Return to Video

Şi copiii pot schimba lumea | Anna Llauradó | TEDxBarcelona

  • 0:08 - 0:12
    Dacă ați avea capacitatea
    să transformați lumea într-un loc mai bun,
  • 0:13 - 0:14
    cum ați face asta?
  • 0:16 - 0:18
    Poate că v-ați pus
    această întrebare cândva.
  • 0:20 - 0:24
    O lume fără războaie, o lume
    fără violență, o lume fără corupție,
  • 0:25 - 0:28
    fără copii care mor de foame
    în fiecare zi.
  • 0:29 - 0:34
    Dar de câte ori renunţăm la ideile noastre
    pentru că credem că nu putem face nimic?
  • 0:36 - 0:40
    Am vorbit despre copilărie...
    Vă amintiți când erați mici?
  • 0:40 - 0:41
    Sau adolescenți?
  • 0:42 - 0:47
    Ați avut vise, idealuri, chiar ați crezut
    că ați putea schimba lumea.
  • 0:49 - 0:53
    „Toți adulții au fost mai întâi copii...
  • 0:53 - 0:55
    dar foarte puțini își aduc aminte.”
  • 0:55 - 0:59
    Saint-Exupéry a spus asta,
    autorul „Micului Prinț”.
  • 0:59 - 1:01
    Dar ne putem aminti de copilăria noastră.
  • 1:01 - 1:06
    Ne putem aminti că aveam vise,
    idealuri mari și credeam în ele.
  • 1:06 - 1:10
    Și mai ales, ne putem educa copiii
    într-un mod diferit,
  • 1:10 - 1:13
    pentru ca ei să creadă
    tocmai în acele vise.
  • 1:14 - 1:17
    Imaginați-vă cum ar fi
    pentru un copil să crească
  • 1:17 - 1:22
    simțind că poate face
    lucruri mari, lucruri bune,
  • 1:22 - 1:26
    descoperindu-și abilitatea
    de a îmbunătăți lumea.
  • 1:27 - 1:31
    Eu mi-am imaginat, citind știrea
    că la fiecare trei secunde
  • 1:32 - 1:34
    un copil moare de foame
    în această lume.
  • 1:35 - 1:39
    Ca mamă a doi copii,
    ceva s-a mișcat în interiorul meu.
  • 1:40 - 1:42
    Și m-am întrebat ce aș putea face eu.
  • 1:42 - 1:45
    Am scris o poveste pentru copii
  • 1:46 - 1:48
    și pentru adulții care nu vor
    să înceteze să fie copii.
  • 1:49 - 1:54
    Inspirat dintr-o veche legendă guaraniană,
    spune povestea unui măcăleandru,
  • 1:54 - 1:57
    care, picătură cu picătură,
    încearcă să stingă un foc.
  • 1:57 - 2:01
    Luând apă cu ciocul,
    pentru că face și el ce poate.
  • 2:01 - 2:06
    Văzându-l, restul animalelor,
    care fugiseră de flăcări, i se alăturară,
  • 2:06 - 2:10
    și făcând fiecare ce poate,
    au stins focul.
  • 2:11 - 2:16
    Aflând această poveste
    pe care a spus-o profesoara în clasă,
  • 2:17 - 2:21
    Eric, un copil protagonist al poveștii,
    visează cum copiii ar putea ajuta,
  • 2:21 - 2:25
    să pună capăt foamei și sărăciei în lume.
  • 2:25 - 2:29
    Ideea lui este să facă pușculițe în școli
  • 2:29 - 2:34
    și fiecare copil care poate,
    să pună un euro din economiile sale,
  • 2:34 - 2:40
    renunţând la capriciile sale, așa încât
    toţi copiii, din toate clasele din şcoală
  • 2:40 - 2:45
    să adune mulţi bani pentru a ajuta
    alţi copii care au nevoie de ei.
  • 2:46 - 2:51
    Ideea unui euro mi-a venit când îmi luam
    copiii de la școală și am văzut
  • 2:51 - 2:55
    cum alți copii și adolescenți ieșeau
    cu pungi mari de dulciuri, de bomboane,
  • 2:55 - 2:57
    de capricii de care nu aveau nevoie.
  • 2:59 - 3:03
    Cum era posibil ca în timp ce există
    copii care nici măcar nu au ce mânca,
  • 3:03 - 3:07
    alți copii să cheltuie bani
    care ar putea fi economisiți?
  • 3:07 - 3:09
    Copiii puteau face ceva.
  • 3:10 - 3:12
    Copiii ar putea face multe.
  • 3:13 - 3:17
    Am prezentat povestea cu sprijinul
    clubului de fotbal Barcelona,
  • 3:17 - 3:22
    care ni s-a alăturat, și am început
    să facem pușculițe în unele școli.
  • 3:22 - 3:27
    Clubul de fotbal Barcelona, cum știți,
    reprezintă suma indivizilor care,
  • 3:27 - 3:31
    formând o echipă,
    ating obiective importante.
  • 3:31 - 3:34
    Ca animăluţele din pădure
    care sting focul.
  • 3:34 - 3:40
    Sau ca orice copil care ar putea fi
    inspirat să simtă că poate face ceva
  • 3:41 - 3:42
    pentru a îmbunătăţi lumea.
  • 3:43 - 3:45
    Dar ideea unui euro nu era suficientă.
  • 3:46 - 3:47
    Trebuiau făcute mai multe.
  • 3:48 - 3:51
    Am început să simt că trebuie
    să conștientizăm, să aprofundăm
  • 3:51 - 3:54
    să facem ceva pentru a trezi acelor copii
    sentimentul în interior,
  • 3:55 - 3:56
    care apoi să iasă la suprafaţă.
  • 3:57 - 4:01
    În plus, în Spania
    a început să se resimtă criza
  • 4:01 - 4:05
    şi apăreau tot mai multe familii
    care erau în pragul sărăciei.
  • 4:05 - 4:10
    În prezent, unul din patru copii
    din această țară
  • 4:10 - 4:13
    abia poate avea o masă pe zi.
  • 4:13 - 4:17
    Când o simt, când o spun,
    nu pot să nu mă emoţionez.
  • 4:19 - 4:21
    Și sper ca emoția mea să fie contagioasă.
  • 4:22 - 4:28
    Atunci, căutând posibilitatea
    dezvoltării acelei idei,
  • 4:28 - 4:30
    m-am gândit să fac un documentar.
  • 4:31 - 4:33
    Povestea nu era suficientă.
  • 4:34 - 4:38
    Așadar, acum trei ani
    am decis să filmez un documentar
  • 4:38 - 4:41
    pentru a inspira profesorii
    și elevii din școli
  • 4:41 - 4:44
    să descopere cum pot face copiii ceva
  • 4:44 - 4:46
    pentru a ajuta la îmbunătăţirea lumii.
  • 4:46 - 4:51
    Am filmat documentarul
    timp de aproape trei ani, fără bani.
  • 4:52 - 4:57
    Urmărind filozofia poveștii,
    am găsit măcălendri,
  • 4:57 - 5:00
    profesioniști din lumea cinematografiei,
    din televiziune, din educație,
  • 5:01 - 5:04
    inclusiv UNHCR,
    agenția ONU pentru refugiați,
  • 5:04 - 5:07
    care au început să colaboreze
    și să pună fiecare ce a putut,
  • 5:08 - 5:12
    și am sfârșit realizând un documentar
    care arată sărăcia și foamea din lume,
  • 5:12 - 5:16
    dar şi cum pot copiii
    să facă ceva pentru a ajuta.
  • 5:17 - 5:21
    În școala în care filmam,
    profesorii s-au alăturat inițiativei
  • 5:22 - 5:25
    și au început să dezvolte
    mici exerciții foarte simple
  • 5:25 - 5:28
    pe care elevii să le poată aplica
    pentru a începe lucrul la proiect.
  • 5:28 - 5:32
    Primul lucru pe care l-au făcut, evident,
    a fost să afle povestea măcăleandrului.
  • 5:33 - 5:35
    Dar după aceea
    trebuia să-i facem conștienți,
  • 5:35 - 5:37
    să trezim în ei de sentimentul de empatie,
  • 5:38 - 5:41
    de angajament,
    de dragoste pentru ceilalți.
  • 5:42 - 5:46
    Așa că au început cursuri de meditație
    și exerciţii de tăcere.
  • 5:47 - 5:51
    Tăcerea este foarte importantă
    pentru a ne conecta cu sinele
  • 5:51 - 6:00
    şi pentru a ne opri... a ne opri câteva
    minute pe zi pentru a simţi, a fi calmi.
  • 6:02 - 6:07
    Aceste minute nu sunt timp pierdut,
    la școală sau în programa școlară.
  • 6:08 - 6:09
    Dimpotrivă.
  • 6:09 - 6:13
    Copiii sunt mai calmi
    și, vă pot asigura, la fel și profesorii.
  • 6:15 - 6:19
    Deci, pe această bază, copiii ar putea
    începe să fie mai receptivi, deoarece
  • 6:20 - 6:26
    ştiți ce cuvânt aude cel mai des
    un copil occidental astăzi?
  • 6:26 - 6:27
    Fugi.
  • 6:30 - 6:31
    Gândiţi-vă!
  • 6:31 - 6:35
    Aceia dintre voi care aveți copii,
    nepoți, încă de dimineață:
  • 6:35 - 6:37
    „Du-te, fugi, grăbește-te”.
  • 6:38 - 6:42
    A doua zi m-am gândit dacă nu cumva
    am inventat pepenele fără sâmburi
  • 6:42 - 6:44
    pentru a mânca mai repede.
  • 6:46 - 6:50
    E groaznic, unde mergem cu atâta grabă?
  • 6:50 - 6:52
    Cu siguranță nu către noi înșine.
  • 6:52 - 6:57
    Dalai Lama a spus că dacă am educa
    o generaţie de copii începând de la 8 ani
  • 6:57 - 7:01
    şi i-am învăţa să mediteze,
    în decurs de o generaţie
  • 7:02 - 7:03
    am avea o lume paşnică.
  • 7:05 - 7:09
    Deci, cu acele cursuri de meditație
    care durau foarte puține minute,
  • 7:09 - 7:13
    au început să fie mai conştienţi
  • 7:13 - 7:16
    și apoi au putut lucra pe valori şi emoţii
  • 7:16 - 7:18
    pentru că era ca și cum
    pământul ar fi fost mai fertil
  • 7:18 - 7:20
    și puteam intra acolo.
  • 7:20 - 7:22
    Și au ieșit lucruri minunate.
  • 7:22 - 7:24
    Lucrând pe generozitate, de exemplu.
  • 7:24 - 7:26
    O profesoară i-a întrebat pe elevi:
  • 7:26 - 7:29
    „Care dintre voi se consideră
    foarte generos?“
  • 7:29 - 7:31
    Niciun copil nu a ridicat mâna.
  • 7:32 - 7:34
    Profesoara a început să plângă.
  • 7:34 - 7:36
    Este în documentar.
  • 7:37 - 7:38
    Râd, dar e de plâns.
  • 7:39 - 7:42
    Niciun copil nu s-a considerat
    foarte generos.
  • 7:42 - 7:46
    Așa că a fost nevoie să afle
    de ce nu erau, și cum ar fi putut fi.
  • 7:46 - 7:50
    Au aprofundat cercetarea şi au descoperit
    că cereau şi cereau lucruri,
  • 7:51 - 7:55
    dar aproape niciodată nu le împărţeau
    şi rareori le ofereau.
  • 7:55 - 7:59
    Lucrând pe empatie şi-au dat seama
    că trăiesc în lumea lor,
  • 7:59 - 8:02
    dar aproape niciodată
    nu s-au pus în locul celuilalt.
  • 8:03 - 8:08
    Când au aprofundat iubirea,
    au descoperit că iubirea înseamnă a da,
  • 8:09 - 8:10
    şi nu a aştepta să primeşti.
  • 8:12 - 8:16
    Cu această bază au început
    să poată împărți sarcinile între ei.
  • 8:16 - 8:19
    Cei mici au făcut obiectele artizanale,
  • 8:19 - 8:22
    au făcut cutiile pentru bani, picăturile,
    măcălendrii, picturile murale,
  • 8:23 - 8:26
    chiar și cei de 6-7 ani
    au făcut cărticele de sentimente,
  • 8:26 - 8:29
    pentru că au desenat sentimente,
    de exemplu dacă sunt întrebați:
  • 8:29 - 8:31
    „Ce culoare vezi tu că are iubirea?“
  • 8:31 - 8:32
    Evident, roșie, nu-i așa?
  • 8:32 - 8:36
    Dar câțiva au spus lila,
    aşa că au pictat-o lila.
  • 8:36 - 8:40
    Cei care aveau între 8 și 12 ani
    au cercetat ce poate fi cumpărat
  • 8:41 - 8:43
    în lume cu un euro
  • 8:43 - 8:49
    şi au cercetat continentele,
    ţările mai sărace,
  • 8:49 - 8:53
    indicele de mortalitate infantilă
    şi malnutriţia.
  • 8:55 - 8:59
    Descoperind ce poți cumpăra
    cu un euro, au aflat că în Congo
  • 8:59 - 9:02
    este ceea ce se primește
    pentru o rudă decedată,
  • 9:03 - 9:07
    că în Kenya poate fi plătită
    o lună de școală pentru un copil,
  • 9:07 - 9:11
    în Spania, puteau cumpăra
    un pachet de abțibilduri.
  • 9:11 - 9:15
    Au fost atât de șocați de ideea Kenyei,
    încât o profesoară
  • 9:15 - 9:21
    a adus șeful unui mic ONG
    care îi ajută pe copiii unui orfelinat,
  • 9:22 - 9:25
    care erau orfani
    fiindcă părinții lor muriseră
  • 9:25 - 9:28
    din cauza pandemiei de SIDA din Kenya.
  • 9:31 - 9:34
    Au decis că vor să-i ajute
    pe acești copii.
  • 9:34 - 9:38
    Trebuie să spun că s-au împărțit
    astfel încât cei mici
  • 9:38 - 9:40
    lucrau pentru o cauză internațională
  • 9:40 - 9:42
    și cei mari pentru o cauză locală.
  • 9:43 - 9:46
    Prin urmare, cei mici și-au ales
    cauza lor internațională
  • 9:46 - 9:48
    ca fiind acel orfelinat din Kenya.
  • 9:49 - 9:52
    Și am început să încercăm
    să facem conturi de Skype.
  • 9:52 - 9:56
    Cu multe dificultăți, am făcut în așa fel
    încât copiii să se cunoască.
  • 9:56 - 9:59
    A fost minunat, pentru că au început
    să se întrebe o mulțime de lucruri.
  • 10:00 - 10:04
    Și au descoperit, de exemplu,
    că în Kenya copiii mâncau orez,
  • 10:04 - 10:06
    kiberi, care este o cereală,
  • 10:06 - 10:09
    dar abia au gustat carnea,
    ca să nu mai zicem de pui.
  • 10:10 - 10:13
    Dar cel mai surprinzător
    e că atunci când cei de aici le-au spus
  • 10:13 - 10:16
    că unul dintre felurile lor de mâncare
    era puiul cu cartofi,
  • 10:16 - 10:21
    kenyenii au început să aplaude,
    bucuroși că alți copii puteau să mănânce
  • 10:21 - 10:25
    un fel de mâncare pe care ei
    aproape că nu și l-au permis niciodată.
  • 10:25 - 10:27
    Nu aveau posibilitatea.
  • 10:28 - 10:30
    Au început să facă schimb
    de la egal la egal.
  • 10:30 - 10:34
    În acele discuții de pe Skype
    existau respect, tandrețe, curiozitate,
  • 10:34 - 10:37
    și când copiii de aici au întrebat
    dacă pot face ceva,
  • 10:37 - 10:38
    dacă pot ajuta,
  • 10:39 - 10:42
    copiii din Kenya au spus
    că au nevoie de o școală.
  • 10:42 - 10:44
    O școală mică în care să poată studia.
  • 10:45 - 10:48
    Pentru acei copii, să studieze
    înseamnă poarta către libertate.
  • 10:49 - 10:52
    Elliud, unul dintre copiii
    care apar în documentar,
  • 10:52 - 10:56
    își pune noaptea picioarele în apă rece
    pentru a nu adormi,
  • 10:56 - 10:58
    ca să poată continua să studieze.
  • 10:58 - 11:01
    Visul lui este să ajungă la facultate,
  • 11:01 - 11:02
    să fie pilot de aviație,
  • 11:02 - 11:03
    să câștige o mulțime de bani
  • 11:04 - 11:08
    și să facă orfelinate pentru a ajuta
    alți copii, așa cum și el a fost ajutat.
  • 11:08 - 11:13
    Temerile lui sunt să nu fie devorat
    de un leu, înțepat de un păianjen
  • 11:13 - 11:16
    sau mușcat de un șarpe, astfel încât
    să nu poată ajunge la facultate.
  • 11:17 - 11:21
    Cu 3.000 de euro,
    le-a spus fata de la ONG,
  • 11:21 - 11:24
    acea școală din Kenya
    ar putea fi construită.
  • 11:24 - 11:27
    Le-a mai spus și că,
    prin contribuții foarte mici,
  • 11:27 - 11:30
    ei ar putea ajuta la schimbarea lumii.
  • 11:30 - 11:35
    Au fost atât de motivați
    încât au început să strângă euro,
  • 11:35 - 11:37
    picătură cu picătură, lună după lună,
  • 11:37 - 11:42
    dar au început, de asemenea, să dezvolte
    inițiative proprii de creativitate.
  • 11:42 - 11:46
    Au început să facă brățări roșii,
    semne de carte cu măcălendri, fursecuri,
  • 11:46 - 11:48
    dulcuri care se vindeau cu un euro.
  • 11:48 - 11:51
    De asemenea, au pus pușculițe
    și în afara școlii, de exemplu unul,
  • 11:51 - 11:55
    al cărui tată e farmacist,
    a pus un afiș în farmacie
  • 11:55 - 11:59
    explicând clienților, când putea,
    ce făceau ei la școală.
  • 11:59 - 12:04
    Erau așa de sensibilizați încât un copil,
    mama lui mi-a povestit asta,
  • 12:04 - 12:08
    a fost supărat pe ea
    pentru că mama a spus: „Bine, hai să dăm
  • 12:08 - 12:11
    noi părinții o mulțime de bani
    pentru școală.”
  • 12:12 - 12:14
    Copilul a spus: „Nu, te înșeli mamă.
  • 12:14 - 12:17
    Noi suntem cei care trebuie
    să facem asta, nu părinții.”
  • 12:19 - 12:23
    La rândul lor, cei mari au început
    să cerceteze sărăcia din Spania.
  • 12:23 - 12:27
    În final au decis să ajute
    o cantină socială pe care au vizitat-o,
  • 12:27 - 12:30
    care era în orașul
    unde se afla școala lor.
  • 12:30 - 12:33
    În primul rând, făceau ce puteau.
  • 12:34 - 12:37
    Suma acțiunilor lor, mici,
    faptul că în fiecare lună
  • 12:37 - 12:40
    aduceau câte un euro din economiile lor,
  • 12:41 - 12:44
    faptul că și părinților
    li se spusese într-o scrisoare
  • 12:44 - 12:47
    că în fiecare weekend din prima lună,
  • 12:47 - 12:50
    și ei trebuiau să se abțină
    de la unele dintre capriciile lor
  • 12:50 - 12:51
    pentru a putea da acel euro.
  • 12:51 - 12:55
    Așa că puțin câte puțin, lună de lună,
    devenind conștienți,
  • 12:56 - 12:58
    au obținut 3.000 de euro pentru Kenya
  • 12:58 - 13:01
    și mai mult de 2.000
    pentru cantina socială.
  • 13:02 - 13:07
    Când am terminat documentarul,
    un băiat de numai 10 ani mi-a spus:
  • 13:08 - 13:13
    „Cu acest proiect am învățat
    că cei mici putem face lucruri mari”.
  • 13:13 - 13:18
    Vă puteți imagina cum este pentru un copil
    să înceapă să simtă asta încă de mic?
  • 13:19 - 13:25
    Ca să vă puteți imagina un pic mai mult,
    vă invit să vedeți o mică parte
  • 13:25 - 13:29
    a documentarului pe care l-am lansat
    în aprilie anul trecut, la Barcelona,
  • 13:30 - 13:35
    care durează o oră, dar aceste secvențe
    sunt semnificative, durează trei minute.
  • 13:36 - 13:39
    De ce crezi că acești oameni
    nu-i ajută pe cei săraci?
  • 13:40 - 13:46
    Nu știu. Așa e inima lor.
    Ei nu cunosc iubirea.
  • 13:55 - 13:58
    Crezi că noi, copiii, putem face ceva?
  • 13:59 - 14:00
    Da.
  • 14:00 - 14:01
    Ce?
  • 14:01 - 14:03
    Putem face o schimbare.
  • 14:09 - 14:11
    [Conștiință]
  • 14:14 - 14:16
    [Angajament]
  • 14:20 - 14:23
    Această poveste explică faptul că toți
    putem face ceva pentru a schimba lumea.
  • 14:23 - 14:27
    Acesta e exemplul unui măcăleandru
    care încearcă să stingă un foc,
  • 14:27 - 14:28
    picătură cu picătură.
  • 14:28 - 14:32
    Un copil își asumă și urmează acest
    exemplu pentru a ajuta copiii înfometați.
  • 14:32 - 14:37
    Ideea este să nu mâncăm dulciuri
    o dată pe lună.
  • 14:38 - 14:42
    În loc de asta, punem un euro
    în pușculița pe care o avem în școală.
  • 14:43 - 14:45
    Este un mic moment de reflecție
    cu noi înșine,
  • 14:46 - 14:49
    Ce am simțit, ce este iubirea pentru noi?
  • 14:49 - 14:55
    Dragostea înseamnă să dai,
    pentru că există oameni care nu au nimic,
  • 14:55 - 14:58
    care nu au bani sau mâncare
  • 14:58 - 15:01
    și noi avem tot ce ne dorim.
  • 15:02 - 15:06
    Am putea trăi fără multe lucruri
    pe care le avem.
  • 15:06 - 15:09
    Suntem norocoși
    să putem mânca în fiecare zi
  • 15:09 - 15:12
    și să avem tot ce ne trebuie,
    dar poate că nu ne dăm seama
  • 15:12 - 15:15
    că fanteziile noastre
  • 15:15 - 15:16
    reprezintă de fapt o mare problemă.
  • 15:16 - 15:18
    Din puținul pe care îl avem,
  • 15:18 - 15:20
    contribuind cu toții,
    putem ajunge departe.
  • 15:20 - 15:22
    Luucrurile pe care le putem face,
  • 15:22 - 15:25
    și ceea ce putem obține cu atât de puțin
    înseamnă atât de mult,
  • 15:25 - 15:27
    încât e surprinzător
    că încă nu au fost făcute.
  • 15:27 - 15:29
    Cum ne poate ajuta empatia
    să îmbunătățim lumea?
  • 15:30 - 15:36
    Te pui în locul ei sau al lui
    și poți simți ceea ce simte.
  • 15:36 - 15:41
    Vin din Proiectul Bamba,
    al un mic ONG din Kenya.
  • 15:44 - 15:47
    Ei au nevoie de o altă clasă
    pentru că toți copiii din orfelinat
  • 15:47 - 15:51
    de la 2 ani până la 14 ani,
    toți trebuie să fie în aceeași clasă.
  • 15:51 - 15:55
    Cu contribuții super mici
    poți schimba lumea.
  • 15:55 - 15:59
    Pentru cei mari
    trebuia să căutăm proiectul local.
  • 15:59 - 16:02
    Aici, în Spania,
    un copil din patru este sărac.
  • 16:02 - 16:05
    Eu votez pentru cantina socială
    din Sant Cugat.
  • 16:05 - 16:09
    [Copiii cântă]
  • 16:14 - 16:18
    Mulțumesc foarte mult, Agora!
  • 16:22 - 16:25
    Ajutarea unei persoane care nu are nimic
    îți crește respectul de sine
  • 16:26 - 16:28
    și cred că ești mai fericit
    cu tine însuți.
  • 16:28 - 16:32
    Iar când ești mai fericit cu tine însuți,
    ești mai fericit cu cei din jurul tău.
  • 16:32 - 16:34
    Toți putem, și tu poți!
  • 16:36 - 16:40
    „Educația e cea mai puternică armă pe care
    o puteți folosi pentru a schimba lumea”.
  • 16:40 - 16:41
    Nelson Mandela
  • 16:42 - 16:45
    [Aplauze]
  • 16:46 - 16:50
    Dramaturgul francez Louis Jouvet
    a spus în piesa sa numită „Don Juan”
  • 16:50 - 16:51
    studenților săi:
  • 16:52 - 16:55
    „Sentimentul te va duce la mișcare.”
  • 16:55 - 16:59
    Aducerea copiilor la sentiment
    nu este o sarcină dificilă.
  • 17:00 - 17:01
    Din contră.
  • 17:01 - 17:04
    Copiii vor să ajute, vor să coopereze.
  • 17:05 - 17:07
    Chiar mai mult,
    dacă văd cum pot face asta.
  • 17:07 - 17:10
    Vă asigur că atunci când au văzut
    că prin contribuțiile lor mici,
  • 17:10 - 17:15
    ca în cazul Kenyei, au putut construi
    o școală, nu le venea să creadă.
  • 17:15 - 17:19
    Asta stimulează la copii
    un sentiment care le va folosi
  • 17:20 - 17:22
    în întreaga lor viață viitoare de aduți,
  • 17:22 - 17:27
    și de asemenea pentru toate domeniile
    vieții lor, deoarece angajamentul,
  • 17:27 - 17:31
    conștientizarea, empatia, iubirea,
  • 17:31 - 17:34
    dacă le permitem
    să lucreze de mici la aceste aspecte,
  • 17:35 - 17:36
    copiii se pot deschide.
  • 17:37 - 17:39
    La orele în care au împărtășit sentimente
  • 17:39 - 17:44
    au stabilit relații mult mai vii,
    mult mai diferite.
  • 17:44 - 17:46
    De ce blocăm emoțiile?
  • 17:47 - 17:48
    De teamă.
  • 17:49 - 17:55
    Așa că această experiență
    ne-a transformat pe toți.
  • 17:55 - 17:57
    Pe noi, cei care am realizat documentarul,
  • 17:57 - 18:01
    pe cei care am dus proiectul mai departe
    și continuăm să îl ducem mai departe
  • 18:01 - 18:03
    și l-am prezentat deja în mai multe școli,
  • 18:04 - 18:07
    vrem să se răspândească,
    acesta este visul nostru acum.
  • 18:07 - 18:10
    Am făcut câțiva pași,
    dar acum următorul pas
  • 18:10 - 18:12
    este ca el să ajungă în multe școli.
  • 18:12 - 18:15
    Este o inițiativă foarte simplă,
    foarte flexibilă,
  • 18:16 - 18:20
    pe care școlile o pot aplica
    și dezvolta prin propria lor creativitate.
  • 18:20 - 18:24
    Dincolo de pagina noastră web,
    pe care ați văzut-o,
  • 18:24 - 18:27
    oferim proiectul complet gratuit.
  • 18:27 - 18:31
    Acolo găsiți tot ce vă poate inspira
    să îl aplicați
  • 18:31 - 18:35
    la școala copiilor, studenților
    sau nepoților voștri...
  • 18:35 - 18:41
    Este pur și simplu o picătură
    pe care o punem, astfel încât în timp,
  • 18:41 - 18:45
    ceea ce ne dorim,
    să avem o lume mai bună,
  • 18:45 - 18:48
    să fie posibilă între noi toți.
  • 18:48 - 18:50
    Putem face pușculițe de bogăție
    pentru toți.
  • 18:51 - 18:57
    Este foarte simplu și, în plus,
    putem găsi un nou sens al fericirii.
  • 18:57 - 18:59
    Iar asta nu o spun eu.
  • 18:59 - 19:03
    Un băiat de 11 ani mi-a spus asta
    când am terminat documentarul:
  • 19:03 - 19:06
    „Credeam că fericirea înseamnă a primi.
  • 19:06 - 19:08
    Acum mi-am dat seama că înseamnă a da.”
  • 19:08 - 19:10
    Vă mulțumesc foarte mult!
  • 19:10 - 19:13
    (Aplauze)
Title:
Şi copiii pot schimba lumea | Anna Llauradó | TEDxBarcelona
Description:

Anna ne prezintă proiectul ei, „Şi tu poţi”, în care lucrează cu copii pentru a favoriza empatia și dragostea pentru ceilalți. În școli, elevii învață cum este lumea și ce pot face ei pentru a o îmbunătăți, oferindu-le posibilitatea să se îmbogățească ca oameni și să îmbogățească viața celorlalți care sunt în nevoie, economisind un euro pe lună pe care ei înșiși îl vor gestiona.

A studiat la Lycée Français din Barcelona. Este licențiată în științe informaționale. A lucrat în presă, radio și televiziune, a scris scenarii de filme, a publicat narațiuni și povești pentru copii și tocmai a regizat primul său documentar „Şi tu poţi, subiectul în curs”.

Inspirată de una dintre poveștile sale și posibil datorită colaborării dezinteresate a profesioniștilor din film, televiziune și educație, îi învață pe copii și tineri că pot face și ei ceva pentru a îmbunătăți lumea: cooperând, organizând și abilitând pentru a ajuta alți copii de oriunde din lume să-și formeze o impresie despre foame și sărăcie.

Acest discurs a fost susținut la un eveniment TEDx folosind formatul conferințelor TED, dar organizat independent de o comunitate locală. Aflați mai multe la http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:17

Romanian subtitles

Revisions