[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ați avea capacitatea\Nsă transformați lumea într-un loc mai bun, Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.29,Default,,0000,0000,0000,,cum ați face asta? Dialogue: 0,0:00:15.69,0:00:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Poate că v-ați pus \Naceastă întrebare cândva. Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:24.13,Default,,0000,0000,0000,,O lume fără războaie, o lume\Nfără violență, o lume fără corupție, Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.100,Default,,0000,0000,0000,,fără copii care mor de foame\Nîn fiecare zi. Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar de câte ori renunţăm la ideile noastre\Npentru că credem că nu putem face nimic? Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Am vorbit despre copilărie...\NVă amintiți când erați mici? Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Sau adolescenți? Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Ați avut vise, idealuri, chiar ați crezut \Ncă ați putea schimba lumea. Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:52.71,Default,,0000,0000,0000,,„Toți adulții au fost mai întâi copii... Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:54.83,Default,,0000,0000,0000,,dar foarte puțini își aduc aminte.” Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Saint-Exupéry a spus asta,\Nautorul „Micului Prinț”. Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Dar ne putem aminti de copilăria noastră. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Ne putem aminti că aveam vise,\Nidealuri mari și credeam în ele. Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Și mai ales, ne putem educa copiii\Nîntr-un mod diferit, Dialogue: 0,0:01:10.49,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca ei să creadă\Ntocmai în acele vise. Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă cum ar fi\Npentru un copil să crească Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,simțind că poate face\Nlucruri mari, lucruri bune, Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:26.41,Default,,0000,0000,0000,,descoperindu-și abilitatea\Nde a îmbunătăți lumea. Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu mi-am imaginat, citind știrea\Ncă la fiecare trei secunde Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,un copil moare de foame\Nîn această lume. Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Ca mamă a doi copii, \Nceva s-a mișcat în interiorul meu. Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Și m-am întrebat ce aș putea face eu. Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Am scris o poveste pentru copii Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:48.35,Default,,0000,0000,0000,,și pentru adulții care nu vor \Nsă înceteze să fie copii. Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Inspirat dintr-o veche legendă guaraniană,\Nspune povestea unui măcăleandru, Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,care, picătură cu picătură,\Nîncearcă să stingă un foc. Dialogue: 0,0:01:57.14,0:02:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Luând apă cu ciocul,\Npentru că face și el ce poate. Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Văzându-l, restul animalelor,\Ncare fugiseră de flăcări, i se alăturară, Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,și făcând fiecare ce poate, \Nau stins focul. Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Aflând această poveste\Npe care a spus-o profesoara în clasă, Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Eric, un copil protagonist al poveștii,\Nvisează cum copiii ar putea ajuta, Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,să pună capăt foamei și sărăciei în lume. Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Ideea lui este să facă pușculițe în școli Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:33.68,Default,,0000,0000,0000,,și fiecare copil care poate,\Nsă pună un euro din economiile sale, Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:40.04,Default,,0000,0000,0000,,renunţând la capriciile sale, așa încât \Ntoţi copiii, din toate clasele din şcoală Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:44.57,Default,,0000,0000,0000,,să adune mulţi bani pentru a ajuta\Nalţi copii care au nevoie de ei. Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Ideea unui euro mi-a venit când îmi luam\Ncopiii de la școală și am văzut Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:55.20,Default,,0000,0000,0000,,cum alți copii și adolescenți ieșeau\Ncu pungi mari de dulciuri, de bomboane, Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:57.32,Default,,0000,0000,0000,,de capricii de care nu aveau nevoie. Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Cum era posibil ca în timp ce există \Ncopii care nici măcar nu au ce mânca, Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:07.01,Default,,0000,0000,0000,,alți copii să cheltuie bani\Ncare ar putea fi economisiți? Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Copiii puteau face ceva. Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Copiii ar putea face multe. Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Am prezentat povestea cu sprijinul\Nclubului de fotbal Barcelona, Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,care ni s-a alăturat, și am început \Nsă facem pușculițe în unele școli. Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Clubul de fotbal Barcelona, cum știți, \Nreprezintă suma indivizilor care, Dialogue: 0,0:03:27.32,0:03:31.18,Default,,0000,0000,0000,,formând o echipă, \Nating obiective importante. Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Ca animăluţele din pădure \Ncare sting focul. Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Sau ca orice copil care ar putea fi \Ninspirat să simtă că poate face ceva Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,pentru a îmbunătăţi lumea. Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar ideea unui euro nu era suficientă. Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Trebuiau făcute mai multe. Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Am început să simt că trebuie\Nsă conștientizăm, să aprofundăm Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:54.28,Default,,0000,0000,0000,,să facem ceva pentru a trezi acelor copii\Nsentimentul în interior, Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,care apoi să iasă la suprafaţă. Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,În plus, în Spania\Na început să se resimtă criza Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.75,Default,,0000,0000,0000,,şi apăreau tot mai multe familii\Ncare erau în pragul sărăciei. Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:09.79,Default,,0000,0000,0000,,În prezent, unul din patru copii\Ndin această țară Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,abia poate avea o masă pe zi. Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Când o simt, când o spun, \Nnu pot să nu mă emoţionez. Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Și sper ca emoția mea să fie contagioasă. Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Atunci, căutând posibilitatea \Ndezvoltării acelei idei, Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.42,Default,,0000,0000,0000,,m-am gândit să fac un documentar. Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Povestea nu era suficientă. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, acum trei ani \Nam decis să filmez un documentar Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:41.04,Default,,0000,0000,0000,,pentru a inspira profesorii\Nși elevii din școli Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:44.21,Default,,0000,0000,0000,,să descopere cum pot face copiii ceva Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:46.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ajuta la îmbunătăţirea lumii. Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Am filmat documentarul \Ntimp de aproape trei ani, fără bani. Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Urmărind filozofia poveștii,\Nam găsit măcălendri, Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.45,Default,,0000,0000,0000,,profesioniști din lumea cinematografiei,\Ndin televiziune, din educație, Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:03.66,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv UNHCR, \Nagenția ONU pentru refugiați, Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:07.08,Default,,0000,0000,0000,,care au început să colaboreze\Nși să pună fiecare ce a putut, Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:11.50,Default,,0000,0000,0000,,și am sfârșit realizând un documentar\Ncare arată sărăcia și foamea din lume, Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,dar şi cum pot copiii \Nsă facă ceva pentru a ajuta. Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:21.49,Default,,0000,0000,0000,,În școala în care filmam, \Nprofesorii s-au alăturat inițiativei Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:24.90,Default,,0000,0000,0000,,și au început să dezvolte\Nmici exerciții foarte simple Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:28.43,Default,,0000,0000,0000,,pe care elevii să le poată aplica\Npentru a începe lucrul la proiect. Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care l-au făcut, evident,\Na fost să afle povestea măcăleandrului. Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Dar după aceea\Ntrebuia să-i facem conștienți, Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:37.49,Default,,0000,0000,0000,,să trezim în ei de sentimentul de empatie, Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:41.14,Default,,0000,0000,0000,,de angajament,\Nde dragoste pentru ceilalți. Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Așa că au început cursuri de meditație \Nși exerciţii de tăcere. Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Tăcerea este foarte importantă \Npentru a ne conecta cu sinele Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:59.65,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru a ne opri... a ne opri câteva\Nminute pe zi pentru a simţi, a fi calmi. Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Aceste minute nu sunt timp pierdut,\Nla școală sau în programa școlară. Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Dimpotrivă. Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Copiii sunt mai calmi \Nși, vă pot asigura, la fel și profesorii. Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Deci, pe această bază, copiii ar putea \Nîncepe să fie mai receptivi, deoarece Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:25.75,Default,,0000,0000,0000,,ştiți ce cuvânt aude cel mai des\Nun copil occidental astăzi? Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Fugi. Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă! Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Aceia dintre voi care aveți copii, \Nnepoți, încă de dimineață: Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:37.02,Default,,0000,0000,0000,,„Du-te, fugi, grăbește-te”. Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:41.78,Default,,0000,0000,0000,,A doua zi m-am gândit dacă nu cumva\Nam inventat pepenele fără sâmburi Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,pentru a mânca mai repede. Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:49.56,Default,,0000,0000,0000,,E groaznic, unde mergem cu atâta grabă? Dialogue: 0,0:06:49.91,0:06:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Cu siguranță nu către noi înșine. Dialogue: 0,0:06:52.31,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Dalai Lama a spus că dacă am educa\No generaţie de copii începând de la 8 ani Dialogue: 0,0:06:57.47,0:07:01.47,Default,,0000,0000,0000,,şi i-am învăţa să mediteze,\Nîn decurs de o generaţie Dialogue: 0,0:07:01.61,0:07:03.50,Default,,0000,0000,0000,,am avea o lume paşnică. Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Deci, cu acele cursuri de meditație \Ncare durau foarte puține minute, Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:12.79,Default,,0000,0000,0000,,au început să fie mai conştienţi Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:15.75,Default,,0000,0000,0000,,și apoi au putut lucra pe valori şi emoţii Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru că era ca și cum\Npământul ar fi fost mai fertil Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:20.36,Default,,0000,0000,0000,,și puteam intra acolo. Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Și au ieșit lucruri minunate. Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Lucrând pe generozitate, de exemplu. Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,O profesoară i-a întrebat pe elevi: Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:28.89,Default,,0000,0000,0000,,„Care dintre voi se consideră\Nfoarte generos?“ Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Niciun copil nu a ridicat mâna. Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Profesoara a început să plângă. Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Este în documentar. Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Râd, dar e de plâns. Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Niciun copil nu s-a considerat\Nfoarte generos. Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Așa că a fost nevoie să afle\Nde ce nu erau, și cum ar fi putut fi. Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Au aprofundat cercetarea şi au descoperit \Ncă cereau şi cereau lucruri, Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:54.52,Default,,0000,0000,0000,,dar aproape niciodată nu le împărţeau\Nşi rareori le ofereau. Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Lucrând pe empatie şi-au dat seama\Ncă trăiesc în lumea lor, Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,dar aproape niciodată \Nnu s-au pus în locul celuilalt. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Când au aprofundat iubirea,\Nau descoperit că iubirea înseamnă a da, Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.33,Default,,0000,0000,0000,,şi nu a aştepta să primeşti. Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Cu această bază au început\Nsă poată împărți sarcinile între ei. Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Cei mici au făcut obiectele artizanale, Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:22.47,Default,,0000,0000,0000,,au făcut cutiile pentru bani, picăturile,\Nmăcălendrii, picturile murale, Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.32,Default,,0000,0000,0000,,chiar și cei de 6-7 ani\Nau făcut cărticele de sentimente, Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:29.37,Default,,0000,0000,0000,,pentru că au desenat sentimente, \Nde exemplu dacă sunt întrebați: Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:31.08,Default,,0000,0000,0000,,„Ce culoare vezi tu că are iubirea?“ Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Evident, roșie, nu-i așa? Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Dar câțiva au spus lila,\Naşa că au pictat-o lila. Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Cei care aveau între 8 și 12 ani \Nau cercetat ce poate fi cumpărat Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,în lume cu un euro Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:48.99,Default,,0000,0000,0000,,şi au cercetat continentele,\Nţările mai sărace, Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:53.45,Default,,0000,0000,0000,,indicele de mortalitate infantilă\Nşi malnutriţia. Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Descoperind ce poți cumpăra\Ncu un euro, au aflat că în Congo Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:01.92,Default,,0000,0000,0000,,este ceea ce se primește\Npentru o rudă decedată, Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:06.73,Default,,0000,0000,0000,,că în Kenya poate fi plătită\No lună de școală pentru un copil, Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:10.85,Default,,0000,0000,0000,,în Spania, puteau cumpăra\Nun pachet de abțibilduri. Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Au fost atât de șocați de ideea Kenyei,\Nîncât o profesoară Dialogue: 0,0:09:15.31,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,a adus șeful unui mic ONG\Ncare îi ajută pe copiii unui orfelinat, Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,care erau orfani\Nfiindcă părinții lor muriseră Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:28.47,Default,,0000,0000,0000,,din cauza pandemiei de SIDA din Kenya. Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Au decis că vor să-i ajute\Npe acești copii. Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să spun că s-au împărțit\Nastfel încât cei mici Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:40.18,Default,,0000,0000,0000,,lucrau pentru o cauză internațională Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:42.33,Default,,0000,0000,0000,,și cei mari pentru o cauză locală. Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare, cei mici și-au ales \Ncauza lor internațională Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:47.96,Default,,0000,0000,0000,,ca fiind acel orfelinat din Kenya. Dialogue: 0,0:09:48.93,0:09:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Și am început să încercăm\Nsă facem conturi de Skype. Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Cu multe dificultăți, am făcut în așa fel \Nîncât copiii să se cunoască. Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:59.25,Default,,0000,0000,0000,,A fost minunat, pentru că au început\Nsă se întrebe o mulțime de lucruri. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Și au descoperit, de exemplu,\Ncă în Kenya copiii mâncau orez, Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,kiberi, care este o cereală, Dialogue: 0,0:10:05.82,0:10:09.49,Default,,0000,0000,0000,,dar abia au gustat carnea,\Nca să nu mai zicem de pui. Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Dar cel mai surprinzător\Ne că atunci când cei de aici le-au spus Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,că unul dintre felurile lor de mâncare\Nera puiul cu cartofi, Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,kenyenii au început să aplaude,\Nbucuroși că alți copii puteau să mănânce Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:25.28,Default,,0000,0000,0000,,un fel de mâncare pe care ei\Naproape că nu și l-au permis niciodată. Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Nu aveau posibilitatea. Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Au început să facă schimb\Nde la egal la egal. Dialogue: 0,0:10:30.37,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,În acele discuții de pe Skype\Nexistau respect, tandrețe, curiozitate, Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:37.01,Default,,0000,0000,0000,,și când copiii de aici au întrebat\Ndacă pot face ceva, Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:38.46,Default,,0000,0000,0000,,dacă pot ajuta, Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:41.69,Default,,0000,0000,0000,,copiii din Kenya au spus\Ncă au nevoie de o școală. Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:44.46,Default,,0000,0000,0000,,O școală mică în care să poată studia. Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Pentru acei copii, să studieze\Nînseamnă poarta către libertate. Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Elliud, unul dintre copiii\Ncare apar în documentar, Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:55.96,Default,,0000,0000,0000,,își pune noaptea picioarele în apă rece\Npentru a nu adormi, Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:57.79,Default,,0000,0000,0000,,ca să poată continua să studieze. Dialogue: 0,0:10:57.89,0:11:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Visul lui este să ajungă la facultate, Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.06,Default,,0000,0000,0000,,să fie pilot de aviație, Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:03.43,Default,,0000,0000,0000,,să câștige o mulțime de bani Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:07.65,Default,,0000,0000,0000,,și să facă orfelinate pentru a ajuta\Nalți copii, așa cum și el a fost ajutat. Dialogue: 0,0:11:08.49,0:11:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Temerile lui sunt să nu fie devorat\Nde un leu, înțepat de un păianjen Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:16.41,Default,,0000,0000,0000,,sau mușcat de un șarpe, astfel încât\Nsă nu poată ajunge la facultate. Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Cu 3.000 de euro,\Nle-a spus fata de la ONG, Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:23.99,Default,,0000,0000,0000,,acea școală din Kenya \Nar putea fi construită. Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Le-a mai spus și că,\Nprin contribuții foarte mici, Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,ei ar putea ajuta la schimbarea lumii. Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Au fost atât de motivați\Nîncât au început să strângă euro, Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,picătură cu picătură, lună după lună, Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:41.55,Default,,0000,0000,0000,,dar au început, de asemenea, să dezvolte\Ninițiative proprii de creativitate. Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Au început să facă brățări roșii,\Nsemne de carte cu măcălendri, fursecuri, Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:47.69,Default,,0000,0000,0000,,dulcuri care se vindeau cu un euro. Dialogue: 0,0:11:47.69,0:11:51.02,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, au pus pușculițe\Nși în afara școlii, de exemplu unul, Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.65,Default,,0000,0000,0000,,al cărui tată e farmacist,\Na pus un afiș în farmacie Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:58.72,Default,,0000,0000,0000,,explicând clienților, când putea,\Nce făceau ei la școală. Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Erau așa de sensibilizați încât un copil, \Nmama lui mi-a povestit asta, Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:07.94,Default,,0000,0000,0000,,a fost supărat pe ea \Npentru că mama a spus: „Bine, hai să dăm Dialogue: 0,0:12:07.100,0:12:10.96,Default,,0000,0000,0000,,noi părinții o mulțime de bani \Npentru școală.” Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Copilul a spus: „Nu, te înșeli mamă. Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Noi suntem cei care trebuie\Nsă facem asta, nu părinții.” Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:22.52,Default,,0000,0000,0000,,La rândul lor, cei mari au început\Nsă cerceteze sărăcia din Spania. Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:26.74,Default,,0000,0000,0000,,În final au decis să ajute \No cantină socială pe care au vizitat-o, Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:29.50,Default,,0000,0000,0000,,care era în orașul\Nunde se afla școala lor. Dialogue: 0,0:12:30.21,0:12:33.15,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, făceau ce puteau. Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Suma acțiunilor lor, mici, \Nfaptul că în fiecare lună Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,aduceau câte un euro din economiile lor, Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:44.14,Default,,0000,0000,0000,,faptul că și părinților\Nli se spusese într-o scrisoare Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,că în fiecare weekend din prima lună, Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.66,Default,,0000,0000,0000,,și ei trebuiau să se abțină\Nde la unele dintre capriciile lor Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:50.99,Default,,0000,0000,0000,,pentru a putea da acel euro. Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Așa că puțin câte puțin, lună de lună,\Ndevenind conștienți, Dialogue: 0,0:12:55.69,0:12:57.94,Default,,0000,0000,0000,,au obținut 3.000 de euro pentru Kenya Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.59,Default,,0000,0000,0000,,și mai mult de 2.000\Npentru cantina socială. Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Când am terminat documentarul, \Nun băiat de numai 10 ani mi-a spus: Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:12.64,Default,,0000,0000,0000,,„Cu acest proiect am învățat\Ncă cei mici putem face lucruri mari”. Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți imagina cum este pentru un copil\Nsă înceapă să simtă asta încă de mic? Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Ca să vă puteți imagina un pic mai mult,\Nvă invit să vedeți o mică parte Dialogue: 0,0:13:25.16,0:13:29.47,Default,,0000,0000,0000,,a documentarului pe care l-am lansat\Nîn aprilie anul trecut, la Barcelona, Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:34.75,Default,,0000,0000,0000,,care durează o oră, dar aceste secvențe\Nsunt semnificative, durează trei minute. Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:39.11,Default,,0000,0000,0000,,De ce crezi că acești oameni\Nnu-i ajută pe cei săraci? Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Nu știu. Așa e inima lor.\NEi nu cunosc iubirea. Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Crezi că noi, copiii, putem face ceva? Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Da. Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Ce? Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Putem face o schimbare. Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:10.87,Default,,0000,0000,0000,,[Conștiință] Dialogue: 0,0:14:14.02,0:14:15.73,Default,,0000,0000,0000,,[Angajament] Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Această poveste explică faptul că toți \Nputem face ceva pentru a schimba lumea. Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e exemplul unui măcăleandru\Ncare încearcă să stingă un foc, Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:28.13,Default,,0000,0000,0000,,picătură cu picătură. Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Un copil își asumă și urmează acest\Nexemplu pentru a ajuta copiii înfometați. Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Ideea este să nu mâncăm dulciuri\No dată pe lună. Dialogue: 0,0:14:37.72,0:14:42.12,Default,,0000,0000,0000,,În loc de asta, punem un euro\Nîn pușculița pe care o avem în școală. Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Este un mic moment de reflecție\Ncu noi înșine, Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Ce am simțit, ce este iubirea pentru noi? Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Dragostea înseamnă să dai, \Npentru că există oameni care nu au nimic, Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:57.88,Default,,0000,0000,0000,,care nu au bani sau mâncare Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:01.04,Default,,0000,0000,0000,,și noi avem tot ce ne dorim. Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Am putea trăi fără multe lucruri \Npe care le avem. Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Suntem norocoși\Nsă putem mânca în fiecare zi Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:11.93,Default,,0000,0000,0000,,și să avem tot ce ne trebuie,\Ndar poate că nu ne dăm seama Dialogue: 0,0:15:12.03,0:15:14.51,Default,,0000,0000,0000,,că fanteziile noastre Dialogue: 0,0:15:14.65,0:15:16.32,Default,,0000,0000,0000,,reprezintă de fapt o mare problemă. Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Din puținul pe care îl avem, Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:19.67,Default,,0000,0000,0000,,contribuind cu toții,\Nputem ajunge departe. Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Luucrurile pe care le putem face, Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:24.56,Default,,0000,0000,0000,,și ceea ce putem obține cu atât de puțin\Nînseamnă atât de mult, Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:26.85,Default,,0000,0000,0000,,încât e surprinzător\Ncă încă nu au fost făcute. Dialogue: 0,0:15:26.85,0:15:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Cum ne poate ajuta empatia\Nsă îmbunătățim lumea? Dialogue: 0,0:15:29.56,0:15:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Te pui în locul ei sau al lui\Nși poți simți ceea ce simte. Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Vin din Proiectul Bamba, \Nal un mic ONG din Kenya. Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Ei au nevoie de o altă clasă \Npentru că toți copiii din orfelinat Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:51.16,Default,,0000,0000,0000,,de la 2 ani până la 14 ani,\Ntoți trebuie să fie în aceeași clasă. Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Cu contribuții super mici\Npoți schimba lumea. Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Pentru cei mari\Ntrebuia să căutăm proiectul local. Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Aici, în Spania,\Nun copil din patru este sărac. Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu votez pentru cantina socială\Ndin Sant Cugat. Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:09.44,Default,,0000,0000,0000,,[Copiii cântă] Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc foarte mult, Agora! Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Ajutarea unei persoane care nu are nimic\Nîți crește respectul de sine Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.58,Default,,0000,0000,0000,,și cred că ești mai fericit\Ncu tine însuți. Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Iar când ești mai fericit cu tine însuți,\Nești mai fericit cu cei din jurul tău. Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Toți putem, și tu poți! Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:39.80,Default,,0000,0000,0000,,„Educația e cea mai puternică armă pe care\No puteți folosi pentru a schimba lumea”. Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Nelson Mandela Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:45.21,Default,,0000,0000,0000,,[Aplauze] Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Dramaturgul francez Louis Jouvet \Na spus în piesa sa numită „Don Juan” Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:51.30,Default,,0000,0000,0000,,studenților săi: Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:54.95,Default,,0000,0000,0000,,„Sentimentul te va duce la mișcare.” Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Aducerea copiilor la sentiment\Nnu este o sarcină dificilă. Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Din contră. Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Copiii vor să ajute, vor să coopereze. Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Chiar mai mult, \Ndacă văd cum pot face asta. Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Vă asigur că atunci când au văzut\Ncă prin contribuțiile lor mici, Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:14.51,Default,,0000,0000,0000,,ca în cazul Kenyei, au putut construi\No școală, nu le venea să creadă. Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Asta stimulează la copii\Nun sentiment care le va folosi Dialogue: 0,0:17:19.57,0:17:22.22,Default,,0000,0000,0000,,în întreaga lor viață viitoare de aduți, Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:27.27,Default,,0000,0000,0000,,și de asemenea pentru toate domeniile\Nvieții lor, deoarece angajamentul, Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:30.93,Default,,0000,0000,0000,,conștientizarea, empatia, iubirea, Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:34.39,Default,,0000,0000,0000,,dacă le permitem\Nsă lucreze de mici la aceste aspecte, Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:36.48,Default,,0000,0000,0000,,copiii se pot deschide. Dialogue: 0,0:17:36.60,0:17:38.70,Default,,0000,0000,0000,,La orele în care au împărtășit sentimente Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:43.52,Default,,0000,0000,0000,,au stabilit relații mult mai vii,\Nmult mai diferite. Dialogue: 0,0:17:44.19,0:17:46.31,Default,,0000,0000,0000,,De ce blocăm emoțiile? Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:47.81,Default,,0000,0000,0000,,De teamă. Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Așa că această experiență\Nne-a transformat pe toți. Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Pe noi, cei care am realizat documentarul, Dialogue: 0,0:17:56.80,0:18:00.65,Default,,0000,0000,0000,,pe cei care am dus proiectul mai departe\Nși continuăm să îl ducem mai departe Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:03.23,Default,,0000,0000,0000,,și l-am prezentat deja în mai multe școli, Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:07.40,Default,,0000,0000,0000,,vrem să se răspândească, \Nacesta este visul nostru acum. Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut câțiva pași, \Ndar acum următorul pas Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:11.92,Default,,0000,0000,0000,,este ca el să ajungă în multe școli. Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Este o inițiativă foarte simplă, \Nfoarte flexibilă, Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:20.03,Default,,0000,0000,0000,,pe care școlile o pot aplica \Nși dezvolta prin propria lor creativitate. Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Dincolo de pagina noastră web,\Npe care ați văzut-o, Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:26.91,Default,,0000,0000,0000,,oferim proiectul complet gratuit. Dialogue: 0,0:18:27.21,0:18:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Acolo găsiți tot ce vă poate inspira \Nsă îl aplicați Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:34.71,Default,,0000,0000,0000,,la școala copiilor, studenților\Nsau nepoților voștri... Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Este pur și simplu o picătură \Npe care o punem, astfel încât în timp, Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:44.97,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce ne dorim,\Nsă avem o lume mai bună, Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.62,Default,,0000,0000,0000,,să fie posibilă între noi toți. Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Putem face pușculițe de bogăție\Npentru toți. Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Este foarte simplu și, în plus,\Nputem găsi un nou sens al fericirii. Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta nu o spun eu. Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Un băiat de 11 ani mi-a spus asta\Ncând am terminat documentarul: Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:06.16,Default,,0000,0000,0000,,„Credeam că fericirea înseamnă a primi. Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Acum mi-am dat seama că înseamnă a da.” Dialogue: 0,0:19:08.40,0:19:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc foarte mult! Dialogue: 0,0:19:09.87,0:19:12.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)