0:00:07.909,0:00:12.179 Dacă ați avea capacitatea[br]să transformați lumea într-un loc mai bun, 0:00:12.728,0:00:14.288 cum ați face asta? 0:00:15.691,0:00:18.211 Poate că v-ați pus [br]această întrebare cândva. 0:00:19.617,0:00:24.127 O lume fără războaie, o lume[br]fără violență, o lume fără corupție, 0:00:25.359,0:00:27.999 fără copii care mor de foame[br]în fiecare zi. 0:00:28.824,0:00:33.854 Dar de câte ori renunţăm la ideile noastre[br]pentru că credem că nu putem face nimic? 0:00:35.511,0:00:39.771 Am vorbit despre copilărie...[br]Vă amintiți când erați mici? 0:00:40.006,0:00:41.196 Sau adolescenți? 0:00:42.037,0:00:47.337 Ați avut vise, idealuri, chiar ați crezut [br]că ați putea schimba lumea. 0:00:48.851,0:00:52.711 „Toți adulții au fost mai întâi copii... 0:00:53.031,0:00:54.831 dar foarte puțini își aduc aminte.” 0:00:55.456,0:00:59.226 Saint-Exupéry a spus asta,[br]autorul „Micului Prinț”. 0:00:59.316,0:01:01.346 Dar ne putem aminti de copilăria noastră. 0:01:01.395,0:01:05.675 Ne putem aminti că aveam vise,[br]idealuri mari și credeam în ele. 0:01:05.730,0:01:10.360 Și mai ales, ne putem educa copiii[br]într-un mod diferit, 0:01:10.493,0:01:13.073 pentru ca ei să creadă[br]tocmai în acele vise. 0:01:13.550,0:01:16.880 Imaginați-vă cum ar fi[br]pentru un copil să crească 0:01:17.010,0:01:21.780 simțind că poate face[br]lucruri mari, lucruri bune, 0:01:22.407,0:01:26.407 descoperindu-și abilitatea[br]de a îmbunătăți lumea. 0:01:27.099,0:01:31.479 Eu mi-am imaginat, citind știrea[br]că la fiecare trei secunde 0:01:31.509,0:01:33.719 un copil moare de foame[br]în această lume. 0:01:34.504,0:01:39.064 Ca mamă a doi copii, [br]ceva s-a mișcat în interiorul meu. 0:01:39.598,0:01:41.708 Și m-am întrebat ce aș putea face eu. 0:01:42.476,0:01:45.366 Am scris o poveste pentru copii 0:01:45.709,0:01:48.349 și pentru adulții care nu vor [br]să înceteze să fie copii. 0:01:49.345,0:01:53.905 Inspirat dintr-o veche legendă guaraniană,[br]spune povestea unui măcăleandru, 0:01:53.933,0:01:57.063 care, picătură cu picătură,[br]încearcă să stingă un foc. 0:01:57.135,0:02:00.535 Luând apă cu ciocul,[br]pentru că face și el ce poate. 0:02:01.469,0:02:06.139 Văzându-l, restul animalelor,[br]care fugiseră de flăcări, i se alăturară, 0:02:06.437,0:02:10.437 și făcând fiecare ce poate, [br]au stins focul. 0:02:10.912,0:02:16.062 Aflând această poveste[br]pe care a spus-o profesoara în clasă, 0:02:16.534,0:02:21.164 Eric, un copil protagonist al poveștii,[br]visează cum copiii ar putea ajuta, 0:02:21.228,0:02:25.228 să pună capăt foamei și sărăciei în lume. 0:02:25.487,0:02:28.947 Ideea lui este să facă pușculițe în școli 0:02:29.055,0:02:33.675 și fiecare copil care poate,[br]să pună un euro din economiile sale, 0:02:34.251,0:02:40.041 renunţând la capriciile sale, așa încât [br]toţi copiii, din toate clasele din şcoală 0:02:40.197,0:02:44.567 să adune mulţi bani pentru a ajuta[br]alţi copii care au nevoie de ei. 0:02:46.428,0:02:50.528 Ideea unui euro mi-a venit când îmi luam[br]copiii de la școală și am văzut 0:02:50.547,0:02:55.197 cum alți copii și adolescenți ieșeau[br]cu pungi mari de dulciuri, de bomboane, 0:02:55.197,0:02:57.317 de capricii de care nu aveau nevoie. 0:02:58.740,0:03:02.740 Cum era posibil ca în timp ce există [br]copii care nici măcar nu au ce mânca, 0:03:03.009,0:03:07.009 alți copii să cheltuie bani[br]care ar putea fi economisiți? 0:03:07.434,0:03:09.464 Copiii puteau face ceva. 0:03:09.975,0:03:12.045 Copiii ar putea face multe. 0:03:13.138,0:03:17.328 Am prezentat povestea cu sprijinul[br]clubului de fotbal Barcelona, 0:03:17.440,0:03:22.310 care ni s-a alăturat, și am început [br]să facem pușculițe în unele școli. 0:03:22.463,0:03:27.133 Clubul de fotbal Barcelona, cum știți, [br]reprezintă suma indivizilor care, 0:03:27.324,0:03:31.184 formând o echipă, [br]ating obiective importante. 0:03:31.455,0:03:34.205 Ca animăluţele din pădure [br]care sting focul. 0:03:34.365,0:03:40.495 Sau ca orice copil care ar putea fi [br]inspirat să simtă că poate face ceva 0:03:40.573,0:03:42.153 pentru a îmbunătăţi lumea. 0:03:42.820,0:03:45.400 Dar ideea unui euro nu era suficientă. 0:03:45.798,0:03:47.498 Trebuiau făcute mai multe. 0:03:47.824,0:03:50.884 Am început să simt că trebuie[br]să conștientizăm, să aprofundăm 0:03:50.921,0:03:54.281 să facem ceva pentru a trezi acelor copii[br]sentimentul în interior, 0:03:54.501,0:03:56.271 care apoi să iasă la suprafaţă. 0:03:57.015,0:04:00.835 În plus, în Spania[br]a început să se resimtă criza 0:04:01.127,0:04:04.747 şi apăreau tot mai multe familii[br]care erau în pragul sărăciei. 0:04:05.238,0:04:09.788 În prezent, unul din patru copii[br]din această țară 0:04:10.353,0:04:12.913 abia poate avea o masă pe zi. 0:04:12.990,0:04:17.420 Când o simt, când o spun, [br]nu pot să nu mă emoţionez. 0:04:18.533,0:04:21.183 Și sper ca emoția mea să fie contagioasă. 0:04:22.132,0:04:27.552 Atunci, căutând posibilitatea [br]dezvoltării acelei idei, 0:04:27.855,0:04:30.415 m-am gândit să fac un documentar. 0:04:30.741,0:04:32.681 Povestea nu era suficientă. 0:04:33.500,0:04:37.830 Așadar, acum trei ani [br]am decis să filmez un documentar 0:04:38.093,0:04:41.043 pentru a inspira profesorii[br]și elevii din școli 0:04:41.108,0:04:44.208 să descopere cum pot face copiii ceva 0:04:44.262,0:04:46.082 pentru a ajuta la îmbunătăţirea lumii. 0:04:46.279,0:04:50.749 Am filmat documentarul [br]timp de aproape trei ani, fără bani. 0:04:52.412,0:04:56.932 Urmărind filozofia poveștii,[br]am găsit măcălendri, 0:04:57.064,0:05:00.454 profesioniști din lumea cinematografiei,[br]din televiziune, din educație, 0:05:00.660,0:05:03.660 inclusiv UNHCR, [br]agenția ONU pentru refugiați, 0:05:03.907,0:05:07.077 care au început să colaboreze[br]și să pună fiecare ce a putut, 0:05:07.722,0:05:11.502 și am sfârșit realizând un documentar[br]care arată sărăcia și foamea din lume, 0:05:11.579,0:05:15.579 dar şi cum pot copiii [br]să facă ceva pentru a ajuta. 0:05:16.688,0:05:21.488 În școala în care filmam, [br]profesorii s-au alăturat inițiativei 0:05:21.565,0:05:24.905 și au început să dezvolte[br]mici exerciții foarte simple 0:05:25.041,0:05:28.431 pe care elevii să le poată aplica[br]pentru a începe lucrul la proiect. 0:05:28.431,0:05:32.259 Primul lucru pe care l-au făcut, evident,[br]a fost să afle povestea măcăleandrului. 0:05:32.579,0:05:34.799 Dar după aceea[br]trebuia să-i facem conștienți, 0:05:34.909,0:05:37.491 să trezim în ei de sentimentul de empatie, 0:05:37.661,0:05:41.141 de angajament,[br]de dragoste pentru ceilalți. 0:05:42.142,0:05:46.412 Așa că au început cursuri de meditație [br]și exerciţii de tăcere. 0:05:46.728,0:05:50.728 Tăcerea este foarte importantă [br]pentru a ne conecta cu sinele 0:05:50.852,0:05:59.652 şi pentru a ne opri... a ne opri câteva[br]minute pe zi pentru a simţi, a fi calmi. 0:06:01.728,0:06:07.418 Aceste minute nu sunt timp pierdut,[br]la școală sau în programa școlară. 0:06:07.581,0:06:08.841 Dimpotrivă. 0:06:09.310,0:06:13.410 Copiii sunt mai calmi [br]și, vă pot asigura, la fel și profesorii. 0:06:14.943,0:06:19.463 Deci, pe această bază, copiii ar putea [br]începe să fie mai receptivi, deoarece 0:06:20.127,0:06:25.747 ştiți ce cuvânt aude cel mai des[br]un copil occidental astăzi? 0:06:25.818,0:06:27.038 Fugi. 0:06:29.572,0:06:30.592 Gândiţi-vă! 0:06:30.709,0:06:34.709 Aceia dintre voi care aveți copii, [br]nepoți, încă de dimineață: 0:06:34.859,0:06:37.019 „Du-te, fugi, grăbește-te”. 0:06:37.595,0:06:41.785 A doua zi m-am gândit dacă nu cumva[br]am inventat pepenele fără sâmburi 0:06:41.864,0:06:44.254 pentru a mânca mai repede. 0:06:46.044,0:06:49.564 E groaznic, unde mergem cu atâta grabă? 0:06:49.908,0:06:52.128 Cu siguranță nu către noi înșine. 0:06:52.310,0:06:57.110 Dalai Lama a spus că dacă am educa[br]o generaţie de copii începând de la 8 ani 0:06:57.466,0:07:01.466 şi i-am învăţa să mediteze,[br]în decurs de o generaţie 0:07:01.609,0:07:03.499 am avea o lume paşnică. 0:07:04.511,0:07:08.661 Deci, cu acele cursuri de meditație [br]care durau foarte puține minute, 0:07:08.824,0:07:12.794 au început să fie mai conştienţi 0:07:12.794,0:07:15.747 și apoi au putut lucra pe valori şi emoţii 0:07:15.747,0:07:18.443 pentru că era ca și cum[br]pământul ar fi fost mai fertil 0:07:18.443,0:07:20.363 și puteam intra acolo. 0:07:20.429,0:07:22.159 Și au ieșit lucruri minunate. 0:07:22.426,0:07:24.316 Lucrând pe generozitate, de exemplu. 0:07:24.442,0:07:26.342 O profesoară i-a întrebat pe elevi: 0:07:26.391,0:07:28.891 „Care dintre voi se consideră[br]foarte generos?“ 0:07:29.286,0:07:31.426 Niciun copil nu a ridicat mâna. 0:07:31.844,0:07:33.634 Profesoara a început să plângă. 0:07:34.337,0:07:36.157 Este în documentar. 0:07:36.682,0:07:38.362 Râd, dar e de plâns. 0:07:39.038,0:07:41.608 Niciun copil nu s-a considerat[br]foarte generos. 0:07:42.056,0:07:46.056 Așa că a fost nevoie să afle[br]de ce nu erau, și cum ar fi putut fi. 0:07:46.406,0:07:50.276 Au aprofundat cercetarea şi au descoperit [br]că cereau şi cereau lucruri, 0:07:50.525,0:07:54.525 dar aproape niciodată nu le împărţeau[br]şi rareori le ofereau. 0:07:55.302,0:07:59.302 Lucrând pe empatie şi-au dat seama[br]că trăiesc în lumea lor, 0:07:59.442,0:08:02.262 dar aproape niciodată [br]nu s-au pus în locul celuilalt. 0:08:03.003,0:08:08.333 Când au aprofundat iubirea,[br]au descoperit că iubirea înseamnă a da, 0:08:08.596,0:08:10.326 şi nu a aştepta să primeşti. 0:08:11.689,0:08:16.009 Cu această bază au început[br]să poată împărți sarcinile între ei. 0:08:16.152,0:08:18.652 Cei mici au făcut obiectele artizanale, 0:08:18.764,0:08:22.474 au făcut cutiile pentru bani, picăturile,[br]măcălendrii, picturile murale, 0:08:22.742,0:08:26.322 chiar și cei de 6-7 ani[br]au făcut cărticele de sentimente, 0:08:26.322,0:08:29.368 pentru că au desenat sentimente, [br]de exemplu dacă sunt întrebați: 0:08:29.368,0:08:31.085 „Ce culoare vezi tu că are iubirea?“ 0:08:31.085,0:08:32.465 Evident, roșie, nu-i așa? 0:08:32.499,0:08:35.759 Dar câțiva au spus lila,[br]aşa că au pictat-o lila. 0:08:35.990,0:08:40.480 Cei care aveau între 8 și 12 ani [br]au cercetat ce poate fi cumpărat 0:08:40.546,0:08:42.716 în lume cu un euro 0:08:42.776,0:08:48.986 şi au cercetat continentele,[br]ţările mai sărace, 0:08:49.453,0:08:53.453 indicele de mortalitate infantilă[br]şi malnutriţia. 0:08:54.578,0:08:58.578 Descoperind ce poți cumpăra[br]cu un euro, au aflat că în Congo 0:08:58.922,0:09:01.922 este ceea ce se primește[br]pentru o rudă decedată, 0:09:02.637,0:09:06.727 că în Kenya poate fi plătită[br]o lună de școală pentru un copil, 0:09:07.178,0:09:10.848 în Spania, puteau cumpăra[br]un pachet de abțibilduri. 0:09:11.254,0:09:15.254 Au fost atât de șocați de ideea Kenyei,[br]încât o profesoară 0:09:15.314,0:09:21.484 a adus șeful unui mic ONG[br]care îi ajută pe copiii unui orfelinat, 0:09:22.182,0:09:24.882 care erau orfani[br]fiindcă părinții lor muriseră 0:09:24.911,0:09:28.471 din cauza pandemiei de SIDA din Kenya. 0:09:30.936,0:09:33.806 Au decis că vor să-i ajute[br]pe acești copii. 0:09:33.954,0:09:37.954 Trebuie să spun că s-au împărțit[br]astfel încât cei mici 0:09:38.290,0:09:40.180 lucrau pentru o cauză internațională 0:09:40.316,0:09:42.326 și cei mari pentru o cauză locală. 0:09:42.511,0:09:45.631 Prin urmare, cei mici și-au ales [br]cauza lor internațională 0:09:45.668,0:09:47.958 ca fiind acel orfelinat din Kenya. 0:09:48.926,0:09:51.776 Și am început să încercăm[br]să facem conturi de Skype. 0:09:51.913,0:09:55.513 Cu multe dificultăți, am făcut în așa fel [br]încât copiii să se cunoască. 0:09:55.843,0:09:59.253 A fost minunat, pentru că au început[br]să se întrebe o mulțime de lucruri. 0:09:59.967,0:10:03.507 Și au descoperit, de exemplu,[br]că în Kenya copiii mâncau orez, 0:10:03.717,0:10:05.647 kiberi, care este o cereală, 0:10:05.822,0:10:09.492 dar abia au gustat carnea,[br]ca să nu mai zicem de pui. 0:10:09.637,0:10:12.937 Dar cel mai surprinzător[br]e că atunci când cei de aici le-au spus 0:10:12.937,0:10:15.952 că unul dintre felurile lor de mâncare[br]era puiul cu cartofi, 0:10:15.952,0:10:21.292 kenyenii au început să aplaude,[br]bucuroși că alți copii puteau să mănânce 0:10:21.372,0:10:25.282 un fel de mâncare pe care ei[br]aproape că nu și l-au permis niciodată. 0:10:25.355,0:10:27.245 Nu aveau posibilitatea. 0:10:28.197,0:10:30.367 Au început să facă schimb[br]de la egal la egal. 0:10:30.367,0:10:33.636 În acele discuții de pe Skype[br]existau respect, tandrețe, curiozitate, 0:10:33.636,0:10:37.006 și când copiii de aici au întrebat[br]dacă pot face ceva, 0:10:37.172,0:10:38.462 dacă pot ajuta, 0:10:38.686,0:10:41.686 copiii din Kenya au spus[br]că au nevoie de o școală. 0:10:41.938,0:10:44.458 O școală mică în care să poată studia. 0:10:45.334,0:10:48.324 Pentru acei copii, să studieze[br]înseamnă poarta către libertate. 0:10:48.863,0:10:51.723 Elliud, unul dintre copiii[br]care apar în documentar, 0:10:51.965,0:10:55.965 își pune noaptea picioarele în apă rece[br]pentru a nu adormi, 0:10:56.140,0:10:57.790 ca să poată continua să studieze. 0:10:57.894,0:11:00.634 Visul lui este să ajungă la facultate, 0:11:00.788,0:11:02.058 să fie pilot de aviație, 0:11:02.067,0:11:03.427 să câștige o mulțime de bani 0:11:03.654,0:11:07.654 și să facă orfelinate pentru a ajuta[br]alți copii, așa cum și el a fost ajutat. 0:11:08.488,0:11:13.168 Temerile lui sunt să nu fie devorat[br]de un leu, înțepat de un păianjen 0:11:13.168,0:11:16.412 sau mușcat de un șarpe, astfel încât[br]să nu poată ajunge la facultate. 0:11:16.962,0:11:21.342 Cu 3.000 de euro,[br]le-a spus fata de la ONG, 0:11:21.408,0:11:23.988 acea școală din Kenya [br]ar putea fi construită. 0:11:24.448,0:11:27.158 Le-a mai spus și că,[br]prin contribuții foarte mici, 0:11:27.471,0:11:29.701 ei ar putea ajuta la schimbarea lumii. 0:11:29.971,0:11:35.011 Au fost atât de motivați[br]încât au început să strângă euro, 0:11:35.169,0:11:37.129 picătură cu picătură, lună după lună, 0:11:37.290,0:11:41.550 dar au început, de asemenea, să dezvolte[br]inițiative proprii de creativitate. 0:11:41.759,0:11:45.759 Au început să facă brățări roșii,[br]semne de carte cu măcălendri, fursecuri, 0:11:45.923,0:11:47.693 dulcuri care se vindeau cu un euro. 0:11:47.693,0:11:51.021 De asemenea, au pus pușculițe[br]și în afara școlii, de exemplu unul, 0:11:51.021,0:11:54.651 al cărui tată e farmacist,[br]a pus un afiș în farmacie 0:11:54.722,0:11:58.722 explicând clienților, când putea,[br]ce făceau ei la școală. 0:11:59.349,0:12:03.819 Erau așa de sensibilizați încât un copil, [br]mama lui mi-a povestit asta, 0:12:03.865,0:12:07.935 a fost supărat pe ea [br]pentru că mama a spus: „Bine, hai să dăm 0:12:07.998,0:12:10.958 noi părinții o mulțime de bani [br]pentru școală.” 0:12:11.889,0:12:14.199 Copilul a spus: „Nu, te înșeli mamă. 0:12:14.329,0:12:17.389 Noi suntem cei care trebuie[br]să facem asta, nu părinții.” 0:12:18.521,0:12:22.521 La rândul lor, cei mari au început[br]să cerceteze sărăcia din Spania. 0:12:22.970,0:12:26.740 În final au decis să ajute [br]o cantină socială pe care au vizitat-o, 0:12:26.873,0:12:29.503 care era în orașul[br]unde se afla școala lor. 0:12:30.213,0:12:33.153 În primul rând, făceau ce puteau. 0:12:33.536,0:12:37.339 Suma acțiunilor lor, mici, [br]faptul că în fiecare lună 0:12:37.339,0:12:40.476 aduceau câte un euro din economiile lor, 0:12:40.834,0:12:44.144 faptul că și părinților[br]li se spusese într-o scrisoare 0:12:44.144,0:12:46.746 că în fiecare weekend din prima lună, 0:12:46.746,0:12:49.658 și ei trebuiau să se abțină[br]de la unele dintre capriciile lor 0:12:49.658,0:12:50.991 pentru a putea da acel euro. 0:12:50.991,0:12:54.991 Așa că puțin câte puțin, lună de lună,[br]devenind conștienți, 0:12:55.692,0:12:57.942 au obținut 3.000 de euro pentru Kenya 0:12:58.152,0:13:00.592 și mai mult de 2.000[br]pentru cantina socială. 0:13:01.789,0:13:07.459 Când am terminat documentarul, [br]un băiat de numai 10 ani mi-a spus: 0:13:08.243,0:13:12.643 „Cu acest proiect am învățat[br]că cei mici putem face lucruri mari”. 0:13:13.244,0:13:17.504 Vă puteți imagina cum este pentru un copil[br]să înceapă să simtă asta încă de mic? 0:13:18.568,0:13:25.098 Ca să vă puteți imagina un pic mai mult,[br]vă invit să vedeți o mică parte 0:13:25.157,0:13:29.467 a documentarului pe care l-am lansat[br]în aprilie anul trecut, la Barcelona, 0:13:29.609,0:13:34.749 care durează o oră, dar aceste secvențe[br]sunt semnificative, durează trei minute. 0:13:35.959,0:13:39.109 De ce crezi că acești oameni[br]nu-i ajută pe cei săraci? 0:13:40.319,0:13:45.539 Nu știu. Așa e inima lor.[br]Ei nu cunosc iubirea. 0:13:55.304,0:13:58.244 Crezi că noi, copiii, putem face ceva? 0:13:59.186,0:14:00.186 Da. 0:14:00.247,0:14:01.167 Ce? 0:14:01.328,0:14:03.018 Putem face o schimbare. 0:14:08.629,0:14:10.869 [Conștiință] 0:14:14.019,0:14:15.729 [Angajament] 0:14:19.720,0:14:23.450 Această poveste explică faptul că toți [br]putem face ceva pentru a schimba lumea. 0:14:23.450,0:14:26.620 Acesta e exemplul unui măcăleandru[br]care încearcă să stingă un foc, 0:14:26.620,0:14:28.130 picătură cu picătură. 0:14:28.166,0:14:32.166 Un copil își asumă și urmează acest[br]exemplu pentru a ajuta copiii înfometați. 0:14:32.488,0:14:37.398 Ideea este să nu mâncăm dulciuri[br]o dată pe lună. 0:14:37.723,0:14:42.123 În loc de asta, punem un euro[br]în pușculița pe care o avem în școală. 0:14:42.530,0:14:45.160 Este un mic moment de reflecție[br]cu noi înșine, 0:14:45.558,0:14:48.618 Ce am simțit, ce este iubirea pentru noi? 0:14:48.903,0:14:55.063 Dragostea înseamnă să dai, [br]pentru că există oameni care nu au nimic, 0:14:55.308,0:14:57.878 care nu au bani sau mâncare 0:14:58.060,0:15:01.040 și noi avem tot ce ne dorim. 0:15:02.219,0:15:05.889 Am putea trăi fără multe lucruri [br]pe care le avem. 0:15:06.089,0:15:08.709 Suntem norocoși[br]să putem mânca în fiecare zi 0:15:08.759,0:15:11.929 și să avem tot ce ne trebuie,[br]dar poate că nu ne dăm seama 0:15:12.029,0:15:14.509 că fanteziile noastre 0:15:14.649,0:15:16.319 reprezintă de fapt o mare problemă. 0:15:16.319,0:15:17.664 Din puținul pe care îl avem, 0:15:17.664,0:15:19.670 contribuind cu toții,[br]putem ajunge departe. 0:15:19.670,0:15:21.580 Luucrurile pe care le putem face, 0:15:21.580,0:15:24.559 și ceea ce putem obține cu atât de puțin[br]înseamnă atât de mult, 0:15:24.559,0:15:26.849 încât e surprinzător[br]că încă nu au fost făcute. 0:15:26.849,0:15:29.469 Cum ne poate ajuta empatia[br]să îmbunătățim lumea? 0:15:29.558,0:15:36.378 Te pui în locul ei sau al lui[br]și poți simți ceea ce simte. 0:15:36.474,0:15:40.627 Vin din Proiectul Bamba, [br]al un mic ONG din Kenya. 0:15:43.627,0:15:46.987 Ei au nevoie de o altă clasă [br]pentru că toți copiii din orfelinat 0:15:47.053,0:15:51.163 de la 2 ani până la 14 ani,[br]toți trebuie să fie în aceeași clasă. 0:15:51.418,0:15:55.338 Cu contribuții super mici[br]poți schimba lumea. 0:15:55.431,0:15:59.241 Pentru cei mari[br]trebuia să căutăm proiectul local. 0:15:59.334,0:16:02.374 Aici, în Spania,[br]un copil din patru este sărac. 0:16:02.492,0:16:05.032 Eu votez pentru cantina socială[br]din Sant Cugat. 0:16:05.435,0:16:09.435 [Copiii cântă] 0:16:13.831,0:16:18.331 Mulțumesc foarte mult, Agora! 0:16:22.157,0:16:25.457 Ajutarea unei persoane care nu are nimic[br]îți crește respectul de sine 0:16:25.511,0:16:27.576 și cred că ești mai fericit[br]cu tine însuți. 0:16:28.096,0:16:31.876 Iar când ești mai fericit cu tine însuți,[br]ești mai fericit cu cei din jurul tău. 0:16:32.089,0:16:34.119 Toți putem, și tu poți! 0:16:35.902,0:16:39.802 „Educația e cea mai puternică armă pe care[br]o puteți folosi pentru a schimba lumea”. 0:16:39.843,0:16:40.873 Nelson Mandela 0:16:41.884,0:16:45.214 [Aplauze] 0:16:45.522,0:16:50.212 Dramaturgul francez Louis Jouvet [br]a spus în piesa sa numită „Don Juan” 0:16:50.261,0:16:51.301 studenților săi: 0:16:51.696,0:16:54.946 „Sentimentul te va duce la mișcare.” 0:16:55.492,0:16:59.492 Aducerea copiilor la sentiment[br]nu este o sarcină dificilă. 0:16:59.955,0:17:01.275 Din contră. 0:17:01.402,0:17:04.442 Copiii vor să ajute, vor să coopereze. 0:17:04.825,0:17:07.165 Chiar mai mult, [br]dacă văd cum pot face asta. 0:17:07.168,0:17:10.231 Vă asigur că atunci când au văzut[br]că prin contribuțiile lor mici, 0:17:10.231,0:17:14.511 ca în cazul Kenyei, au putut construi[br]o școală, nu le venea să creadă. 0:17:15.484,0:17:19.484 Asta stimulează la copii[br]un sentiment care le va folosi 0:17:19.573,0:17:22.223 în întreaga lor viață viitoare de aduți, 0:17:22.311,0:17:27.271 și de asemenea pentru toate domeniile[br]vieții lor, deoarece angajamentul, 0:17:27.342,0:17:30.932 conștientizarea, empatia, iubirea, 0:17:31.031,0:17:34.391 dacă le permitem[br]să lucreze de mici la aceste aspecte, 0:17:34.825,0:17:36.485 copiii se pot deschide. 0:17:36.601,0:17:38.701 La orele în care au împărtășit sentimente 0:17:38.782,0:17:43.522 au stabilit relații mult mai vii,[br]mult mai diferite. 0:17:44.193,0:17:46.313 De ce blocăm emoțiile? 0:17:46.609,0:17:47.809 De teamă. 0:17:49.051,0:17:54.591 Așa că această experiență[br]ne-a transformat pe toți. 0:17:54.671,0:17:56.696 Pe noi, cei care am realizat documentarul, 0:17:56.799,0:18:00.649 pe cei care am dus proiectul mai departe[br]și continuăm să îl ducem mai departe 0:18:00.649,0:18:03.230 și l-am prezentat deja în mai multe școli, 0:18:04.022,0:18:07.402 vrem să se răspândească, [br]acesta este visul nostru acum. 0:18:07.454,0:18:10.014 Am făcut câțiva pași, [br]dar acum următorul pas 0:18:10.078,0:18:11.918 este ca el să ajungă în multe școli. 0:18:11.918,0:18:15.448 Este o inițiativă foarte simplă, [br]foarte flexibilă, 0:18:15.523,0:18:20.033 pe care școlile o pot aplica [br]și dezvolta prin propria lor creativitate. 0:18:20.156,0:18:23.726 Dincolo de pagina noastră web,[br]pe care ați văzut-o, 0:18:24.414,0:18:26.914 oferim proiectul complet gratuit. 0:18:27.210,0:18:30.930 Acolo găsiți tot ce vă poate inspira [br]să îl aplicați 0:18:30.973,0:18:34.713 la școala copiilor, studenților[br]sau nepoților voștri... 0:18:35.075,0:18:40.775 Este pur și simplu o picătură [br]pe care o punem, astfel încât în timp, 0:18:40.967,0:18:44.967 ceea ce ne dorim,[br]să avem o lume mai bună, 0:18:45.075,0:18:47.615 să fie posibilă între noi toți. 0:18:47.705,0:18:50.455 Putem face pușculițe de bogăție[br]pentru toți. 0:18:50.788,0:18:57.028 Este foarte simplu și, în plus,[br]putem găsi un nou sens al fericirii. 0:18:57.131,0:18:58.711 Iar asta nu o spun eu. 0:18:59.030,0:19:03.030 Un băiat de 11 ani mi-a spus asta[br]când am terminat documentarul: 0:19:03.339,0:19:06.159 „Credeam că fericirea înseamnă a primi. 0:19:06.439,0:19:08.319 Acum mi-am dat seama că înseamnă a da.” 0:19:08.395,0:19:09.648 Vă mulțumesc foarte mult! 0:19:09.868,0:19:12.698 (Aplauze)