0:00:00.645,0:00:03.196 Стадо антилоп гну, косяк риб, 0:00:03.196,0:00:04.825 зграя птахів. 0:00:04.825,0:00:06.893 Безліч тварин збираються у групи, 0:00:06.893,0:00:08.879 і це одне з найбільших видовищ 0:00:08.879,0:00:10.597 у світі живої природи. 0:00:10.597,0:00:13.321 Але чому вони збираються? 0:00:13.321,0:00:14.958 У відповідь ми часто чуємо 0:00:14.958,0:00:17.924 про безпеку у групах [br]або полювання зграями, 0:00:17.924,0:00:20.420 або спарювання[br]та виношування дитинчат. 0:00:20.420,0:00:22.088 І усі ці пояснення, 0:00:22.088,0:00:23.325 хоч і часто вірні, 0:00:23.325,0:00:26.368 висловлюють велике припущення[br]про поведінку тварин, 0:00:26.368,0:00:29.545 що тварини в змозі опанувати свої дії, 0:00:29.545,0:00:31.796 що вони володіють своїми тілами. 0:00:31.796,0:00:35.223 А це не завжди так. 0:00:35.223,0:00:38.147 Це артемія, рачок, 0:00:38.147,0:00:40.911 відомий, як морська мавпа. 0:00:40.911,0:00:42.906 Він крихітний і зазвичай живе наодинці, 0:00:42.906,0:00:45.983 але разом вони утворюють[br]величезні червоні зграї, 0:00:45.983,0:00:48.230 охоплюючи метри води, 0:00:48.230,0:00:51.320 і винен у цьому паразит. 0:00:51.320,0:00:54.006 Ці рачки заражені стьожковим черв'яком. 0:00:54.006,0:00:56.257 Він довгий,[br]справжня жива кишка 0:00:56.257,0:00:59.145 зі статевими органами[br]і гачкуватим ротом з різних боків. 0:00:59.145,0:01:01.680 Як позаштатний журналіст,[br]я їм глибоко співчуваю. 0:01:01.680,0:01:03.835 (Сміх) 0:01:03.835,0:01:06.743 Стьожковий черв висмоктує[br]поживні речовини із тіла артемії, 0:01:06.743,0:01:08.820 але, крім того, 0:01:08.820,0:01:10.440 він каструє їх, 0:01:10.440,0:01:15.158 змінює їх колір з прозорого[br]на яскраво-червоний, 0:01:15.158,0:01:16.674 подовжує їх життя, 0:01:16.674,0:01:19.031 і як відкрив[br]біолог Ніколас Род, 0:01:19.031,0:01:22.390 змушує плавати у групах. 0:01:22.390,0:01:25.842 Чому? Тому що стьожковий черв'як,[br]як і багато інших паразитів? 0:01:25.842,0:01:27.423 має складний життєвий цикл, 0:01:27.423,0:01:29.687 якиq включає різних господарів. 0:01:29.687,0:01:32.091 Рачок, це лише перша зупинка[br]у його подорожі. 0:01:32.091,0:01:34.703 А це його кінцевий пункт, 0:01:34.703,0:01:36.650 рожевий фламінго. 0:01:36.650,0:01:39.675 Лише у тілі фламінго[br]черв'як здатний розмножуватися, 0:01:39.675,0:01:42.964 щоб дістатися туди, він змушує рачків 0:01:42.964,0:01:46.055 збиратися у ці червоні зграї, 0:01:46.055,0:01:48.772 які фламінго легше помітити 0:01:48.772,0:01:50.331 і з'їсти, 0:01:50.331,0:01:53.263 у цьому полягає секрет зграї артемій. 0:01:53.263,0:01:55.426 Вони збираються не з власної волі, 0:01:55.426,0:01:57.502 а через примус паразита. 0:01:57.502,0:01:59.196 Це не пошук безпеки у групі, 0:01:59.196,0:02:01.055 а повна протилежність. 0:02:01.055,0:02:04.096 Черв'як викрадає іх мізки і тіла, 0:02:04.096,0:02:05.492 і перетворює 0:02:05.492,0:02:09.459 у засіб пересування,[br]щоб дістатися до фламінго. 0:02:09.459,0:02:10.889 Ось ще один приклад 0:02:10.889,0:02:13.415 паразитичної маніпуляції. 0:02:13.415,0:02:16.391 Це цвіркун самогубець. 0:02:16.391,0:02:19.695 Він проковтнув личинку волосатика, 0:02:19.695,0:02:21.588 відомого як кінський волос. 0:02:21.588,0:02:23.744 Черв'як виростає у ньому[br]до дорослого розміру, 0:02:23.744,0:02:26.782 але розмножуватися[br]він зможе лише у воді, 0:02:26.782,0:02:29.000 щоб дістатися туди,[br]він випускає протеїни, 0:02:29.000,0:02:31.188 які заплутують мозок цвіркуна, 0:02:31.188,0:02:33.352 викликаючи нестійку поведінку. 0:02:33.352,0:02:35.307 Коли цвіркун наближається до водоймища, 0:02:35.307,0:02:36.926 такого як цей басейн, 0:02:36.926,0:02:39.183 він стрибає у воду і тоне, 0:02:39.183,0:02:40.908 а черв'як вислизає 0:02:40.908,0:02:44.764 з тіла самогубця. 0:02:44.764,0:02:48.367 Цвіркуни неймовірно місткі.[br]Хто б міг подумати? 0:02:48.367,0:02:51.582 Стьожковий черв'як та волосатик[br]не є винятками. 0:02:51.582,0:02:53.302 Вони частина низки спеціалістів 0:02:53.302,0:02:55.379 з контролю над розумом, 0:02:55.379,0:02:59.328 грибів, вірусів, черв'яків, комах та інших, 0:02:59.328,0:03:01.901 здатних бентежити[br]та підкорювати 0:03:01.901,0:03:04.110 волю своїх господарів. 0:03:04.110,0:03:05.847 Такий спосіб життя[br]я відкрив 0:03:05.847,0:03:08.340 подивившись "Випробування життям"[br]Девіда Аттенборо 0:03:08.340,0:03:10.062 20 років тому 0:03:10.062,0:03:11.764 і пізніше прочитавши[br]чудову книгу 0:03:11.764,0:03:14.438 "Паразити. Таємний світ"[br]мого приятеля Карла Ціммера. 0:03:14.438,0:03:16.581 І з того часу[br]я пишу про цих істот. 0:03:16.581,0:03:19.392 Теми паразитів у біології [br]захоплюють мене. 0:03:19.392,0:03:23.098 Здається, вони вже потрапили у мій мозок. 0:03:23.098,0:03:25.709 Врешті-решт, вони[br]пробуджують інтерес 0:03:25.709,0:03:26.997 та надзвичайно моторошні. 0:03:26.997,0:03:28.389 Коли пишеш про паразитів, 0:03:28.389,0:03:30.473 часто вживаєш такі фрази, як 0:03:30.473,0:03:33.519 "заживо проковтнутий" або[br]"вирвався з тіла". 0:03:33.519,0:03:34.756 (Сміх) 0:03:34.756,0:03:36.296 Але це не все. 0:03:36.296,0:03:38.398 Я письменник і мої колеги,[br]присутні у залі, 0:03:38.398,0:03:41.107 знають, що усі ми полюбляємо історії. 0:03:41.107,0:03:43.500 Паразити закликають нас[br]не піддаватись чарівності 0:03:43.500,0:03:45.350 звичайних історій. 0:03:45.350,0:03:47.660 Їх світ складається з [br]сюжетних поворотів 0:03:47.660,0:03:51.267 та неочікуваних пояснень. 0:03:51.267,0:03:52.763 Чому, наприклад, 0:03:52.763,0:03:54.941 ця гусениця 0:03:54.941,0:03:56.915 починає шалено метатися 0:03:56.915,0:03:58.583 при наближенні іншої комахи, 0:03:58.583,0:04:00.840 здається, що вона 0:04:00.840,0:04:02.278 охороняє ці білі кокони? 0:04:02.278,0:04:05.374 Може вона захищає[br]своїх братів і сестер? 0:04:05.374,0:04:06.823 Ні. 0:04:06.823,0:04:08.280 На гусеницю напали 0:04:08.280,0:04:11.499 паразитичні оси і[br]відклали у неї свої яйця. 0:04:11.499,0:04:12.933 Молоді оси вилупились 0:04:12.933,0:04:14.247 і заживо її проковтнули 0:04:14.247,0:04:15.918 перед тим, як вирватися[br]з її тіла. 0:04:15.918,0:04:18.193 Бачите, що я маю на увазі? 0:04:18.193,0:04:21.031 Ця гусениця не померла. 0:04:21.031,0:04:23.616 Деякі оси залишилися усередині 0:04:23.616,0:04:26.953 і з її допомогою[br]захищають своїх братів і сестер, 0:04:26.953,0:04:28.587 які перетворюються 0:04:28.587,0:04:30.607 на дорослих ос у цих коконах. 0:04:30.607,0:04:34.146 Ця гусениця - це лупцюючий головою,[br]охоронець-зомбі, 0:04:34.146,0:04:35.447 який захищає потомство 0:04:35.447,0:04:37.669 свого убивці. 0:04:37.669,0:04:41.535 (Оплески) 0:04:41.535,0:04:45.830 У нас ще багато матеріалу.[br]А в мене лише 13 хвилин. (Сміх) 0:04:45.830,0:04:47.641 Деякі з вас вже, мабуть, 0:04:47.641,0:04:49.859 безнадійно шукають розради 0:04:49.859,0:04:52.119 у думці, що ці створіння[br]лише виняток 0:04:52.119,0:04:54.050 у світі живої природи, лише дивина, 0:04:54.050,0:04:55.870 і цю точку зору можна зрозуміти, 0:04:55.870,0:04:58.248 тому що паразити [br]невеликі за розміром 0:04:58.248,0:04:59.588 і проводять більшість часу 0:04:59.588,0:05:02.542 у тілах інших створінь. 0:05:02.542,0:05:04.313 Їх легко не помітити, 0:05:04.313,0:05:06.898 але це не зменшує їх важливості. 0:05:06.898,0:05:09.103 Кілька років тому Кевін Лафферті 0:05:09.103,0:05:12.472 відправився з групою учених[br]до гирл трьох каліфорнійських річок, 0:05:12.472,0:05:14.220 і вони зважували, розтинали 0:05:14.220,0:05:16.215 і записували майже усе,[br]що могли знайти; 0:05:16.215,0:05:17.443 і знайшли вони 0:05:17.443,0:05:20.659 паразитів у величезній кількості. 0:05:20.659,0:05:22.703 Найбільш поширені були трематоди, 0:05:22.703,0:05:25.353 крихітні черв'яки,[br]які каструють своїх господарів, 0:05:25.353,0:05:27.899 таких як цей нещасний равлик. 0:05:27.899,0:05:30.788 Одна трематода крихітна, мікроскопічна, 0:05:30.788,0:05:32.587 але разом вони важать 0:05:32.587,0:05:34.773 так само, як уся риба у гирлах, 0:05:34.773,0:05:38.480 і від трьох до дев'яти разів[br]більше, ніж усі птахи. 0:05:38.480,0:05:40.474 Пам'ятаєте волосатика,[br]якого я вам показував, 0:05:40.474,0:05:41.862 котрий змушує втопитись цвіркуна? 0:05:41.862,0:05:44.415 Японський учений[br]на ім'я Такуя Сато 0:05:44.415,0:05:46.111 відкрив, що в одному струмку 0:05:46.111,0:05:48.082 тоне так багато цвіркунів 0:05:48.082,0:05:49.381 і коників, 0:05:49.381,0:05:50.690 що вони складають 0:05:50.690,0:05:54.994 60 відсотків усієї дієти місцевої форелі. 0:05:54.994,0:05:57.928 Маніпуляція не є винятком. 0:05:57.928,0:06:00.048 Це важлива і поширена частина 0:06:00.048,0:06:01.939 світу навколо нас, 0:06:01.939,0:06:03.460 і вчені вже знайшли 0:06:03.460,0:06:05.942 сотні прикладів таких маніпуляторів; 0:06:05.942,0:06:08.379 і ще більше захоплює те,[br]що вони починають розуміти, 0:06:08.379,0:06:12.437 як саме ці створіння[br]контролюють своїх господарів. 0:06:12.437,0:06:14.961 Це один із моїх[br]найулюбленіших прикладів. 0:06:14.961,0:06:17.418 Це Ampulex compressa, 0:06:17.418,0:06:19.642 смарагдова тарганяча оса. 0:06:19.642,0:06:21.936 Загальновідомо, що 0:06:21.936,0:06:23.579 смарагдова тарганяча оса, яка має 0:06:23.579,0:06:25.375 запліднені яйця, 0:06:25.375,0:06:27.841 шукає таргана. 0:06:27.841,0:06:29.041 Коли вона знаходить його, 0:06:29.041,0:06:31.252 вона проколює його жалом, 0:06:31.252,0:06:32.701 яке є також органом чуття. 0:06:32.701,0:06:35.372 Цьому відкриттю три тижні. 0:06:35.372,0:06:37.677 Вона проколює його жалом,[br]яке є органом чуття 0:06:37.677,0:06:39.471 із невеликими чутливими гулями, 0:06:39.471,0:06:42.026 які дозволяють[br]відчувати особливу текстуру 0:06:42.026,0:06:44.133 мозку таргана. 0:06:44.133,0:06:47.174 Як людина, що нишпорить у торбі, 0:06:47.174,0:06:49.651 вона знаходить мозок[br]і вводить у нього отруту. 0:06:49.651,0:06:53.852 У два особливі пучки нейронів. 0:06:53.852,0:06:56.935 Ізраїльські вчені [br]Фредерік Ліберсат і Рам Гал 0:06:56.935,0:07:00.660 відкрили, що ця отрута -[br]це дуже специфічна хімічна зброя. 0:07:00.660,0:07:03.204 Вона не вбиває чи "заспокоює" таргана. 0:07:03.204,0:07:05.331 Тарган міг би піти, 0:07:05.331,0:07:08.326 полетіти, або втекти, якщо захоче, 0:07:08.376,0:07:10.231 але він цього не робить, 0:07:10.231,0:07:13.611 тому що отрута [br]знижує його мотивацію до руху, 0:07:13.611,0:07:14.725 тільки й того. 0:07:14.725,0:07:18.431 Оса вимикає функцію[br]"втікати-від-небезпеки" 0:07:18.431,0:07:20.271 у операційній системі таргана, 0:07:20.271,0:07:23.504 дозволяючи собі відвести[br]свою безсилу жертву 0:07:23.504,0:07:25.615 до свого лігва за допомогою антени, 0:07:25.615,0:07:28.254 як людина, що веде собаку на ланцюжку. 0:07:28.254,0:07:29.931 І там вона відкладає у нього яйце, 0:07:29.931,0:07:32.207 Оси вилуплюються,[br]проковтують, вириваються, 0:07:32.207,0:07:34.396 бла-бла-бла, знайомий для вас порядок дій. 0:07:34.396,0:07:37.626 (Сміх) (Оплески) 0:07:37.626,0:07:40.506 Я б посперечався, що після ужалення 0:07:40.506,0:07:42.511 тарган перестає бути собою. 0:07:42.511,0:07:44.861 Він скоріше стає придатком оси, 0:07:44.861,0:07:47.704 так само як цвіркун [br]став придатком волосатика. 0:07:47.719,0:07:50.519 Ці носії не виживуть [br]і не будуть розмножуватись. 0:07:50.519,0:07:52.318 Вони володіють своїми долями[br]так само, 0:07:52.318,0:07:54.102 як моє авто своєю. 0:07:54.102,0:07:55.602 Паразит потрапляє усередину 0:07:55.602,0:07:58.167 і носій остаточно підкорений. 0:07:58.167,0:07:59.481 Люди, звісно, 0:07:59.481,0:08:01.513 так само користуються маніпуляціями. 0:08:01.513,0:08:03.873 Ми приймаємо ліки для[br]зміни хімічного складу мозку 0:08:03.873,0:08:05.004 і для зміни настрою, 0:08:05.004,0:08:09.024 і хіба суперечки, [br]реклама, або великі ідеї, 0:08:09.024,0:08:12.727 це не спроба[br]вплинути на розум іншого? 0:08:12.727,0:08:14.254 Але наші спроби 0:08:14.254,0:08:16.032 грубі та незґрабні 0:08:16.032,0:08:19.127 у порівнянні з відточеною до майстерності[br]специфікою паразитів. 0:08:19.127,0:08:21.519 Дон Дрейпер може тільки мріяти 0:08:21.519,0:08:26.479 про вишуканість і точність[br]смарагдової тарганячої оси. 0:08:26.479,0:08:30.219 Саме ця особливість робить паразитів 0:08:30.219,0:08:33.005 такими лихими і цікавими. 0:08:33.005,0:08:35.627 Наші першорядні якості -[br]це свобода волі 0:08:35.627,0:08:36.888 та незалежність, 0:08:36.888,0:08:38.469 і перспектива їх втратити 0:08:38.469,0:08:39.747 через невидимі сили - 0:08:39.747,0:08:42.915 є одним з наших[br]найглибших соціальних страхів. 0:08:42.915,0:08:45.368 Орвеллівські дистопії, темні змовники 0:08:45.368,0:08:47.222 та суперзлодії, що підкорюють розум -- 0:08:47.222,0:08:50.250 ці тропи наповнюють[br]наші найтемніші вигадки, 0:08:50.250,0:08:55.048 але у природі вони трапляються щодня. 0:08:55.048,0:08:57.680 Це викликає у мене очевидне 0:08:57.680,0:08:59.980 та тривожне питання: 0:08:59.980,0:09:01.703 Чи існують інші, 0:09:01.703,0:09:03.659 темні та страшні паразити, 0:09:03.659,0:09:05.234 таємно впливаючі[br]на нашу поведінку, 0:09:05.234,0:09:08.053 окрім АНБ (Агентство національної безпеки)? 0:09:08.053,0:09:09.360 Якщо існують — 0:09:09.360,0:09:13.326 (Сміх) (Оплески) 0:09:13.326,0:09:15.648 У мене на лобі [br]червона крапка від прицілу? Так? 0:09:15.648,0:09:18.175 (Сміх) 0:09:18.175,0:09:21.129 Якщо існують, то ось гідний претендент. 0:09:21.129,0:09:24.407 Це Toxoplasma gondii, [br]або скорочено, Токсо, 0:09:24.407,0:09:25.996 тому що жахлива істота 0:09:25.996,0:09:28.206 завжди заслуговує на гарне прізвисько. 0:09:28.206,0:09:30.488 Токсо заражає ссавців, 0:09:30.488,0:09:31.966 багато різновидів ссавців, 0:09:31.966,0:09:35.047 але розмножуватися він може лише у кішці. 0:09:35.047,0:09:37.808 І такі вчені як Джоан Вебстер довели, 0:09:37.808,0:09:40.001 що якщо токсо опиниться у пацюку або миші, 0:09:40.001,0:09:43.473 він перетворить гризуна у[br]ракету з системою наведення у кішку. 0:09:43.473,0:09:46.549 Якщо пацюк почує чарівний запах 0:09:46.549,0:09:47.773 котячої сечі, 0:09:47.773,0:09:50.493 він побіжить до джерела цього запаху, 0:09:50.493,0:09:54.412 а не від нього, що було б розумніше. 0:09:54.412,0:09:56.947 Кішка з'їсть пацюка. У токсо буде секс. 0:09:56.947,0:09:59.819 Це класична історія "Їж, Молися, Кохай." 0:09:59.819,0:10:04.487 (Сміх) (Оплески) 0:10:07.512,0:10:10.714 Ви така доброзичлива та щедра публіка. 0:10:10.714,0:10:13.299 Привіт Елізабет,[br]мені сподобався твій виступ на TED . 0:10:13.299,0:10:16.667 Як паразит контролює носія 0:10:16.667,0:10:17.871 таким чином? 0:10:17.871,0:10:19.197 Достеменно нам невідомо. 0:10:19.197,0:10:20.885 Ми знаємо, що токсо[br]випускає фермент, 0:10:20.885,0:10:22.877 який виробляє дофамін, речовину, 0:10:22.877,0:10:24.690 що пов'язана із нагородою і мотивацією. 0:10:24.690,0:10:27.121 Відомо, що дофамін уражає[br]деякі зони мозку гризуна, 0:10:27.121,0:10:29.586 включаючи ті, що відповідають за[br]статеве збудження. 0:10:29.586,0:10:31.787 Але як із цього отримати чітку відповідь 0:10:31.787,0:10:33.631 досі невідомо. 0:10:33.631,0:10:35.927 Точно відомо те, 0:10:35.927,0:10:37.319 що це одна клітина. 0:10:37.319,0:10:38.689 Без нервової системи. 0:10:38.689,0:10:39.821 Без свідомості. 0:10:39.821,0:10:41.122 У неї навіть немає тіла. 0:10:41.122,0:10:43.746 Але вона маніпулює ссавцем? 0:10:43.746,0:10:45.172 Ми теж ссавці. 0:10:45.172,0:10:47.606 Ми, безсумнівно, розумніші [br]за простого пацюка, 0:10:47.606,0:10:50.130 але наш мозок має таку ж базову будову, 0:10:50.130,0:10:51.523 такі самі типи клітин, 0:10:51.523,0:10:53.111 що, переносять ті ж[br]хімічні речовини, 0:10:53.111,0:10:55.430 і такі ж паразити. 0:10:55.430,0:10:57.778 Оцінки різняться, [br]але деякі дані говорять, 0:10:57.778,0:11:00.138 що кожна третя людина на землі 0:11:00.138,0:11:01.851 має токсо у своєму мозку. 0:11:01.851,0:11:05.339 Зазвичай, це не призводить[br]до складних захворювань. 0:11:05.339,0:11:07.217 Паразит перебуває у стані спокою 0:11:07.217,0:11:09.400 довгий час. 0:11:09.400,0:11:11.439 Але існують докази, що люди-носії 0:11:11.439,0:11:14.473 отримують трохи інші результати 0:11:14.473,0:11:17.202 у особистісних опитувальниках,[br]ніж інші люди, 0:11:17.202,0:11:19.686 вони трохи більше ризикують[br]потрапити у аварію, 0:11:19.686,0:11:22.289 і також є докази того,[br]що люди із шизофренією 0:11:22.289,0:11:24.835 мають схильність до зараження паразитом. 0:11:24.835,0:11:27.018 Як на мене, ці докази все ще непереконливі 0:11:27.018,0:11:28.929 і навіть дослідники токсо 0:11:28.929,0:11:31.369 мають різні думки щодо 0:11:31.369,0:11:33.754 дійсності впливу паразита[br]на нашу поведінку. 0:11:33.754,0:11:36.413 Але знаючи поширеність[br]таких маніпуляцій, 0:11:36.413,0:11:38.258 було б цілком неправдоподібно 0:11:38.258,0:11:39.907 вважати, що люди -[br]це єдиний вид, 0:11:39.907,0:11:42.853 який уникнув ураження. 0:11:42.853,0:11:47.246 І я вважаю, що ця здатність постійно 0:11:47.246,0:11:50.113 змінювати наш світогляд 0:11:50.113,0:11:51.660 робить паразитів надзвичайними. 0:11:51.660,0:11:54.869 Вони пропонують нам поглянути[br]на світ живої природи з іншої сторони, 0:11:54.869,0:11:57.040 та задуматися, що[br]поведінка, яку ми бачимо, 0:11:57.040,0:11:58.527 проста та очевидна, 0:11:58.527,0:12:00.060 або загадкова і незбагненна, 0:12:00.060,0:12:02.146 не була результатом дій 0:12:02.146,0:12:03.999 індивідуума з власної волі, 0:12:03.999,0:12:05.808 а була результатом підкорення 0:12:05.808,0:12:08.478 волі когось іншого. 0:12:08.478,0:12:10.518 І якщо ця ідея занепокоює, 0:12:10.518,0:12:13.441 і звички паразитів жахають, 0:12:13.441,0:12:15.233 я вважаю, що це вміння здивувати нас 0:12:15.233,0:12:18.408 робить їх такими ж[br]дивовижними та чарівними, 0:12:18.408,0:12:21.772 як будь-яка панда, метелик або дельфін. 0:12:21.772,0:12:23.991 У завершенні "Походження видів" 0:12:23.991,0:12:26.980 Чарльз Дарвін пише про велич життя 0:12:26.980,0:12:29.633 і його нескінченних форм, [br]найпрекрасніших 0:12:29.633,0:12:31.065 і найдивовижніших, 0:12:31.065,0:12:33.644 і я хочу думати,[br]що він міг так легко говорити 0:12:33.644,0:12:36.824 про стьожкового черв'яка, [br]який допомогає рачку у соціалізації, 0:12:36.824,0:12:40.073 або про осу, що вигулює таргана. 0:12:40.073,0:12:43.222 Але може, це паразит говорить за мене? 0:12:43.222,0:12:44.953 Дякую. 0:12:44.953,0:12:48.953 (Оплески)