Можем ли да предотвратим края на света?
-
0:00 - 0:03Преди десет години написах книга
със заглавието -
0:03 - 0:06"Последният ни век?" Въпросителна.
-
0:06 - 0:09Издателите ми премахнаха
въпросителния знак. (Смях) -
0:09 - 0:11Американските издатели
промениха заглавието -
0:11 - 0:15на "Последният ни час".
-
0:15 - 0:19Американците харесват незабавното
възмездие и обратите. -
0:19 - 0:20(Смях)
-
0:20 - 0:22Темата беше:
-
0:22 - 0:26Планетата ни съществува
от 45 милиона века, -
0:26 - 0:28но този е специален -
-
0:28 - 0:31той е първият век, в който
един вид, нашият, -
0:31 - 0:34държи бъдещето на планетата
в ръцете си. -
0:34 - 0:36Почти през цялата история на Земята
-
0:36 - 0:38е имало природни заплахи -
-
0:38 - 0:42болести, земетресения,
астероиди и други - -
0:42 - 0:47но от тук нататък, най-големите
опасности идват от нас. -
0:47 - 0:50Не става дума само за ядрената заплаха;
-
0:50 - 0:52във взаимосвързания ни свят,
-
0:52 - 0:55крахът на мрежите може да
има глобален отзвук; -
0:55 - 0:59въздушният транспорт може да разпространи
пандемии по света в рамките на дни; -
0:59 - 1:03а социалните медии могат да
създадат паника и слухове -
1:03 - 1:06буквално със скоростта на светлината.
-
1:06 - 1:09Прекалено много се тревожим
за малките опасности - -
1:09 - 1:13малко вероятни самолетни катастрофи,
карциногени в храните, -
1:13 - 1:15ниски дози радиация и така нататък,
-
1:15 - 1:18но ние и нашите политически господари
-
1:18 - 1:22отричаме катастрофалните сценарии.
-
1:22 - 1:25За щастие най-лошите все още
не са се случили. -
1:25 - 1:28Вероятно няма и да се случат.
-
1:28 - 1:31Но ако едно събитие има потенциал
за разрушение, -
1:31 - 1:34то си заслужава да се положат
съществени усилия, -
1:34 - 1:38за да се предпазим, дори
то да е малко вероятно, -
1:38 - 1:42точно както застраховаме
домовете си срещу пожар. -
1:42 - 1:47И с по-голямата мощ и надежди,
които предлага науката, -
1:47 - 1:51лошият вариант също
става плашещ. -
1:51 - 1:53Ставаме все по-уязвими.
-
1:53 - 1:55След няколко деситилетия
-
1:55 - 1:57милиони ще притежават способността
-
1:57 - 2:00да злоупотребяват с
напредващите биотехнологии, -
2:00 - 2:04точно както злоупотребяват
и с кибер технологиите днес. -
2:04 - 2:07В лекция за ТЕД, Фрийман Дайсън
-
2:07 - 2:11предсказа, че децата ще
могат да създават нови организми -
2:11 - 2:15толкова лесно, колкото неговото
поколение играело с комплекти за химия. -
2:15 - 2:18Това може да е в крайностите
на научната фантастика, -
2:18 - 2:21но дори част от неговия
сценарий да се сбъдне, -
2:21 - 2:24екологията, а дори и вида ни,
-
2:24 - 2:28със сигурност няма да оцелее за дълго
без последствия. -
2:28 - 2:31Например, някои еко екстремисти
-
2:31 - 2:34смятат, че за планетата би
било по-добре, -
2:34 - 2:37за Гая, ако на нея има
много по-малко хора. -
2:37 - 2:40Какво би се случило, когато
такива хора усвоят -
2:40 - 2:42техниките на синтетичната биология,
-
2:42 - 2:45която ще е широко разпространена
до 2050 година? -
2:45 - 2:48А до тогава, други
кошмари от научната фантастика -
2:48 - 2:50също могат да се
превърнат в реалност: -
2:50 - 2:52глупави роботи подивявайки,
-
2:52 - 2:54или мрежа, която развива свой
собствен ум, -
2:54 - 2:57са опасност за всички ни.
-
2:57 - 3:00Можем ли да се предпазим от подобни
опасности чрез регулации? -
3:00 - 3:03Със сигурност трябва да опитаме,
но тези компании -
3:03 - 3:06са толкова конкурентни, толкова
глобализирани, -
3:06 - 3:08и толкова силно ръководени
от търговския натиск, -
3:08 - 3:11че всичко, което може да бъде
направено, ще бъде направено някъде, -
3:11 - 3:13независимо от законите.
-
3:13 - 3:17Същото е като с наркотиците - опитваме
се да ги регулираме, но не можем. -
3:17 - 3:20А глобалното село ще има
своите селски идиоти, -
3:20 - 3:23които ще кипят от глобална ярост.
-
3:23 - 3:26И както заявявам в книгата си,
-
3:26 - 3:29през този век ни чакат
много предизвикателства. -
3:29 - 3:32Може да има неуспехи за обществото ни -
-
3:32 - 3:36всъщност има 50 процента вероятност за
сериозен провал. -
3:36 - 3:39Но има ли възможни събития,
-
3:39 - 3:41които биха могли да са
още по-ужасяващи, -
3:41 - 3:45събития, които да заличат живота.
-
3:45 - 3:48Когато започна работа нов
ускорител на частици, -
3:48 - 3:49някои хора притеснено питаха,
-
3:49 - 3:52той в състояние ли е да унищожи
земята или, още по-лошото, -
3:52 - 3:54да разкъса материята на космоса?
-
3:54 - 3:58За щастие можем да предложим успокоение.
-
3:58 - 4:00Аз и други сме изтъквали, че природата ни
-
4:00 - 4:02вече е правила подобни експерименти
-
4:02 - 4:04безброй милиони пъти
-
4:04 - 4:06чрез сблъскванията на
космични лъчи. -
4:06 - 4:09Но учените трябва да са внимателни
-
4:09 - 4:11с експериментите, които създават
условия -
4:11 - 4:14без прецедент в естествения свят.
-
4:14 - 4:17Биолозите трябва да избягват
пускането на потенциално унищожителни -
4:17 - 4:20генетично модифицирани патогени.
-
4:20 - 4:24Между другото, антипатията ни към
-
4:24 - 4:27опасността от истински
екзистенциални бедствия -
4:27 - 4:30зависи от един философски и етичен въпрос,
-
4:30 - 4:32който е:
-
4:32 - 4:34Помислете върху два сценария.
-
4:34 - 4:40В Сценарий А, 90 процента от
човечеството бива унищожено. -
4:40 - 4:43В Сценарий Б са унищожени 100 процента.
-
4:43 - 4:46Колко по-лош вариант е Б пред А?
-
4:46 - 4:49Някои биха казали 10 процента по-лош.
-
4:49 - 4:53Броят на жертвите е 10 процента по-висок.
-
4:53 - 4:55Но аз твърдя, че Б е несравнимо по-лош.
-
4:55 - 4:58Като астроном, аз не мога да повярвам,
-
4:58 - 5:01че човешките същества са
в края на своята история. -
5:01 - 5:04Пет милиарда години преди слънцето
да изстине, -
5:04 - 5:07а вселената може да продължи да
съществува безкрайно, -
5:07 - 5:09така че след-човешката еволюция,
-
5:09 - 5:11тук на земята и отвъд,
-
5:11 - 5:14може да отнеме толкова дълго,
колкото процеса на Дарвин, -
5:14 - 5:17довел да появата ни,
а би могъл да е и още по-прекрасен. -
5:17 - 5:20Наистина, бъдещата еволюция ще
се случи много по-бързо, -
5:20 - 5:22като технологична продължителност,
-
5:22 - 5:24а не като продължителност
на естествения подбор. -
5:24 - 5:28С оглед на големия залог,
ние със сигурност -
5:28 - 5:32не трябва да приемаме риск
дори от едно на милиард, -
5:32 - 5:34че човешкото измиране би
сложило край -
5:34 - 5:36на този огромен потенциал.
-
5:36 - 5:38Някои сценарии които бяха видяни
-
5:38 - 5:40биха могли да са научна фантастика,
-
5:40 - 5:43но други биха могли да са
обезпокоително истински. -
5:43 - 5:46Важна максима е, че непознатото
-
5:46 - 5:49е различно от невероятното,
-
5:49 - 5:51и всъщност, имено заради това
ние в Университета в Кеймбридж -
5:51 - 5:55създаваме център, който да изследва
как да се намалят -
5:55 - 5:57тези екзистенциални опасности.
-
5:57 - 6:00Струва си няколко хора
-
6:00 - 6:02да разсъждават върху тези
потенциални бедствия. -
6:02 - 6:05Нуждаем се от цялата възможна помощ
от другите, -
6:05 - 6:08защото сме пазители на скъпоценна
-
6:08 - 6:11бледа синя точка в необятния космос,
-
6:11 - 6:14планета с 50 милиона века пред себе си.
-
6:14 - 6:17И нека не застрашаваме бъдещето.
-
6:17 - 6:19Искам да завърша с един цитат
-
6:19 - 6:22от великия учен Питър Медуар.
-
6:22 - 6:26"Камбаните, които бият за човечеството
-
6:26 - 6:28са като камбаните на алпийските крави.
-
6:28 - 6:30Прикачени са към вратовете ни,
-
6:30 - 6:33и вината ще бъде наша, ако
-
6:33 - 6:35не издават приятни и мелодични звуци."
-
6:35 - 6:38Много ви благодаря.
-
6:38 - 6:40(Аплодисменти)
- Title:
- Можем ли да предотвратим края на света?
- Speaker:
- Сър Мартин Рийс
- Description:
-
Пост-апокалиптична земя, изпразнена от човешки същества, изглежда като тема на научнофантастични предавания и филми. Но в тази кратка, изненадваща лекция, Сър Мартин Рийс ни кара да се замислим относно реалните екзистенциални рискове - природни или причинени от човека заплахи, които могат да унищожат човечеството. Като загрижен член на човешката раса, той пита: "Кое е най-лошото, което може да се случи?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:52
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
IVAYLO IVANOV edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
IVAYLO IVANOV edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
IVAYLO IVANOV edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
IVAYLO IVANOV edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
IVAYLO IVANOV edited Bulgarian subtitles for Can we prevent the end of the world? |