Return to Video

Jobb vécék, jobb élet

  • 0:01 - 0:08
    Nagyon divatos és helyénvaló
    az ételről beszélni,
  • 0:08 - 0:16
    minden formájáról, színéről,
    aromájáról és ízéről.
  • 0:16 - 0:21
    De miután az étel keresztülmegy
    az emésztőrendszeren,
  • 0:21 - 0:24
    amikor bélsárként kiválasztódik,
  • 0:24 - 0:28
    többé nem divatos beszélni róla.
  • 0:28 - 0:33
    Inkább visszataszító.
  • 0:33 - 0:40
    Az én kutatásom tárgya a trágya.
  • 0:41 - 0:44
    (Nevetés)
  • 0:44 - 0:50
    A szervezetem, Gram Vikas, annyit jelent
    "falufejlesztési szervezet",
  • 0:50 - 0:54
    a megújuló energia területén dolgozott.
  • 0:54 - 0:57
    Nagyrészt biogázt állítottunk elő
  • 0:57 - 1:01
    vidéki konyhák részére.
  • 1:02 - 1:08
    A biogázt Indiában állati
    trágyából nyerjük,
  • 1:08 - 1:11
    amit általában tehénlepénynek hívunk.
  • 1:11 - 1:15
    Azonban a nemekre való tekintettel
  • 1:15 - 1:18
    én inkább marhaszarnak hívnám.
  • 1:18 - 1:20
    De később, ahogy rájöttünk,
  • 1:20 - 1:27
    milyen fontos a higiénia
    és az ürülék megfelelő felszámolása,
  • 1:27 - 1:32
    beléptünk a közegészségügy küzdőterébe.
  • 1:33 - 1:42
    Indiában és a legtöbb fejlődő országban
    a betegségek 80 százalékát
  • 1:42 - 1:46
    a rossz minőségű víz okozza.
  • 1:46 - 1:50
    És mikor megnézzük,
    mitől rossz a víz minősége,
  • 1:50 - 1:55
    azt találjuk, hogy ez az emberi végtermék
    nem megfelelő eltakarítása.
  • 1:56 - 2:00
    Az emberi végtermék
    a legnyersebb formájában
  • 2:00 - 2:06
    visszakerül az ivóvízbe,
    a fürdővízbe, mosóvízbe,
  • 2:06 - 2:09
    öntöző- vagy bármilyen vízbe.
  • 2:10 - 2:16
    És ez az oka a betegségek
    80 százalékának a vidéki területeken.
  • 2:17 - 2:24
    Indiában sajnos csak a nők
    hordják a vizet.
  • 2:24 - 2:27
    Szóval a vízhordás feladata
    teljesen a nőkre hárul.
  • 2:29 - 2:33
    Úgyhogy elég siralmas a helyzet.
  • 2:34 - 2:37
    A szabadban ürítés mindent letarol.
  • 2:37 - 2:41
    India hetven százaléka
    a szabadban végzi a dolgát.
  • 2:42 - 2:44
    Kinn ülnek a szabadban,
  • 2:44 - 2:46
    széllel vitorlázva,
  • 2:46 - 2:50
    arcukat eltakarva, altájukat kirakva,
  • 2:50 - 2:55
    ősi dicsőséggel trónolva –
  • 2:55 - 2:57
    India hetven százaléka ezt teszi.
  • 2:57 - 3:00
    És ha összességében nézzük a világot,
  • 3:00 - 3:07
    a szabadba ürítések 60 százalékát
    az indiaiak végzik el.
  • 3:09 - 3:12
    Hát ez aztán előkelő!
  • 3:12 - 3:16
    Nem tudom, hogy nekünk, indiaiaknak
    büszkének kéne-e lennünk erre.
  • 3:16 - 3:18
    (Nevetés)
  • 3:18 - 3:20
    Szóval mi, sok faluval közösen,
  • 3:20 - 3:25
    megbeszéltük, hogyan kéne kezelni
    ezt a közegészségügyi helyzetet.
  • 3:25 - 3:31
    Összejöttünk és megalapítottuk
    a MANTRA nevű projektet.
  • 3:31 - 3:38
    A MANTRA annyit jelent, mint Mozgalom
    a Vidéki Területek Átalakításáért.
  • 3:38 - 3:44
    Átalakításról beszélünk,
    a vidéki területek átalakításáról.
  • 3:46 - 3:49
    A falvak, amelyek részt vesznek
    a projekt megvalósításában,
  • 3:49 - 3:52
    jogi társaságot szerveznek,
  • 3:52 - 3:56
    ahol a közgyűlés olyan tagokból áll,
  • 3:56 - 4:02
    akik megválasztják a programot
    végrehajtó férfiakat és nőket,
  • 4:02 - 4:07
    akik később az üzemeltetésről
    és a karbantartásról is gondoskodnak.
  • 4:07 - 4:13
    Eldöntötték, hogy vécét
    és zuhanyzót építenek.
  • 4:13 - 4:16
    A víz egy védett vízforrásból
    kerül a tározóba,
  • 4:16 - 4:23
    onnan elvezetik a háztartásokba,
  • 4:23 - 4:25
    mégpedig három csapon keresztül:
  • 4:25 - 4:32
    egy a vécébe, egy a zuhanyzóba,
    egy a konyhába, napi huszonnégy órában.
  • 4:33 - 4:37
    Kár, hogy olyan városainkban,
    mint Újdelhi és Mumbai,
  • 4:37 - 4:40
    nincs 24 órás vízellátás.
  • 4:40 - 4:44
    De azt akarjuk,
    hogy ezekben a falvakban legyen.
  • 4:45 - 4:49
    Határozott különbség van a minőségben.
  • 4:49 - 4:55
    Nos, Indiában általánosan elterjedt nézet
  • 4:55 - 4:59
    a közigazgatásban és a befolyásos
    emberek körében,
  • 4:59 - 5:04
    hogy a szegény ember
    szegény megoldásokat érdemel,
  • 5:04 - 5:10
    és a teljesen szegény ember
    szánalmas megoldásokat érdemel.
  • 5:10 - 5:17
    A Nobel-díjra méltó
    elképzeléssel egyetemben,
  • 5:17 - 5:19
    miszerint a legolcsóbb a leggazdaságosabb,
  • 5:19 - 5:24
    ez az, aminek a szegények
    isszák meg a levét.
  • 5:26 - 5:28
    Mi ez ellen harcolunk.
  • 5:28 - 5:35
    Úgy érezzük, hogy a szegényeket
    évszázadok óta megalázzák.
  • 5:35 - 5:37
    És a közegészségügy terén
  • 5:37 - 5:40
    sem kéne megaláznunk őket.
  • 5:40 - 5:42
    A higiénia inkább a méltóságról,
  • 5:42 - 5:45
    mintsem a hulladékeltakarításról szól.
  • 5:45 - 5:49
    Úgyhogy megépítjük ezeket a vécéket,
    és gyakran azt kell hallanunk tőlük,
  • 5:49 - 5:55
    hogy ezek a vécék jobbak, mint a házaik.
  • 5:55 - 5:59
    És láthatják, hogy elöl vannak
    az egymáshoz épített házak,
  • 5:59 - 6:02
    mellettük pedig a vécék.
  • 6:02 - 6:09
    A falu összes lakója
    kivétel nélkül úgy döntött,
  • 6:09 - 6:11
    hogy vécét és zuhanyzót épít.
  • 6:13 - 6:18
    Ezért hát összejönnek,
    összegyűjtik a helyi alapanyagokat,
  • 6:18 - 6:24
    murvát, homokot és kötőanyagokat,
  • 6:24 - 6:26
    általában állami
    támogatáshoz is juthatnak,
  • 6:26 - 6:30
    ami a máshonnan beszerzett anyagköltségnek
    legalább egy részét megtéríti,
  • 6:30 - 6:33
    például a cementet, acélt, vécétartályt.
  • 6:34 - 6:37
    Majd vécét és mosdót építenek.
  • 6:38 - 6:45
    Ezenfelül a segédmunkások, tehát
    a napszámosok, többnyire nincstelenek,
  • 6:45 - 6:51
    lehetőséget kapnak, hogy kőműves
    és vízszerelő képzésben részesüljenek.
  • 6:52 - 6:57
    Amíg őket betanítják, a többiek
    összegyűjtik az alapanyagokat.
  • 6:57 - 7:03
    És ha mindketten készen állnak,
    építenek egy vécét, egy zuhanyzót,
  • 7:03 - 7:10
    és természetesen egy víztornyot is,
    egy magas víztározót.
  • 7:10 - 7:15
    Két emésztőgödörből álló rendszert
    használunk a hulladék tárolására.
  • 7:15 - 7:19
    Az ürülék a vécéből az első gödörbe jut.
  • 7:19 - 7:24
    Ha az megtelik, lezárják,
    és jöhet a következő.
  • 7:24 - 7:29
    De rájöttünk, hogy ha banán-
    és papajafákat ültetünk
  • 7:29 - 7:33
    az emésztőgödrök környékére,
  • 7:33 - 7:36
    nagyon jól fejlődnek,
    mivel felszívják az összes tápanyagot,
  • 7:36 - 7:41
    mi pedig nagyon finom banánt
    és papaját nyerünk.
  • 7:41 - 7:44
    Ha bármelyikük eljönne hozzám,
  • 7:44 - 7:48
    boldogan megkínálnám önöket
    ezekkel a gyümölcsökkel.
  • 7:49 - 7:55
    Itt láthatják a kész vécéket
    és víztornyokat.
  • 7:55 - 7:59
    Ez olyan faluban van,
    ahol a többség írástudatlan.
  • 8:01 - 8:04
    Mindig 24 órás a vízellátás,
  • 8:04 - 8:09
    mert a tárolás során a víz
    gyakran beszennyeződik –
  • 8:09 - 8:15
    elég, ha egy gyerek belemártja a kezét,
    vagy valami beleesik.
  • 8:15 - 8:19
    Szóval nem tároljuk a vizet.
    Mindig csapoljuk.
  • 8:21 - 8:25
    Így építik a megemelt víztározót.
  • 8:25 - 8:28
    És itt a kész épület.
  • 8:28 - 8:32
    Mivel magasnak kell lennie,
    és van némi szabad hely,
  • 8:32 - 8:35
    kettő vagy három szobát
    építenek a víztorony alá,
  • 8:35 - 8:40
    ahol a falu különböző
    bizottsági üléseket tart.
  • 8:40 - 8:46
    Nyilvánvaló bizonyítékaink vannak
    a program nagyszerű hatásaira.
  • 8:47 - 8:50
    Mielőtt elkezdtük, az emberek
    több mint 80 százaléka
  • 8:50 - 8:56
    szenvedett víz okozta betegségektől.
  • 8:56 - 9:02
    Empirikus bizonyítékunk van rá,
    hogy ezután –
  • 9:02 - 9:07
    abban az 1200 faluban,
    ahol végrehajtották a programot –
  • 9:07 - 9:12
    az ilyen megbetegedések száma
    82 százalékkal csökkent.
  • 9:12 - 9:16
    (Taps)
  • 9:18 - 9:23
    A nők általában,
    főként a nyári hónapokban,
  • 9:24 - 9:30
    körülbelül 6-7 órát
    töltöttek el vízhordással.
  • 9:31 - 9:35
    És amikor vízért mentek,
  • 9:35 - 9:40
    mert ahogy az előzőekben is említettem,
    csak a nők hordanak vizet,
  • 9:40 - 9:47
    gyakran a kislányokat is
    bevonták a munkába,
  • 9:47 - 9:52
    vagy otthon hagyták őket,
    hogy a testvéreikre vigyázzanak.
  • 9:52 - 9:56
    Így a lányok kevesebb
    mint kilenc százaléka járt iskolába,
  • 9:56 - 9:58
    ha egyáltalán volt is iskola.
  • 9:58 - 10:01
    És a fiúknak körülbelül 30 százaléka.
  • 10:01 - 10:08
    De aztán a lányoknál 90, a fiúknál
    100 százalékra nőtt ez az arány.
  • 10:08 - 10:12
    (Taps)
  • 10:13 - 10:16
    A falu legkiszolgáltatottabb csoportja
  • 10:16 - 10:20
    a nincstelen munkások,
    akik napszámban dolgoznak.
  • 10:20 - 10:23
    Mivel részt vettek ezen a képzésen,
  • 10:23 - 10:26
    kőműves, vízszerelő
    és rúdhajlító munkás lett belőlük,
  • 10:26 - 10:33
    a keresetük 300-400 százalékra nőtt.
  • 10:34 - 10:38
    Itt tehát működik a demokrácia,
  • 10:38 - 10:42
    mert van közgyűlés,
    irányító testület, bizottság.
  • 10:42 - 10:44
    Az emberek kérdéseket vetnek fel,
    irányítják magukat,
  • 10:44 - 10:47
    megtanulják, hogyan boldoguljanak,
  • 10:47 - 10:50
    kézbe veszik a saját jövőjüket.
  • 10:51 - 10:57
    És ez a demokrácia helyi
    közösségi szinten működik.
  • 10:59 - 11:04
    Több mint 1200 faluban
    valósult meg idáig a program.
  • 11:05 - 11:11
    Több mint 400 ezer ember javára vált,
    és még mindig folyamatban van.
  • 11:11 - 11:16
    És remélem, hogy továbbra is folytatódik.
  • 11:17 - 11:22
    Indiának és a hozzá hasonló
    fejlődő országoknak
  • 11:22 - 11:26
    a hadseregek és fegyverek,
  • 11:28 - 11:33
    szoftvercégek és űrhajók
  • 11:36 - 11:43
    talán nem olyan fontosak,
    mint a csapok és vécék.
  • 11:43 - 11:45
    Köszönöm. Köszönöm szépen.
  • 11:45 - 11:49
    (Taps)
  • 11:50 - 11:54
    Köszönöm.
Title:
Jobb vécék, jobb élet
Speaker:
Joe Madiath
Description:

Az illemhelyek hiánya egy óriási, bűzlő problémát teremt a vidéki Indiában. Az ezáltal keletkező rossz minőségű víz az itteni betegségek egyik legfőbb oka, s különösen rossz hatással van a nőkre. Joe Madiath bemutat egy programot, amellyel a falvakban élők segíthetnek magukon: a helyieket is mozgósítva tiszta, védett víz- és egészségügyi berendezéseket épít, amelynek jelentős, az egészségen, oktatáson és a kormányon is túlmutató előnyei vannak.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:07

Hungarian subtitles

Revisions