[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Nella mia vita ho frequentato molto \Ngli psicologi, Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:16.76,Default,,0000,0000,0000,,ma, oggi, i tempi sono cambiati. Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Anche io sono cambiato,\Ncome si suol dire. Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, sono gli psicologi\Nche vengono a trovarmi. Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:25.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiedono consigli, Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:30.52,Default,,0000,0000,0000,,mi raccontano i dolori della loro vita. Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,"Josef, aiutami, il mio ragazzo,\Nla mia ragazza se n'è andato." Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Cosa devo fare?" Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:40.65,Default,,0000,0000,0000,,A volte, quelli che una volta \Nvolevano affidarmi a un curatore, Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:44.36,Default,,0000,0000,0000,,oggi vengono a chiedermi\Ndi prestare loro dei soldi, Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,perché la banca\Nha bloccato loro la carta. Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Beh, sono fortunati \Nche io sia autistico, Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:57.19,Default,,0000,0000,0000,,altrimenti mi farei pagare,\N(Risate) Dialogue: 0,0:00:57.19,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,e profumatamente.\N Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:03.06,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Lacan non sarebbe stato\Nnessuno al mio confronto. Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:09.16,Default,,0000,0000,0000,,E inoltre avremmo fatto tutto in contanti Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:12.26,Default,,0000,0000,0000,,perché anch'io soffro\Ndi fobia amministrativa. Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Ma, stando così le cose, credo ci sia\Nun modo molto più efficace Dialogue: 0,0:01:20.15,0:01:24.80,Default,,0000,0000,0000,,per guarire dalle piccole\Ne grandi nevrosi della modernità, Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.17,Default,,0000,0000,0000,,che il blablabla da divano. Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Sto parlando dei viaggi. Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Ah, i viaggi! Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Ed eravamo partiti col piede sbagliato. Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Non ero predestinato ai viaggi. Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, solo qualche anno fa, Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,per me un grande viaggio\Nera fare tre fermate con l'autobus. Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Mi stressava e traumatizzava\Nper settimane. Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Per non parlare poi\Ndei periodi sotto psicofarmaci. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Non si dovrebbe viaggiare\Nquando si è un disabile in Francia. Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Si è tenuti a restare tra quattro mura. Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Beh, io sono partito. Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Ho applicato un po'\Nla dottrina di Golda Meir. Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Golda Meir diceva sempre che, per lei, Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,la sua fortuna era stata di essere brutta. Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Ed è vero che era brutta. Dialogue: 0,0:02:18.77,0:02:19.97,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Ma non ci farebbe affatto male\Nconvincerci che non siamo soli. Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Ma, allo stesso tempo,\Npermettetemi di dirvi Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,che tra l'essere semplicemente brutti, Dialogue: 0,0:02:30.51,0:02:33.17,Default,,0000,0000,0000,,e l'essere brutti e autistici, Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:37.79,Default,,0000,0000,0000,,come direbbe Coluche,\Nè difficile da digerire. (Risate) Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Molto, molto profondo. Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,E poi "autistico" è un insulto,\Nè così che chiamiamo i nostri politici. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Allora, come funziona, concretamente,\Nquesta terapia del viaggio? Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Beh, è molto semplice. Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Dimenticate tutto quello\Nche vi hanno raccontato. Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Dimenticate le storie\Ndei viaggi di piacere. Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Dimenticate tutte le città alla moda, Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,tutte quelle dove bisogna andare Dialogue: 0,0:03:06.11,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,per essere una sardina\Nin mezzo a tante altre sardine. Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:11.15,Default,,0000,0000,0000,,No, no. Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Il viaggio vale solo \Nse porta con sé un rischio. Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Il viaggio è un lungo\Nprocesso di apprendimento. Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna sentirsi un po'\Nin ansia prima di partire. Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:26.70,Default,,0000,0000,0000,,È solo così che possiamo migliorare. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Vi farò un esempio molto pratico. Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate di avere del tempo\Na vostra disposizione, Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,e che dobbiate scegliere\Ntra due destinazioni dove andare. Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, tra Barcellona, Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:43.73,Default,,0000,0000,0000,,e Esfahan. Dialogue: 0,0:03:43.73,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,All'apparenza,\NBarcellona ha tutto quello che ci serve. Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Barcellona ha i locali, le osterie... Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Barcellona ha la spiaggia, il sole... Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.48,Default,,0000,0000,0000,,e non è troppo lontana. Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Forse ci siamo già stati, la conosciamo. Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Esfahan... no, no, no, non è affatto così. Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Per prima cosa\Ndobbiamo cercarla sulla cartina. Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,E poi, mamma mia!\Nscopriamo che è in Iran. Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo stipulare\Nun'assicurazione sulla vita? Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Chiedere l'estrema unzione, forse, Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:23.10,Default,,0000,0000,0000,,non so, a ciascuno il suo. Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma, sapete,\Ntutte le settimane di stanchezza, Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:32.95,Default,,0000,0000,0000,,le settimane di stress\Nche accuseremo prima di partire, Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ebbene, ci ripagheranno. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate il vostro collega\Nche è andato a Barcellona. Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Come rientrerà? Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Non porterà con sé\Nnulla dal suo viaggio a Barcellona. Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:52.05,Default,,0000,0000,0000,,E non parliamo dei postumi della sbornia.\N(Risate) Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Invece voi, che sarete andati,\Nad esempio, a Esfahan, Dialogue: 0,0:04:56.14,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,non dimenticherete mai i suoi palazzi, Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,le sue rose, i suoi giardini,\Nil suo infinito. Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,E quando il cielo grigio e triste\Ndell'inverno piomberà nella vostre vite, Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:12.51,Default,,0000,0000,0000,,davanti ai vostri occhi Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,danzeranno senza sosta i versi dei poeti. Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,(Recita in iraniano) Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Ma dovete sapere che io, anima inquieta, Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:28.28,Default,,0000,0000,0000,,non vado verso l'occidente,\Nma verso l'oriente, Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:32.49,Default,,0000,0000,0000,,e sono andato verso l'estremo oriente. Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Sono andato più volte\Nnelle zone rurali del Belucistan. Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Questo luogo è forse uno dei più sperduti\Ndegli angoli più sperduti della Terra. Dialogue: 0,0:05:43.91,0:05:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Ed è lì, con i nomadi, nelle zone\Nconsiderate piene di terroristi, Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:52.23,Default,,0000,0000,0000,,che mi hanno accolto nel modo migliore. Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Ed è lì che non ero più,\Noserei dire, autistico. Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.27,Default,,0000,0000,0000,,E da questi nomadi Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,credo di aver appreso un segreto. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Credo che l'essere umano Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:08.43,Default,,0000,0000,0000,,non sia fatto per essere sedentario. Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:12.50,Default,,0000,0000,0000,,L'essere umano non è fatto\Nper vivere entro quattro mura, Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:16.50,Default,,0000,0000,0000,,che non sono altro che le mura\Ndella nostra tomba. Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:21.30,Default,,0000,0000,0000,,L'essere umano non è fatto\Nper parlare una sola lingua. Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Il monolinguismo \Nè un'invenzione della modernità, Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:28.75,Default,,0000,0000,0000,,e di gran lunga non la migliore. Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Pertanto, quando siete in viaggio,\Nliberatevi dalle illusioni, Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:36.09,Default,,0000,0000,0000,,ma, soprattutto, abbattete le barriere. Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Le barriere, ad esempio,\Ndella zona di conforto, Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,che limitano i nostri spostamenti\Nal mondo come noi lo conosciamo. Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Le barriere delle illusioni, della\Nsoddisfazione immediata del desiderio, Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:52.52,Default,,0000,0000,0000,,e delle voglie scontate. Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Il viaggio non serve per soddisfare\Ndelle voglie immediate, Dialogue: 0,0:06:56.55,0:07:02.04,Default,,0000,0000,0000,,il viaggio serve a trasformarle,\Na trasformarci. Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Il viaggio, come direbbe un instancabile\Ncamminatore di deserti, Théodore Monod, Dialogue: 0,0:07:07.97,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,è un professore lento, Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:13.40,Default,,0000,0000,0000,,e cosa vuole dirci\Nquesto professore lento? Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Ebbene, quando le barriere saranno cadute, Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:22.24,Default,,0000,0000,0000,,resterà ciò che abbiamo in comune, Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:25.76,Default,,0000,0000,0000,,sia che siamo nomadi,\Nbeluci del profondo deserto, Dialogue: 0,0:07:25.76,0:07:29.46,Default,,0000,0000,0000,,o che siamo cittadini\Ndell'estremo occidente. Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Ed è, credo, e ne sono convinto, Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:35.25,Default,,0000,0000,0000,,la nostra umanità comune. Dialogue: 0,0:07:35.25,0:07:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:41.29,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)