La terapia del viaggio | Josef Schovanec | TEDxParis
-
0:09 - 0:13Nella mia vita ho frequentato molto
gli psicologi, -
0:13 - 0:17ma, oggi, i tempi sono cambiati.
-
0:17 - 0:20Anche io sono cambiato,
come si suol dire. -
0:20 - 0:24Oggi, sono gli psicologi
che vengono a trovarmi. -
0:24 - 0:25(Risate)
-
0:25 - 0:27Mi chiedono consigli,
-
0:27 - 0:31mi raccontano i dolori della loro vita.
-
0:31 - 0:36"Josef, aiutami, il mio ragazzo,
la mia ragazza se n'è andato." -
0:36 - 0:37Cosa devo fare?"
-
0:37 - 0:41A volte, quelli che una volta
volevano affidarmi a un curatore, -
0:41 - 0:44oggi vengono a chiedermi
di prestare loro dei soldi, -
0:44 - 0:48perché la banca
ha bloccato loro la carta. -
0:48 - 0:53Beh, sono fortunati
che io sia autistico, -
0:53 - 0:57altrimenti mi farei pagare,
(Risate) -
0:57 - 0:59e profumatamente.
-
0:59 - 1:03(Applausi)
-
1:03 - 1:06Lacan non sarebbe stato
nessuno al mio confronto. -
1:06 - 1:09E inoltre avremmo fatto tutto in contanti
-
1:09 - 1:12perché anch'io soffro
di fobia amministrativa. -
1:12 - 1:14(Risate)
-
1:14 - 1:17(Applausi)
-
1:17 - 1:20Ma, stando così le cose, credo ci sia
un modo molto più efficace -
1:20 - 1:25per guarire dalle piccole
e grandi nevrosi della modernità, -
1:25 - 1:27che il blablabla da divano.
-
1:27 - 1:30Sto parlando dei viaggi.
-
1:30 - 1:32Ah, i viaggi!
-
1:32 - 1:34Ed eravamo partiti col piede sbagliato.
-
1:34 - 1:38Non ero predestinato ai viaggi.
-
1:38 - 1:40Per esempio, solo qualche anno fa,
-
1:40 - 1:45per me un grande viaggio
era fare tre fermate con l'autobus. -
1:46 - 1:50Mi stressava e traumatizzava
per settimane. -
1:50 - 1:54Per non parlare poi
dei periodi sotto psicofarmaci. -
1:54 - 1:59Non si dovrebbe viaggiare
quando si è un disabile in Francia. -
1:59 - 2:02Si è tenuti a restare tra quattro mura.
-
2:02 - 2:04Beh, io sono partito.
-
2:04 - 2:09Ho applicato un po'
la dottrina di Golda Meir. -
2:09 - 2:13Golda Meir diceva sempre che, per lei,
-
2:13 - 2:16la sua fortuna era stata di essere brutta.
-
2:16 - 2:19Ed è vero che era brutta.
-
2:19 - 2:20(Risate)
-
2:20 - 2:24Ma non ci farebbe affatto male
convincerci che non siamo soli. -
2:24 - 2:25(Risate)
-
2:25 - 2:28Ma, allo stesso tempo,
permettetemi di dirvi -
2:28 - 2:31che tra l'essere semplicemente brutti,
-
2:31 - 2:33e l'essere brutti e autistici,
-
2:33 - 2:38come direbbe Coluche,
è difficile da digerire. (Risate) -
2:38 - 2:40Molto, molto profondo.
-
2:40 - 2:46E poi "autistico" è un insulto,
è così che chiamiamo i nostri politici. -
2:47 - 2:52Allora, come funziona, concretamente,
questa terapia del viaggio? -
2:52 - 2:54Beh, è molto semplice.
-
2:54 - 2:57Dimenticate tutto quello
che vi hanno raccontato. -
2:57 - 3:01Dimenticate le storie
dei viaggi di piacere. -
3:01 - 3:04Dimenticate tutte le città alla moda,
-
3:04 - 3:06tutte quelle dove bisogna andare
-
3:06 - 3:10per essere una sardina
in mezzo a tante altre sardine. -
3:10 - 3:11No, no.
-
3:11 - 3:16Il viaggio vale solo
se porta con sé un rischio. -
3:16 - 3:20Il viaggio è un lungo
processo di apprendimento. -
3:20 - 3:24Bisogna sentirsi un po'
in ansia prima di partire. -
3:24 - 3:27È solo così che possiamo migliorare.
-
3:27 - 3:30Vi farò un esempio molto pratico.
-
3:30 - 3:33Immaginate di avere del tempo
a vostra disposizione, -
3:33 - 3:37e che dobbiate scegliere
tra due destinazioni dove andare. -
3:37 - 3:41Ad esempio, tra Barcellona,
-
3:41 - 3:44e Esfahan.
-
3:44 - 3:49All'apparenza,
Barcellona ha tutto quello che ci serve. -
3:49 - 3:53Barcellona ha i locali, le osterie...
-
3:53 - 3:57Barcellona ha la spiaggia, il sole...
-
3:57 - 3:58e non è troppo lontana.
-
3:58 - 4:02Forse ci siamo già stati, la conosciamo.
-
4:02 - 4:06Esfahan... no, no, no, non è affatto così.
-
4:06 - 4:09Per prima cosa
dobbiamo cercarla sulla cartina. -
4:09 - 4:13E poi, mamma mia!
scopriamo che è in Iran. -
4:13 - 4:14(Risate)
-
4:14 - 4:17Dobbiamo stipulare
un'assicurazione sulla vita? -
4:17 - 4:20Chiedere l'estrema unzione, forse,
-
4:20 - 4:23non so, a ciascuno il suo.
-
4:23 - 4:29Ma, sapete,
tutte le settimane di stanchezza, -
4:29 - 4:33le settimane di stress
che accuseremo prima di partire, -
4:33 - 4:36ebbene, ci ripagheranno.
-
4:36 - 4:41Immaginate il vostro collega
che è andato a Barcellona. -
4:41 - 4:43Come rientrerà?
-
4:43 - 4:48Non porterà con sé
nulla dal suo viaggio a Barcellona. -
4:48 - 4:52E non parliamo dei postumi della sbornia.
(Risate) -
4:52 - 4:56Invece voi, che sarete andati,
ad esempio, a Esfahan, -
4:56 - 5:00non dimenticherete mai i suoi palazzi,
-
5:00 - 5:04le sue rose, i suoi giardini,
il suo infinito. -
5:04 - 5:11E quando il cielo grigio e triste
dell'inverno piomberà nella vostre vite, -
5:11 - 5:13davanti ai vostri occhi
-
5:13 - 5:16danzeranno senza sosta i versi dei poeti.
-
5:16 - 5:22(Recita in iraniano)
-
5:22 - 5:25Ma dovete sapere che io, anima inquieta,
-
5:25 - 5:28non vado verso l'occidente,
ma verso l'oriente, -
5:28 - 5:32e sono andato verso l'estremo oriente.
-
5:32 - 5:39Sono andato più volte
nelle zone rurali del Belucistan. -
5:39 - 5:44Questo luogo è forse uno dei più sperduti
degli angoli più sperduti della Terra. -
5:44 - 5:49Ed è lì, con i nomadi, nelle zone
considerate piene di terroristi, -
5:49 - 5:52che mi hanno accolto nel modo migliore.
-
5:52 - 5:57Ed è lì che non ero più,
oserei dire, autistico. -
5:57 - 5:59E da questi nomadi
-
5:59 - 6:03credo di aver appreso un segreto.
-
6:03 - 6:05Credo che l'essere umano
-
6:05 - 6:08non sia fatto per essere sedentario.
-
6:08 - 6:12L'essere umano non è fatto
per vivere entro quattro mura, -
6:12 - 6:16che non sono altro che le mura
della nostra tomba. -
6:16 - 6:21L'essere umano non è fatto
per parlare una sola lingua. -
6:21 - 6:26Il monolinguismo
è un'invenzione della modernità, -
6:26 - 6:29e di gran lunga non la migliore.
-
6:29 - 6:34Pertanto, quando siete in viaggio,
liberatevi dalle illusioni, -
6:34 - 6:36ma, soprattutto, abbattete le barriere.
-
6:36 - 6:40Le barriere, ad esempio,
della zona di conforto, -
6:40 - 6:45che limitano i nostri spostamenti
al mondo come noi lo conosciamo. -
6:45 - 6:50Le barriere delle illusioni, della
soddisfazione immediata del desiderio, -
6:50 - 6:53e delle voglie scontate.
-
6:53 - 6:57Il viaggio non serve per soddisfare
delle voglie immediate, -
6:57 - 7:02il viaggio serve a trasformarle,
a trasformarci. -
7:02 - 7:08Il viaggio, come direbbe un instancabile
camminatore di deserti, Théodore Monod, -
7:08 - 7:10è un professore lento,
-
7:10 - 7:13e cosa vuole dirci
questo professore lento? -
7:13 - 7:18Ebbene, quando le barriere saranno cadute,
-
7:18 - 7:22resterà ciò che abbiamo in comune,
-
7:22 - 7:26sia che siamo nomadi,
beluci del profondo deserto, -
7:26 - 7:29o che siamo cittadini
dell'estremo occidente. -
7:29 - 7:33Ed è, credo, e ne sono convinto,
-
7:33 - 7:35la nostra umanità comune.
-
7:35 - 7:37Grazie.
-
7:37 - 7:41(Applausi)
- Title:
- La terapia del viaggio | Josef Schovanec | TEDxParis
- Description:
-
Autistico, Josef si è liberato dagli psicofarmaci grazie ad una terapia che lui stesso ha inventato: la terapia del viaggio. Con molta ironia e pudore, Josef ci consegna le chiavi di questa terapia che consiglia a tutti quanti noi.
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:50
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Ariana Bleau Lugo edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Ariana Bleau Lugo edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis | ||
Chiara Bisante edited Italian subtitles for La thérapie par le voyage | Josef Schovanec | TEDxParis |