Return to Video

Ovi roboti dolaze u spas nakon katastrofe

  • 0:01 - 0:06
    Svake godine u katastrofama pogine
    preko milijun ljudi.
  • 0:06 - 0:11
    Dva i pol milijuna ljudi
    je trajno onesposobljeno i raseljeno,
  • 0:11 - 0:15
    a zajednicama je potrebno
    20 do 30 godina za oporavak
  • 0:15 - 0:18
    dok ekonomski gubici broje milijarde.
  • 0:19 - 0:23
    Kad bi se početni odaziv smanjio
    za jedan dan
  • 0:23 - 0:27
    bilo bi moguće smanjiti
    cjelokupni oporavak
  • 0:27 - 0:30
    za tisuću dana ili tri godine.
  • 0:30 - 0:32
    Pogledajmo kako to radi?
  • 0:32 - 0:34
    Kad bi početni odaziv stigao,
    spasio živote
  • 0:34 - 0:37
    ublažio prisutne opasnosti poplave,
  • 0:37 - 0:39
    druge grupe bi mogle prići
  • 0:39 - 0:42
    vratiti vodu, ceste, struju.
  • 0:42 - 0:45
    Što znači da građevinari,
    osiguravatelji,
  • 0:45 - 0:48
    svi oni bi mogli prići i
    obnoviti kuće,
  • 0:48 - 0:51
    što znači da je moguće obnoviti
    ekonomiju,
  • 0:51 - 0:56
    a možda i poboljšati i učiniti
    otpornijom na sljedeću katastrofu.
  • 0:58 - 1:00
    Velika osiguravajuća
    tvrtka je rekla
  • 1:00 - 1:05
    da kad bi se zahtjev vlasnika
    kuća obradio jedan dan ranije,
  • 1:05 - 1:07
    činilo bi razliku od šest mjeseci
  • 1:07 - 1:09
    u popravku doma te osobe.
  • 1:10 - 1:12
    I zato se ja bavim
    robotikom katastrofa --
  • 1:12 - 1:17
    zato što omogućuju ubrzavanje
    prolaska katastrofe.
  • 1:18 - 1:20
    Sada, već ste vidjeli nekoliko ovakvih.
  • 1:20 - 1:22
    Ovo su UAV-i.
  • 1:22 - 1:24
    Ovo su dvije vrste UAV-a:
  • 1:24 - 1:26
    letjelica s rotirajućim krilima, kolibri
  • 1:26 - 1:28
    letjelica s nepokretnim krilom, sokol
  • 1:28 - 1:31
    A opsežno se koriste od 2005. godine --
  • 1:31 - 1:33
    Uragana Katrina.
  • 1:33 - 1:36
    Pokazat ću vam kako ovaj kolibri,
    ova rotirajuća letjelica, radi.
  • 1:36 - 1:39
    Fantastično za građevinske inženjere.
  • 1:39 - 1:43
    Mogu vidjeti oštećenje iz kuteva
    koje ne dohvati dalekozor sa tla
  • 1:43 - 1:45
    ili satelitska snimka,
  • 1:45 - 1:48
    ili bilo što, što leti pod višim kutem.
  • 1:49 - 1:53
    Ali ne trebaju samo građevinari i
    osiguravatelji ovakvu tehnologiju.
  • 1:53 - 1:55
    Postoji nešto kao što je ova
    letjelica, sokol.
  • 1:55 - 1:59
    Ova letjelica se može koristiti za
    prostorne nadzore.
  • 1:59 - 2:02
    Pri tome se spajaju
    slike zajedno
  • 2:02 - 2:03
    i dobiva 3D rekonstrukcija.
  • 2:03 - 2:08
    Koristili smo obje pri pregledu Oso
    klizišta u državi Washington,
  • 2:08 - 2:10
    jer je veliki problem
  • 2:10 - 2:13
    bilo prostorno i hidrološko razumijevanje
    katastrofe --
  • 2:13 - 2:14
    a ne potraga i spašavanje.
  • 2:14 - 2:17
    Spasilački timovi su
    imali sve pod kontrolom
  • 2:17 - 2:18
    i znali su što rade.
  • 2:18 - 2:22
    Veći je problem je bila mogućnost da ih
    rijeka i klizište ne uništi
  • 2:22 - 2:23
    i poplavi odaziv.
  • 2:23 - 2:27
    I ne samo da je bio izazov za odaziv i
    štetu imovine,
  • 2:27 - 2:31
    već je postala rizična i budućnost
    ribolova lososa
  • 2:31 - 2:32
    u tom dijelu države Washington.
  • 2:32 - 2:35
    Zato je bilo potrebno razumijeti
    što se događa.
  • 2:35 - 2:37
    Za sedam sati, odlaskom iz Arlingtona,
  • 2:37 - 2:42
    vožnja od Zapovjednog mjesta incidenta
    do poprišta, let UAV-a,
  • 2:42 - 2:46
    obrada podataka, vožnja natrag u
    zapovjedno mjesto Arlington --
  • 2:46 - 2:47
    sedam sati.
  • 2:47 - 2:51
    Imali su sedam sati za podatke
    kojima inače treba
  • 2:51 - 2:55
    dva do tri dana
    bilo kojim drugim načinom --
  • 2:55 - 2:57
    i u većoj razlučivosti.
  • 2:57 - 2:58
    Totalni preokret.
  • 3:00 - 3:02
    I ne mislite samo na UAV-e.
  • 3:02 - 3:04
    Mislim, seksi su -- ali sjetite se,
  • 3:05 - 3:08
    80 posto svjetske populacije
    živi pokraj vode,
  • 3:08 - 3:11
    što znači da je kritična infrastruktura
    ispod vode --
  • 3:11 - 3:14
    dijelovi do kojih ne možemo doći,
    kao što su mostovi i drugo.
  • 3:14 - 3:17
    Zato imamo bezposadna morska vozila,
  • 3:17 - 3:21
    jednog tipa kojeg ste već sreli,
    SAR-bot, četvrtasti delfin.
  • 3:21 - 3:24
    Ide ispod vode i koristi sonar.
  • 3:24 - 3:26
    Dakle, zašto su morska vozila toliko bitna
  • 3:26 - 3:29
    i zašto su tako jako, jako bitna?
  • 3:29 - 3:31
    Često se previde.
  • 3:31 - 3:33
    Razmislite o tsunamiju u Japanu --
  • 3:33 - 3:37
    644 km obale potpuno uništeno,
  • 3:37 - 3:42
    dvostruko više od količine obale uništene
    uraganom Katrina u SAD-u.
  • 3:42 - 3:46
    Pričamo o vašim mostovima,
    cijevima, lukama -- uništeni.
  • 3:46 - 3:48
    A ako nemate luku,
  • 3:48 - 3:51
    nemate način da stigne pomoćna opskrba
  • 3:51 - 3:52
    da izdrži populaciju.
  • 3:52 - 3:55
    To je bio ogroman problem kod
    potresa na Haitiju.
  • 3:56 - 3:58
    Zato su nam potrebna morska vozila
  • 3:58 - 4:00
    Sad, pogledajmo gledište SAR-bota
  • 4:00 - 4:02
    što su oni vidjeli.
  • 4:02 - 4:04
    Radili smo na ribarskoj luci.
  • 4:04 - 4:10
    Otvorili smo tu ribarsku luku, koristeći
    sonar, za četiri sata.
  • 4:10 - 4:12
    Ribarskoj luci su rekli da je
    potrebno šest mjeseci
  • 4:12 - 4:15
    da bi tim ronioca prišao,
  • 4:15 - 4:18
    i da će roniocima biti potrebno
    dva tjedna.
  • 4:18 - 4:20
    Propustili bi jesensku ribarsku sezonu,
  • 4:20 - 4:24
    što je velik ekonomski gubitak za taj kraj
    koji je nešto kao njihov Cape Cod.
  • 4:24 - 4:27
    UMV, vrlo značajni.
  • 4:27 - 4:30
    Ali znate, svi roboti koje
    sam vam pokazala su bili mali,
  • 4:30 - 4:34
    a to je zato što roboti ne rade stvari
    koje ljudi rade.
  • 4:34 - 4:36
    Idu na mjesta na koja ljudi ne mogu.
  • 4:36 - 4:39
    Izvrstan primjer za to je Bujold.
  • 4:39 - 4:42
    Bezposadna vozila na tlu
    su posebno mala,
  • 4:42 - 4:43
    pa Bujold --
  • 4:43 - 4:45
    (Smijeh)
  • 4:45 - 4:46
    Pozdravite Bujolda.
  • 4:46 - 4:49
    (Smijeh)
  • 4:50 - 4:53
    Bujold se opsežno koristio u
    WTC-u
  • 4:53 - 4:55
    u tornjevima 1, 2 i 4.
  • 4:55 - 5:00
    Penjete se po ruševinama, spuštate se,
    idete dubokim prolazima.
  • 5:00 - 5:05
    Da bi vidjeli WTC iz perspektive Bujolda,
    pogledajte ovo.
  • 5:05 - 5:10
    Pričamo o katastrofi gdje ne stane
    osoba ni pas --
  • 5:10 - 5:12
    i pri tome je požar.
  • 5:12 - 5:16
    Jedina nada da dođete do prolaska za spas
    u podrumu,
  • 5:16 - 5:18
    je da prođete kroz vatru.
  • 5:18 - 5:22
    Bilo je toliko vruće, da se na jednom
    robotu gusjenica počela topiti i spadati.
  • 5:23 - 5:26
    Roboti ne zamjenjuju ljude ili pse,
  • 5:26 - 5:28
    ili kolibrije ili sokole ili delfine.
  • 5:29 - 5:31
    Rade stvari na nov način.
  • 5:31 - 5:36
    Pomažu odazivu, stručnjacima na nove
    i inovativne načine.
  • 5:36 - 5:41
    Najveći problem nije napraviti robote
    manjima.
  • 5:41 - 5:43
    Niti otpornijima na toplinu.
  • 5:43 - 5:45
    Niti napraviti više senzora.
  • 5:45 - 5:48
    Najveći problem su podaci,
    informatika,
  • 5:48 - 5:52
    zato što ovi ljudi trebaju prave podatke
    u pravo vrijeme.
  • 5:52 - 5:58
    Ne bi li bilo divno da stručnjaci mogu
    odmah pristupiti robotima
  • 5:58 - 6:01
    bez gubljenja vremena na vožnju
    do poprišta nesreće,
  • 6:01 - 6:04
    pa tko god je tamo,
    iskoristi svog robota preko interneta.
  • 6:04 - 6:05
    Razmislimo o tome.
  • 6:05 - 6:09
    Razmislimo o kemijskom iskliznuću vlaka
    u seoskom okrugu.
  • 6:09 - 6:13
    Koje su šanse da su stručnjaci,
    vaš kemijski inženjer,
  • 6:13 - 6:14
    vaši inženjeri željezničkog prijevoza,
  • 6:15 - 6:19
    trenirani na bilo kakvom UAV-u
    kojeg vaš okrug posjeduje?
  • 6:19 - 6:21
    Vjerojatno, nikakve.
  • 6:21 - 6:23
    Zato koristimo ovakva sučelja
  • 6:23 - 6:28
    da omogućimo ljudima da koriste robote
    bez znanja kojeg robota koriste.
  • 6:28 - 6:31
    ili koriste li uopće robote ili ne.
  • 6:32 - 6:38
    Ono što roboti daju,
    što roboti daju stručnjacima, su podaci.
  • 6:38 - 6:42
    Problem je dakle:
    tko dobiva podatke i kada?
  • 6:42 - 6:46
    Jedna stvar je dostaviti sve informacije
    svima
  • 6:46 - 6:47
    i pustiti da ih sortiraju.
  • 6:47 - 6:51
    Problem pri tome je preopterećenje mreža,
  • 6:51 - 6:55
    i još gore, preopterećuje
    kognitivne sposobnosti
  • 6:55 - 6:59
    svakog čovjeka koji pokušava doći do
    komadića informacije
  • 6:59 - 7:03
    oni moraju donijeti odluke koje će
    donijeti promjenu.
  • 7:04 - 7:07
    Zato moramo razmisliti o
    takvim izazovima.
  • 7:07 - 7:08
    Dakle, podaci su u pitanju
  • 7:08 - 7:11
    Vratimo se na WTC,
  • 7:11 - 7:15
    pokušavali smo rješiti taj problem
    snimajući samo podatke iz Bujolda
  • 7:15 - 7:17
    samo kad je bila duboko u ruševinama,
  • 7:17 - 7:20
    zato što je USAR tim to tražio.
  • 7:21 - 7:23
    Ono što nismo znali tada
  • 7:23 - 7:26
    je da bi građevinski inženjeri voljeli,
  • 7:26 - 7:30
    trebali podatke dok smo snimali
    noseće grede, serijske brojeve,
  • 7:30 - 7:33
    lokacije, dok je ulazila dublje u ruševine.
  • 7:33 - 7:35
    Izgubili smo vrijedne podatke.
  • 7:35 - 7:37
    Prema tome, izazov je prikupiti
    sve podatke
  • 7:37 - 7:39
    i dostaviti pravim ljudima.
  • 7:39 - 7:42
    Evo još jedan razlog.
  • 7:42 - 7:44
    Naučili smo da se neke zgrade --
  • 7:44 - 7:47
    kao što su škole, bolnice,
    gradske vijećnice --
  • 7:47 - 7:51
    pregledavaju četiri puta
    od strana različitih agencija
  • 7:51 - 7:53
    tijekom faze odaziva.
  • 7:54 - 7:57
    Sada, gledamo da ako podijelimo podatke
    koje roboti prikupe,
  • 7:57 - 8:02
    ne samo da možemo stisnuti slijed faza
  • 8:02 - 8:04
    da bi smanjili vrijeme odaziva,
  • 8:04 - 8:08
    nego možemo paralelno početi sa odazivom.
  • 8:08 - 8:10
    Svatko može vidjeti podatke.
  • 8:10 - 8:11
    Tako ih možemo skratiti.
  • 8:12 - 8:15
    Tako da, zaista, "robotika katastrofe"
    je pogrešan naziv.
  • 8:16 - 8:18
    Ne radi se o robotima.
  • 8:18 - 8:20
    Nego o podacima.
  • 8:20 - 8:24
    (Pljesak)
  • 8:24 - 8:26
    Moj izazov za vas je:
  • 8:26 - 8:28
    sljedeći put kad čujete za katastrofu,
  • 8:28 - 8:29
    potražite robote.
  • 8:29 - 8:33
    Možda su ispod zemlje,
    možda su ispod vode,
  • 8:33 - 8:34
    možda su na nebu,
  • 8:34 - 8:36
    ali bi trebali biti tamo.
  • 8:36 - 8:37
    Potražite robote,
  • 8:37 - 8:40
    jer roboti dolaze u spas.
  • 8:40 - 8:46
    (Pljesak)
Title:
Ovi roboti dolaze u spas nakon katastrofe
Speaker:
Robin Murphy
Description:

Kada nastupi katastrofa, tko je prvi na poprištu? Sve više, to su roboti. U svom laboratoriju, Robin Murphy stvara robote koji lete, kopaju, plivaju i puzaju kroz mjesta katastrofe, pomažući vatrogascima i spasiocima da spase više života na sigurniji način -- i pomognu zajednicama da se vrate u normalno stanje do tri godine brže.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:59

Croatian subtitles

Revisions