Return to Video

För dessa kvinnor är det en modig handling att läsa

  • 0:01 - 0:03
    I min roll som arabisk kvinnlig fotograf
  • 0:03 - 0:07
    har min livserfarenhet alltid varit
    en inspirationskälla för mina projekt.
  • 0:08 - 0:10
    Den passion för kunskap som jag utvecklat,
  • 0:10 - 0:13
    och som hjälpt mig övervinna hindren
    för ett få ett bättre liv,
  • 0:13 - 0:17
    var motivationen bakom projektet
    "Jag läser, jag skriver."
  • 0:17 - 0:19
    Driven av min egen erfarenhet,
  • 0:19 - 0:23
    eftersom jag först inte tilläts
    söka högre utbildning,
  • 0:23 - 0:27
    ville jag utforska och dokumentera
    historier från andra kvinnor
  • 0:27 - 0:30
    som förändrat sina liv genom utbildning,
  • 0:30 - 0:33
    och samtidigt visa på
    och ifrågasätta de hinder de möter.
  • 0:33 - 0:38
    Jag utforskade en rad ämnen
    kring kvinnors utbildning,
  • 0:38 - 0:41
    medveten om skillnaderna
    mellan olika arabiska länder
  • 0:41 - 0:43
    vad gäller ekonomiska
    och sociala faktorer.
  • 0:43 - 0:47
    Ämnena inkluderar kvinnors analfabetism,
    som är ganska hög i regionen,
  • 0:47 - 0:52
    utbildningsreformer,
    program för studenter som hoppat av,
  • 0:52 - 0:55
    och politiskt engagemang
    bland studenter vid universitet.
  • 0:56 - 0:58
    När jag påbörjade mitt arbete
  • 0:58 - 1:01
    var det inte alltid lätt att övertyga
    kvinnorna att delta.
  • 1:01 - 1:03
    Inte förrän jag hade förklarat för dem
  • 1:03 - 1:06
    hur deras historier kanske kunde
    påverka andra kvinnors liv,
  • 1:06 - 1:10
    hur de skulle kunna bli förebilder
    i sin egen närmiljö, ville några vara med.
  • 1:10 - 1:14
    För att hitta en metod
    baserad på samverkan och reflektion,
  • 1:14 - 1:17
    bad jag dem skriva ned
    sina egna ord och idéer
  • 1:17 - 1:19
    på foton av dem själva.
  • 1:19 - 1:22
    Dessa foton visades sedan
    i några av klassrummen,
  • 1:22 - 1:25
    och fungerade som inspiration
    och motivation för andra kvinnor
  • 1:25 - 1:29
    i liknande utbildning och livssituationer.
  • 1:30 - 1:33
    Aisha, en lärare från Yemen, skrev,
  • 1:33 - 1:36
    "Jag sökte utbildning
    för att bli självständig
  • 1:36 - 1:39
    och inte vara beroende av män i allt."
  • 1:39 - 1:43
    En av de första deltagarna
    var Umm El-Saad från Egypten.
  • 1:43 - 1:46
    När vi träffades första gången
    kunde hon knappt skriva sitt namn.
  • 1:46 - 1:49
    Hon tog del i en nio månader lång kurs
    i läs- och skrivkunnighet
  • 1:49 - 1:52
    som hölls av en lokal organisation
    i Kairos förorter.
  • 1:52 - 1:54
    Flera månader senare skämtade hon
    om hur hennes man
  • 1:54 - 1:57
    hotat med att stoppa hennes undervisning
  • 1:57 - 1:59
    när han fick veta att hans
    numera läskunniga fru
  • 1:59 - 2:01
    gick igenom hans sms-meddelanden.
  • 2:01 - 2:03
    (Skratt)
  • 2:03 - 2:04
    Busiga Umm El-Saad.
  • 2:05 - 2:08
    Det var givetvis inte därför
    Umm El-Saad deltog i kursen.
  • 2:08 - 2:13
    Jag såg hur hon längtade efter kontroll
    över sina enkla dagliga rutiner,
  • 2:13 - 2:16
    små detaljer som vi ser som självklara,
  • 2:16 - 2:19
    som att räkna pengar på marknaden
    och hjälpa sina barn med läxorna.
  • 2:20 - 2:23
    Trots hennes fattigdom
    och attityden hos hennes omgivning,
  • 2:23 - 2:25
    som inte värdesätter kvinnors utbildning,
  • 2:25 - 2:28
    var Umm El-Saad och hennes
    egyptiska klasskamrater
  • 2:28 - 2:31
    ivriga att lära sig läsa och skriva.
  • 2:32 - 2:34
    I Tunisien träffade jag Asma,
  • 2:34 - 2:37
    en av de fyra kvinnliga aktivister
    som jag intervjuade.
  • 2:38 - 2:42
    Hon är sekulär, studerar bioteknik,
    och är aktiv inom sociala medier.
  • 2:42 - 2:47
    Hon sade om sitt land, som värderar
    den så kallade arabiska våren högt,
  • 2:48 - 2:50
    "Jag har alltid drömt om
    att upptäcka en ny bakterie.
  • 2:50 - 2:54
    Nu, efter revolutionen,
    har vi en ny varje dag."
  • 2:54 - 2:59
    Asma talade om den ökande religiösa
    fundamentalism i regionen,
  • 2:59 - 3:02
    vilken utgör ännu ett hinder för kvinnor.
  • 3:03 - 3:08
    Av alla kvinnor jag träffade,
    blev jag mest berörd av Fayza från Yemen.
  • 3:08 - 3:13
    Fayza tvingades sluta skolan
    när hon gifte sig vid åtta års ålder.
  • 3:13 - 3:16
    Det äktenskapet varade i ett år.
  • 3:16 - 3:20
    Vid 14 blev hon
    en 60-årig mans tredje fru,
  • 3:20 - 3:25
    och vid 18 var hon
    en frånskild trebarnsmor.
  • 3:25 - 3:27
    Trots hennes fattigdom,
  • 3:27 - 3:32
    trots hennes sociala status som frånskild
    i ett ultra-konservativt samhälle,
  • 3:32 - 3:36
    och trots hennes föräldrars motstånd mot
    att hon skulle utbilda sig,
  • 3:36 - 3:41
    visste Fayza att enda sättet att få styra
    sitt eget liv var genom utbildning.
  • 3:41 - 3:43
    Nu är hon 26.
  • 3:43 - 3:45
    Hon fick bidrag från en lokal organisation
  • 3:45 - 3:48
    för att finansiera sina affärsstudier
    vid universitetet.
  • 3:48 - 3:52
    Hennes mål är att hitta ett jobb,
    hyra en bostad,
  • 3:52 - 3:54
    och hämta hem sina barn.
  • 3:55 - 3:59
    Arabstaterna går igenom
    enorma förändringar,
  • 3:59 - 4:02
    och utmaningarna för kvinnor
    är överväldigande.
  • 4:02 - 4:04
    Precis som kvinnorna jag fotograferade
  • 4:04 - 4:09
    tvingades jag övervinna många hinder
    för att bli den fotograf jag är idag,
  • 4:09 - 4:13
    många längs vägen talade om för mig
    vad jag kan och inte kan göra.
  • 4:13 - 4:19
    Umm El-Saad, Asma och Fayza,
    och många kvinnor över hela arabvärlden,
  • 4:19 - 4:22
    visar att det är möjligt
    att övervinna hindren för utbildning,
  • 4:22 - 4:26
    vilket de vet är bästa vägen
    till en bättre framtid.
  • 4:27 - 4:30
    Och här vill jag avsluta
    med att citera Yasmine,
  • 4:30 - 4:33
    en av de fyra kvinnliga aktivisterna
    jag intervjuade i Tunisien.
  • 4:33 - 4:35
    Yasmine skrev,
  • 4:35 - 4:37
    "Ifrågasätt dina övertygelser.
  • 4:37 - 4:40
    Var den du vill vara,
    inte den de vill att du ska vara.
  • 4:41 - 4:44
    Acceptera inte att förslavas,
    för din mor födde dig fri."
  • 4:44 - 4:45
    Tack.
  • 4:45 - 4:48
    (Applåder)
Title:
För dessa kvinnor är det en modig handling att läsa
Speaker:
Laura Boushnak
Description:

I vissa delar av världen saknar hälften av kvinnorna grundläggande kunskaper i att läsa och skriva. Orsakerna varierar, men i många fall värderas inte kvinnors läs- och skrivkunnighet högt av fäder, makar, eller ens deras mödrar. Fotograf och TED Fellow Laura Boushnak reste till bland annat Yemen, Egypten och Tunisien för att uppmärksamma modiga kvinnor - skolflickor, politiska aktivister, 60-åriga mammor - som bekämpar statistiken.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:05

Swedish subtitles

Revisions Compare revisions