Return to Video

Цвіркуни-самогубці, таргани-зомбі та інші історії про паразитів

  • 0:01 - 0:03
    Стадо антилоп гну, косяк риб,
  • 0:03 - 0:05
    зграя птахів.
  • 0:05 - 0:07
    Безліч тварин збираються у групи,
  • 0:07 - 0:09
    і це одне з найбільших видовищ
  • 0:09 - 0:11
    у світі живої природи.
  • 0:11 - 0:13
    Але чому вони збираються?
  • 0:13 - 0:15
    У відповідь ми часто чуємо
  • 0:15 - 0:18
    про безпеку у групах
    або полювання зграями,
  • 0:18 - 0:20
    або спарювання
    та виношування дитинчат.
  • 0:20 - 0:22
    І усі ці пояснення,
  • 0:22 - 0:23
    хоч і часто вірні,
  • 0:23 - 0:26
    висловлюють велике припущення
    про поведінку тварин,
  • 0:26 - 0:30
    що тварини в змозі опанувати свої дії,
  • 0:30 - 0:32
    що вони володіють своїми тілами.
  • 0:32 - 0:35
    А це не завжди так.
  • 0:35 - 0:38
    Це артемія, рачок,
  • 0:38 - 0:41
    відомий, як морська мавпа.
  • 0:41 - 0:43
    Він крихітний і зазвичай живе наодинці,
  • 0:43 - 0:46
    але разом вони утворюють
    величезні червоні зграї,
  • 0:46 - 0:48
    охоплюючи метри води,
  • 0:48 - 0:51
    і винен у цьому паразит.
  • 0:51 - 0:54
    Ці рачки заражені стьожковим черв'яком.
  • 0:54 - 0:56
    Він довгий,
    справжня жива кишка
  • 0:56 - 0:59
    зі статевими органами
    і гачкуватим ротом з різних боків.
  • 0:59 - 1:02
    Як позаштатний журналіст,
    я їм глибоко співчуваю.
  • 1:02 - 1:04
    (Сміх)
  • 1:04 - 1:07
    Стьожковий черв висмоктує
    поживні речовини із тіла артемії,
  • 1:07 - 1:09
    але, крім того,
  • 1:09 - 1:10
    він каструє їх,
  • 1:10 - 1:15
    змінює їх колір з прозорого
    на яскраво-червоний,
  • 1:15 - 1:17
    подовжує їх життя,
  • 1:17 - 1:19
    і як відкрив
    біолог Ніколас Род,
  • 1:19 - 1:22
    змушує плавати у групах.
  • 1:22 - 1:26
    Чому? Тому що стьожковий черв'як,
    як і багато інших паразитів?
  • 1:26 - 1:27
    має складний життєвий цикл,
  • 1:27 - 1:30
    якиq включає різних господарів.
  • 1:30 - 1:32
    Рачок, це лише перша зупинка
    у його подорожі.
  • 1:32 - 1:35
    А це його кінцевий пункт,
  • 1:35 - 1:37
    рожевий фламінго.
  • 1:37 - 1:40
    Лише у тілі фламінго
    черв'як здатний розмножуватися,
  • 1:40 - 1:43
    щоб дістатися туди, він змушує рачків
  • 1:43 - 1:46
    збиратися у ці червоні зграї,
  • 1:46 - 1:49
    які фламінго легше помітити
  • 1:49 - 1:50
    і з'їсти,
  • 1:50 - 1:53
    у цьому полягає секрет зграї артемій.
  • 1:53 - 1:55
    Вони збираються не з власної волі,
  • 1:55 - 1:58
    а через примус паразита.
  • 1:58 - 1:59
    Це не пошук безпеки у групі,
  • 1:59 - 2:01
    а повна протилежність.
  • 2:01 - 2:04
    Черв'як викрадає іх мізки і тіла,
  • 2:04 - 2:05
    і перетворює
  • 2:05 - 2:09
    у засіб пересування,
    щоб дістатися до фламінго.
  • 2:09 - 2:11
    Ось ще один приклад
  • 2:11 - 2:13
    паразитичної маніпуляції.
  • 2:13 - 2:16
    Це цвіркун самогубець.
  • 2:16 - 2:20
    Він проковтнув личинку волосатика,
  • 2:20 - 2:22
    відомого як кінський волос.
  • 2:22 - 2:24
    Черв'як виростає у ньому
    до дорослого розміру,
  • 2:24 - 2:27
    але розмножуватися
    він зможе лише у воді,
  • 2:27 - 2:29
    щоб дістатися туди,
    він випускає протеїни,
  • 2:29 - 2:31
    які заплутують мозок цвіркуна,
  • 2:31 - 2:33
    викликаючи нестійку поведінку.
  • 2:33 - 2:35
    Коли цвіркун наближається до водоймища,
  • 2:35 - 2:37
    такого як цей басейн,
  • 2:37 - 2:39
    він стрибає у воду і тоне,
  • 2:39 - 2:41
    а черв'як вислизає
  • 2:41 - 2:45
    з тіла самогубця.
  • 2:45 - 2:48
    Цвіркуни неймовірно місткі.
    Хто б міг подумати?
  • 2:48 - 2:52
    Стьожковий черв'як та волосатик
    не є винятками.
  • 2:52 - 2:53
    Вони частина низки спеціалістів
  • 2:53 - 2:55
    з контролю над розумом,
  • 2:55 - 2:59
    грибів, вірусів, черв'яків, комах та інших,
  • 2:59 - 3:02
    здатних бентежити
    та підкорювати
  • 3:02 - 3:04
    волю своїх господарів.
  • 3:04 - 3:06
    Такий спосіб життя
    я відкрив
  • 3:06 - 3:08
    подивившись "Випробування життям"
    Девіда Аттенборо
  • 3:08 - 3:10
    20 років тому
  • 3:10 - 3:12
    і пізніше прочитавши
    чудову книгу
  • 3:12 - 3:14
    "Паразити. Таємний світ"
    мого приятеля Карла Ціммера.
  • 3:14 - 3:17
    І з того часу
    я пишу про цих істот.
  • 3:17 - 3:19
    Теми паразитів у біології
    захоплюють мене.
  • 3:19 - 3:23
    Здається, вони вже потрапили у мій мозок.
  • 3:23 - 3:26
    Врешті-решт, вони
    пробуджують інтерес
  • 3:26 - 3:27
    та надзвичайно моторошні.
  • 3:27 - 3:28
    Коли пишеш про паразитів,
  • 3:28 - 3:30
    часто вживаєш такі фрази, як
  • 3:30 - 3:34
    "заживо проковтнутий" або
    "вирвався з тіла".
  • 3:34 - 3:35
    (Сміх)
  • 3:35 - 3:36
    Але це не все.
  • 3:36 - 3:38
    Я письменник і мої колеги,
    присутні у залі,
  • 3:38 - 3:41
    знають, що усі ми полюбляємо історії.
  • 3:41 - 3:44
    Паразити закликають нас
    не піддаватись чарівності
  • 3:44 - 3:45
    звичайних історій.
  • 3:45 - 3:48
    Їх світ складається з
    сюжетних поворотів
  • 3:48 - 3:51
    та неочікуваних пояснень.
  • 3:51 - 3:53
    Чому, наприклад,
  • 3:53 - 3:55
    ця гусениця
  • 3:55 - 3:57
    починає шалено метатися
  • 3:57 - 3:59
    при наближенні іншої комахи,
  • 3:59 - 4:01
    здається, що вона
  • 4:01 - 4:02
    охороняє ці білі кокони?
  • 4:02 - 4:05
    Може вона захищає
    своїх братів і сестер?
  • 4:05 - 4:07
    Ні.
  • 4:07 - 4:08
    На гусеницю напали
  • 4:08 - 4:11
    паразитичні оси і
    відклали у неї свої яйця.
  • 4:11 - 4:13
    Молоді оси вилупились
  • 4:13 - 4:14
    і заживо її проковтнули
  • 4:14 - 4:16
    перед тим, як вирватися
    з її тіла.
  • 4:16 - 4:18
    Бачите, що я маю на увазі?
  • 4:18 - 4:21
    Ця гусениця не померла.
  • 4:21 - 4:24
    Деякі оси залишилися усередині
  • 4:24 - 4:27
    і з її допомогою
    захищають своїх братів і сестер,
  • 4:27 - 4:29
    які перетворюються
  • 4:29 - 4:31
    на дорослих ос у цих коконах.
  • 4:31 - 4:34
    Ця гусениця - це лупцюючий головою,
    охоронець-зомбі,
  • 4:34 - 4:35
    який захищає потомство
  • 4:35 - 4:38
    свого убивці.
  • 4:38 - 4:42
    (Оплески)
  • 4:42 - 4:46
    У нас ще багато матеріалу.
    А в мене лише 13 хвилин. (Сміх)
  • 4:46 - 4:48
    Деякі з вас вже, мабуть,
  • 4:48 - 4:50
    безнадійно шукають розради
  • 4:50 - 4:52
    у думці, що ці створіння
    лише виняток
  • 4:52 - 4:54
    у світі живої природи, лише дивина,
  • 4:54 - 4:56
    і цю точку зору можна зрозуміти,
  • 4:56 - 4:58
    тому що паразити
    невеликі за розміром
  • 4:58 - 5:00
    і проводять більшість часу
  • 5:00 - 5:03
    у тілах інших створінь.
  • 5:03 - 5:04
    Їх легко не помітити,
  • 5:04 - 5:07
    але це не зменшує їх важливості.
  • 5:07 - 5:09
    Кілька років тому Кевін Лафферті
  • 5:09 - 5:12
    відправився з групою учених
    до гирл трьох каліфорнійських річок,
  • 5:12 - 5:14
    і вони зважували, розтинали
  • 5:14 - 5:16
    і записували майже усе,
    що могли знайти;
  • 5:16 - 5:17
    і знайшли вони
  • 5:17 - 5:21
    паразитів у величезній кількості.
  • 5:21 - 5:23
    Найбільш поширені були трематоди,
  • 5:23 - 5:25
    крихітні черв'яки,
    які каструють своїх господарів,
  • 5:25 - 5:28
    таких як цей нещасний равлик.
  • 5:28 - 5:31
    Одна трематода крихітна, мікроскопічна,
  • 5:31 - 5:33
    але разом вони важать
  • 5:33 - 5:35
    так само, як уся риба у гирлах,
  • 5:35 - 5:38
    і від трьох до дев'яти разів
    більше, ніж усі птахи.
  • 5:38 - 5:40
    Пам'ятаєте волосатика,
    якого я вам показував,
  • 5:40 - 5:42
    котрий змушує втопитись цвіркуна?
  • 5:42 - 5:44
    Японський учений
    на ім'я Такуя Сато
  • 5:44 - 5:46
    відкрив, що в одному струмку
  • 5:46 - 5:48
    тоне так багато цвіркунів
  • 5:48 - 5:49
    і коників,
  • 5:49 - 5:51
    що вони складають
  • 5:51 - 5:55
    60 відсотків усієї дієти місцевої форелі.
  • 5:55 - 5:58
    Маніпуляція не є винятком.
  • 5:58 - 6:00
    Це важлива і поширена частина
  • 6:00 - 6:02
    світу навколо нас,
  • 6:02 - 6:03
    і вчені вже знайшли
  • 6:03 - 6:06
    сотні прикладів таких маніпуляторів;
  • 6:06 - 6:08
    і ще більше захоплює те,
    що вони починають розуміти,
  • 6:08 - 6:12
    як саме ці створіння
    контролюють своїх господарів.
  • 6:12 - 6:15
    Це один із моїх
    найулюбленіших прикладів.
  • 6:15 - 6:17
    Це Ampulex compressa,
  • 6:17 - 6:20
    смарагдова тарганяча оса.
  • 6:20 - 6:22
    Загальновідомо, що
  • 6:22 - 6:24
    смарагдова тарганяча оса, яка має
  • 6:24 - 6:25
    запліднені яйця,
  • 6:25 - 6:28
    шукає таргана.
  • 6:28 - 6:29
    Коли вона знаходить його,
  • 6:29 - 6:31
    вона проколює його жалом,
  • 6:31 - 6:33
    яке є також органом чуття.
  • 6:33 - 6:35
    Цьому відкриттю три тижні.
  • 6:35 - 6:38
    Вона проколює його жалом,
    яке є органом чуття
  • 6:38 - 6:39
    із невеликими чутливими гулями,
  • 6:39 - 6:42
    які дозволяють
    відчувати особливу текстуру
  • 6:42 - 6:44
    мозку таргана.
  • 6:44 - 6:47
    Як людина, що нишпорить у торбі,
  • 6:47 - 6:50
    вона знаходить мозок
    і вводить у нього отруту.
  • 6:50 - 6:54
    У два особливі пучки нейронів.
  • 6:54 - 6:57
    Ізраїльські вчені
    Фредерік Ліберсат і Рам Гал
  • 6:57 - 7:01
    відкрили, що ця отрута -
    це дуже специфічна хімічна зброя.
  • 7:01 - 7:03
    Вона не вбиває чи "заспокоює" таргана.
  • 7:03 - 7:05
    Тарган міг би піти,
  • 7:05 - 7:08
    полетіти, або втекти, якщо захоче,
  • 7:08 - 7:10
    але він цього не робить,
  • 7:10 - 7:14
    тому що отрута
    знижує його мотивацію до руху,
  • 7:14 - 7:15
    тільки й того.
  • 7:15 - 7:18
    Оса вимикає функцію
    "втікати-від-небезпеки"
  • 7:18 - 7:20
    у операційній системі таргана,
  • 7:20 - 7:24
    дозволяючи собі відвести
    свою безсилу жертву
  • 7:24 - 7:26
    до свого лігва за допомогою антени,
  • 7:26 - 7:28
    як людина, що веде собаку на ланцюжку.
  • 7:28 - 7:30
    І там вона відкладає у нього яйце,
  • 7:30 - 7:32
    Оси вилуплюються,
    проковтують, вириваються,
  • 7:32 - 7:34
    бла-бла-бла, знайомий для вас порядок дій.
  • 7:34 - 7:38
    (Сміх) (Оплески)
  • 7:38 - 7:41
    Я б посперечався, що після ужалення
  • 7:41 - 7:43
    тарган перестає бути собою.
  • 7:43 - 7:45
    Він скоріше стає придатком оси,
  • 7:45 - 7:48
    так само як цвіркун
    став придатком волосатика.
  • 7:48 - 7:51
    Ці носії не виживуть
    і не будуть розмножуватись.
  • 7:51 - 7:52
    Вони володіють своїми долями
    так само,
  • 7:52 - 7:54
    як моє авто своєю.
  • 7:54 - 7:56
    Паразит потрапляє усередину
  • 7:56 - 7:58
    і носій остаточно підкорений.
  • 7:58 - 7:59
    Люди, звісно,
  • 7:59 - 8:02
    так само користуються маніпуляціями.
  • 8:02 - 8:04
    Ми приймаємо ліки для
    зміни хімічного складу мозку
  • 8:04 - 8:05
    і для зміни настрою,
  • 8:05 - 8:09
    і хіба суперечки,
    реклама, або великі ідеї,
  • 8:09 - 8:13
    це не спроба
    вплинути на розум іншого?
  • 8:13 - 8:14
    Але наші спроби
  • 8:14 - 8:16
    грубі та незґрабні
  • 8:16 - 8:19
    у порівнянні з відточеною до майстерності
    специфікою паразитів.
  • 8:19 - 8:22
    Дон Дрейпер може тільки мріяти
  • 8:22 - 8:26
    про вишуканість і точність
    смарагдової тарганячої оси.
  • 8:26 - 8:30
    Саме ця особливість робить паразитів
  • 8:30 - 8:33
    такими лихими і цікавими.
  • 8:33 - 8:36
    Наші першорядні якості -
    це свобода волі
  • 8:36 - 8:37
    та незалежність,
  • 8:37 - 8:38
    і перспектива їх втратити
  • 8:38 - 8:40
    через невидимі сили -
  • 8:40 - 8:43
    є одним з наших
    найглибших соціальних страхів.
  • 8:43 - 8:45
    Орвеллівські дистопії, темні змовники
  • 8:45 - 8:47
    та суперзлодії, що підкорюють розум --
  • 8:47 - 8:50
    ці тропи наповнюють
    наші найтемніші вигадки,
  • 8:50 - 8:55
    але у природі вони трапляються щодня.
  • 8:55 - 8:58
    Це викликає у мене очевидне
  • 8:58 - 9:00
    та тривожне питання:
  • 9:00 - 9:02
    Чи існують інші,
  • 9:02 - 9:04
    темні та страшні паразити,
  • 9:04 - 9:05
    таємно впливаючі
    на нашу поведінку,
  • 9:05 - 9:08
    окрім АНБ (Агентство національної безпеки)?
  • 9:08 - 9:09
    Якщо існують —
  • 9:09 - 9:13
    (Сміх) (Оплески)
  • 9:13 - 9:16
    У мене на лобі
    червона крапка від прицілу? Так?
  • 9:16 - 9:18
    (Сміх)
  • 9:18 - 9:21
    Якщо існують, то ось гідний претендент.
  • 9:21 - 9:24
    Це Toxoplasma gondii,
    або скорочено, Токсо,
  • 9:24 - 9:26
    тому що жахлива істота
  • 9:26 - 9:28
    завжди заслуговує на гарне прізвисько.
  • 9:28 - 9:30
    Токсо заражає ссавців,
  • 9:30 - 9:32
    багато різновидів ссавців,
  • 9:32 - 9:35
    але розмножуватися він може лише у кішці.
  • 9:35 - 9:38
    І такі вчені як Джоан Вебстер довели,
  • 9:38 - 9:40
    що якщо токсо опиниться у пацюку або миші,
  • 9:40 - 9:43
    він перетворить гризуна у
    ракету з системою наведення у кішку.
  • 9:43 - 9:47
    Якщо пацюк почує чарівний запах
  • 9:47 - 9:48
    котячої сечі,
  • 9:48 - 9:50
    він побіжить до джерела цього запаху,
  • 9:50 - 9:54
    а не від нього, що було б розумніше.
  • 9:54 - 9:57
    Кішка з'їсть пацюка. У токсо буде секс.
  • 9:57 - 10:00
    Це класична історія "Їж, Молися, Кохай."
  • 10:00 - 10:04
    (Сміх) (Оплески)
  • 10:08 - 10:11
    Ви така доброзичлива та щедра публіка.
  • 10:11 - 10:13
    Привіт Елізабет,
    мені сподобався твій виступ на TED .
  • 10:13 - 10:17
    Як паразит контролює носія
  • 10:17 - 10:18
    таким чином?
  • 10:18 - 10:19
    Достеменно нам невідомо.
  • 10:19 - 10:21
    Ми знаємо, що токсо
    випускає фермент,
  • 10:21 - 10:23
    який виробляє дофамін, речовину,
  • 10:23 - 10:25
    що пов'язана із нагородою і мотивацією.
  • 10:25 - 10:27
    Відомо, що дофамін уражає
    деякі зони мозку гризуна,
  • 10:27 - 10:30
    включаючи ті, що відповідають за
    статеве збудження.
  • 10:30 - 10:32
    Але як із цього отримати чітку відповідь
  • 10:32 - 10:34
    досі невідомо.
  • 10:34 - 10:36
    Точно відомо те,
  • 10:36 - 10:37
    що це одна клітина.
  • 10:37 - 10:39
    Без нервової системи.
  • 10:39 - 10:40
    Без свідомості.
  • 10:40 - 10:41
    У неї навіть немає тіла.
  • 10:41 - 10:44
    Але вона маніпулює ссавцем?
  • 10:44 - 10:45
    Ми теж ссавці.
  • 10:45 - 10:48
    Ми, безсумнівно, розумніші
    за простого пацюка,
  • 10:48 - 10:50
    але наш мозок має таку ж базову будову,
  • 10:50 - 10:52
    такі самі типи клітин,
  • 10:52 - 10:53
    що, переносять ті ж
    хімічні речовини,
  • 10:53 - 10:55
    і такі ж паразити.
  • 10:55 - 10:58
    Оцінки різняться,
    але деякі дані говорять,
  • 10:58 - 11:00
    що кожна третя людина на землі
  • 11:00 - 11:02
    має токсо у своєму мозку.
  • 11:02 - 11:05
    Зазвичай, це не призводить
    до складних захворювань.
  • 11:05 - 11:07
    Паразит перебуває у стані спокою
  • 11:07 - 11:09
    довгий час.
  • 11:09 - 11:11
    Але існують докази, що люди-носії
  • 11:11 - 11:14
    отримують трохи інші результати
  • 11:14 - 11:17
    у особистісних опитувальниках,
    ніж інші люди,
  • 11:17 - 11:20
    вони трохи більше ризикують
    потрапити у аварію,
  • 11:20 - 11:22
    і також є докази того,
    що люди із шизофренією
  • 11:22 - 11:25
    мають схильність до зараження паразитом.
  • 11:25 - 11:27
    Як на мене, ці докази все ще непереконливі
  • 11:27 - 11:29
    і навіть дослідники токсо
  • 11:29 - 11:31
    мають різні думки щодо
  • 11:31 - 11:34
    дійсності впливу паразита
    на нашу поведінку.
  • 11:34 - 11:36
    Але знаючи поширеність
    таких маніпуляцій,
  • 11:36 - 11:38
    було б цілком неправдоподібно
  • 11:38 - 11:40
    вважати, що люди -
    це єдиний вид,
  • 11:40 - 11:43
    який уникнув ураження.
  • 11:43 - 11:47
    І я вважаю, що ця здатність постійно
  • 11:47 - 11:50
    змінювати наш світогляд
  • 11:50 - 11:52
    робить паразитів надзвичайними.
  • 11:52 - 11:55
    Вони пропонують нам поглянути
    на світ живої природи з іншої сторони,
  • 11:55 - 11:57
    та задуматися, що
    поведінка, яку ми бачимо,
  • 11:57 - 11:59
    проста та очевидна,
  • 11:59 - 12:00
    або загадкова і незбагненна,
  • 12:00 - 12:02
    не була результатом дій
  • 12:02 - 12:04
    індивідуума з власної волі,
  • 12:04 - 12:06
    а була результатом підкорення
  • 12:06 - 12:08
    волі когось іншого.
  • 12:08 - 12:11
    І якщо ця ідея занепокоює,
  • 12:11 - 12:13
    і звички паразитів жахають,
  • 12:13 - 12:15
    я вважаю, що це вміння здивувати нас
  • 12:15 - 12:18
    робить їх такими ж
    дивовижними та чарівними,
  • 12:18 - 12:22
    як будь-яка панда, метелик або дельфін.
  • 12:22 - 12:24
    У завершенні "Походження видів"
  • 12:24 - 12:27
    Чарльз Дарвін пише про велич життя
  • 12:27 - 12:30
    і його нескінченних форм,
    найпрекрасніших
  • 12:30 - 12:31
    і найдивовижніших,
  • 12:31 - 12:34
    і я хочу думати,
    що він міг так легко говорити
  • 12:34 - 12:37
    про стьожкового черв'яка,
    який допомогає рачку у соціалізації,
  • 12:37 - 12:40
    або про осу, що вигулює таргана.
  • 12:40 - 12:43
    Але може, це паразит говорить за мене?
  • 12:43 - 12:45
    Дякую.
  • 12:45 - 12:49
    (Оплески)
Title:
Цвіркуни-самогубці, таргани-зомбі та інші історії про паразитів
Speaker:
Ед Йонг
Description:

Свобода волі та незалежність - це першорядні людські якості... і все ж ми не беремо до уваги одне непримітне джерело впливу. У цьому захоплюючому, веселому та тривожному виступі на TED науковець-письменник Ед Йонг пояснює, як паразити оволоділи мистецтвом маніпуляції до неймовірного рівня. То вони все ж впливають на нас? Скоріше за все, так.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:14

Ukrainian subtitles

Revisions