • 7:17 - 7:20
    Când ne merge rău,
    e pe viață și pe moarte,
  • 7:20 - 7:24
    iar curajosului nostru
    afro-american, Daryl,
  • 7:24 - 7:27
    cel care a fost primul american
    care a mers la Polul Nord,
  • 7:27 - 7:32
    i-a dispărut călcâiul
    de la degerături, în neant.
  • 7:32 - 7:34
    A trebuit să continue și asta a făcut,
  • 7:34 - 7:39
    iar după 60 de zile pe gheață,
    eram la Polul Nord.
  • 7:39 - 7:41
    Reușisem.
  • 7:41 - 7:46
    Da, am fost primul om din istorie
    suficient de idiot să meargă la ambii Poli,
  • 7:46 - 7:48
    dar a fost succesul nostru.
  • 7:49 - 7:53
    Și, din păcate, întoarcerea acasă
  • 7:53 - 7:56
    nu a fost deloc distractivă.
  • 7:56 - 7:58
    Ajunsesem la un nivel foarte jos.
  • 7:58 - 8:04
    Să reușești în ceva este adesea mai greu
    decât să îl faci doar să se întâmple.
  • 8:04 - 8:09
    Eram gol, singur, distrus financiar.
  • 8:09 - 8:11
    Eram fără speranță,
  • 8:11 - 8:15
    iar speranța a venit sub forma
    marelui Jeacques Cousteau.
  • 8:15 - 8:20
    El m-a inspirat să iau asupra mea
    misiunea pentru 2041.
  • 8:20 - 8:23
    Iar Jacques mi-a dat instrucțiuni clare:
  • 8:23 - 8:28
    Implică-i pe liderii lumii, vorbește
    cu lumea industriei și afacerilor
  • 8:28 - 8:31
    și, mai presus de orice, Rob,
    însuflețește-i pe tineri
  • 8:31 - 8:36
    pentru că ei o să decidă
    viitorul conservării Antarcticii.
  • 8:36 - 8:41
    Cât despre liderii lumii, am fost
    la fiecare conferință a Pământului,
  • 8:41 - 8:45
    la toate trei, cu iahtul nostru curajos,
    2041,
  • 8:45 - 8:50
    de două ori la Rio, o dată în '92,
    o dată în 2012,
  • 8:50 - 8:54
    și pentru Conferința Pământului
    din Johannesburg,
  • 8:54 - 9:01
    am făcut cea mai lungă călătorie
    făcută vreodată pe șosea cu un iaht,
  • 9:01 - 9:05
    13.000 de kilometri
    în jurul Africii de Sud,
  • 9:05 - 9:12
    făcând tot ce puteam pentru
    a însufleți peste un milion de tineri
  • 9:12 - 9:17
    în legătură cu 2041
    și mediul înconjurător.
  • 9:17 - 9:23
    În ultimii 11 ani, am dus
    peste 1.000 de oameni
  • 9:23 - 9:27
    din industrie și afaceri,
    femei și bărbați din companii,
  • 9:27 - 9:31
    studenți din întreaga lume,
    în Antarctica
  • 9:31 - 9:34
    și, în timpul acestor călătorii,
    am reușit să scoatem
  • 9:34 - 9:40
    peste 1.500 de tone de deșeuri de metal
    lăsate în Antarctica.
  • 9:40 - 9:43
    Ne-a luat opt ani asta
    și sunt foarte mândru
  • 9:43 - 9:50
    deoarece am reciclat totul aici,
    în America de Sud.
  • 9:50 - 9:54
    De mic, mama mi-a trezit interesul
  • 9:54 - 9:57
    pentru reciclare.
  • 9:57 - 10:00
    Uite-o! Și mama...
  • 10:00 - 10:03
    (Aplauze)
  • 10:03 - 10:06
    ...mama încă reciclează
  • 10:06 - 10:11
    deși are 100 de ani.
    Nu-i așa că e fantastic?
  • 10:11 - 10:13
    (Aplauze)
  • 10:13 - 10:16
    Și când -- îmi iubesc mama.
  • 10:16 - 10:18
    (Râsete)
  • 10:18 - 10:21
    Dar când s-a născut mama,
  • 10:21 - 10:27
    populația planetei era
    de numai 1,8 miliarde
  • 10:27 - 10:29
    și, vorbind de miliarde,
  • 10:29 - 10:33
    am luat cu noi tineri
    din industrie și afaceri
  • 10:33 - 10:35
    din India și din China.
  • 10:35 - 10:41
    Sunt națiuni ce schimbă regulile jocului
    care vor fi extrem de importante
  • 10:41 - 10:46
    în decizia despre conservarea Antarcticii.
  • 10:46 - 10:52
    De necrezut, am motivat femei
    să vină din Orientul Mijlociu
  • 10:52 - 10:59
    și să-și reprezinte, adesea pentru
    prima dată, țările în Antarctica.
  • 10:59 - 11:01
    Niște oameni fantastici! Atât de motivați!
  • 11:01 - 11:04
    A avea grijă de Antarctica
  • 11:04 - 11:10
    înseamnă să creezi o legătură între
    oameni și locul acesta extraordinar,
  • 11:11 - 11:15
    să formezi o relație,
  • 11:15 - 11:17
    să formezi un pic de iubire.
  • 11:17 - 11:21
    Este un privilegiu să mergi în Antarctica,
  • 11:21 - 11:22
    nu se poate povesti!
  • 11:22 - 11:24
    Mă simt atât de norocos,
  • 11:24 - 11:27
    am fost de 35 de ori,
  • 11:27 - 11:32
    iar toți cei care vin cu noi
    se întorc mari partizani,
  • 11:32 - 11:34
    nu doar ai Antarcticii,
  • 11:34 - 11:38
    ci și ai problemelor locale,
    de rezolvat pentru țara lor.
  • 11:38 - 11:44
    S-o luăm de la capăt: topirea gheții
    la Polul Nord și Polul Sud.
  • 11:44 - 11:46
    Nu sunt vești bune.
  • 11:48 - 11:51
    NASA ne-a informat acum șase luni
  • 11:52 - 11:57
    că, în vestul Antarcticii,
    calota de gheață se dezintegrează.
  • 11:57 - 11:59
    Suprafețe imense de gheață --
  • 11:59 - 12:03
    priviți cât de mare este Antarctica
    comparată chiar cu America de Sud --
  • 12:03 - 12:08
    suprafețe imense de gheață
    se desprind din Antarctica,
  • 12:08 - 12:11
    de dimensiunea unor țări mai mici.
  • 12:11 - 12:15
    NASA a făcut calcule,
    nivelul mării va crește,
  • 12:15 - 12:17
    este cert,
  • 12:17 - 12:21
    cu un metru în următorii 100 de ani,
  • 12:21 - 12:24
    timpul cât a trăit mama pe Pământ.
  • 12:24 - 12:26
    Se va întâmpla
  • 12:26 - 12:30
    și mi-am dat seama
    că supraviețuirea noastră aici
  • 12:32 - 12:36
    e legată de conservarea Antarcticii.
  • 12:36 - 12:38
    Și există o soluție foarte simplă.
  • 12:38 - 12:44
    Dacă am folosi cu-adevărat
    mai multă energie regenerabilă,
  • 12:44 - 12:49
    dacă am folosi-o mai eficient în mod real,
  • 12:49 - 12:54
    folosind diversele sursele de energie
    mai curat,
  • 12:54 - 12:59
    n-ar mai exista niciun motiv financiar
    pentru a exploata Antarctica.
  • 12:59 - 13:01
    N-ar avea sens
    din punct de vedere financiar
  • 13:01 - 13:07
    și, administrând mai bine energia,
    am putea chiar diminua,
  • 13:08 - 13:11
    poate chiar opri,
  • 13:11 - 13:14
    topirea rapidă gheții care ne amenință.
  • 13:14 - 13:17
    Este o mare provocare,
    cum să îi răspundem?
  • 13:17 - 13:21
    Trebuie să mai mergem odată înapoi,
    pentru ultima dată.
  • 13:21 - 13:23
    La sfârșitul anului viitor,
  • 13:23 - 13:27
    vom merge înapoi la Polul Sud Geografic,
  • 13:27 - 13:31
    acolo unde am ajuns pe jos acum 30 de ani,
  • 13:31 - 13:37
    și vom reface traseul
    de 1.600 de kilometri,
  • 13:37 - 13:43
    dar de data asta folosind doar
    energie reciclabilă pentru a supraviețui.
  • 13:43 - 13:48
    Vom parcurge aceleași calotă de gheață
    care se topește dedesubt,
  • 13:48 - 13:53
    sperând să inspirăm lumea
    pentru găsirea unei soluții.
  • 13:54 - 13:56
    Acesta este fiul meu, Barney.
  • 13:56 - 13:58
    Vine cu mine.
  • 13:59 - 14:03
    Este hotărât să meargă
    împreunnă cu tatăl său
  • 14:04 - 14:07
    și el va traduce aceste mesaje
  • 14:07 - 14:13
    prin care va însufleții gândirea
    tinerilor viitori conducători.
  • 14:13 - 14:15
    Sunt foarte mândru de el.
  • 14:15 - 14:17
    Bravo ție, Barney.
  • 14:20 - 14:26
    Doamnelor și domnilor, un supraviețuitor
    -- și sunt bun la asta --
  • 14:26 - 14:34
    un supraviețuitor, când vede o problemă,
    nu zice „Fie ce-o fi!”
  • 14:35 - 14:39
    Un supraviețuitor
    vede o problemă și o rezolvă
  • 14:39 - 14:42
    înainte ca ea să devină o amenințare.
  • 14:42 - 14:48
    Avem 27 de ani să ocrotim Antarctica.
  • 14:48 - 14:50
    Antarctica este a noastră,
    a tuturor.
  • 14:51 - 14:53
    Cu toții suntem responsabili.
  • 14:53 - 14:58
    Faptul că nu e a nimănui în particular
    ar putea însemna că vom reuși.
  • 14:58 - 15:03
    Antarctica este o datorie morală a zăpezii
  • 15:03 - 15:07
    și, pe o partea a acesteia,
    trebuie să luptăm,
  • 15:07 - 15:12
    să luptăm din greu pentru acest loc
    frumos, încă virgin, rămas pe Pământ.
  • 15:12 - 15:14
    Știu că este posibil.
  • 15:14 - 15:16
    Vom reuși.
  • 15:16 - 15:19
    Vă las cu aceste cuvinte ale lui Goethe.
  • 15:20 - 15:22
    Am încercat să trăiesc inspirat de ele.
  • 15:24 - 15:30
    „De poți face sau să visezi că poți,
  • 15:31 - 15:34
    începe acum,
  • 15:34 - 15:41
    pentru că îndrăzneala cuprinde
    puterea, magia și geniul.”
  • 15:41 - 15:42
    Mult succes tuturor!
  • 15:42 - 15:44
    Mulțumesc foarte mult!
  • 15:44 - 15:49
    (Aplauze)
Title:
Să salvăm ultimul continent virgin
Speaker:
Robert Swan
Description:

2041 va fi un an de răscruce pentru planeta noastră. Acesta marchează sfârșitul acordului de 50 de ani care interzice orice fel de exploatare în Antarctica, ultimul continent virgin. Exploratorul Robert Swan – primul om care a ajuns pe jos atât la Polul Nord cât și la Polul Sud – vrea să se asigure că acordul se va prelungi. Cu multă pasiune și vigoare, el insistă să alegem conservarea Antarcticii pentru propria noastră supraviețuire.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:02

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions