0:00:00.999,0:00:05.975 Svake godine u katastrofama pogine [br]preko milijun ljudi. 0:00:05.999,0:00:11.233 Dva i pol milijuna ljudi [br]je trajno onesposobljeno i raseljeno, 0:00:11.257,0:00:15.181 a zajednicama je potrebno [br]20 do 30 godina za oporavak 0:00:15.205,0:00:17.606 dok ekonomski gubici broje milijarde. 0:00:19.054,0:00:23.425 Kad bi se početni odaziv smanjio [br]za jedan dan 0:00:23.449,0:00:26.976 bilo bi moguće smanjiti [br]cjelokupni oporavak 0:00:27.000,0:00:29.808 za tisuću dana ili tri godine. 0:00:29.832,0:00:31.585 Pogledajmo kako to radi? 0:00:31.609,0:00:34.459 Kad bi početni odaziv stigao,[br]spasio živote 0:00:34.483,0:00:36.999 ublažio prisutne opasnosti poplave, 0:00:37.023,0:00:39.307 druge grupe bi mogle prići 0:00:39.331,0:00:42.316 vratiti vodu, ceste, struju.[br] 0:00:42.340,0:00:45.456 Što znači da građevinari, [br]osiguravatelji, 0:00:45.480,0:00:48.094 svi oni bi mogli prići i [br]obnoviti kuće, 0:00:48.118,0:00:51.106 što znači da je moguće obnoviti [br]ekonomiju, 0:00:51.130,0:00:56.003 a možda i poboljšati i učiniti [br]otpornijom na sljedeću katastrofu. 0:00:57.899,0:00:59.695 Velika osiguravajuća [br]tvrtka je rekla 0:00:59.719,0:01:04.831 da kad bi se zahtjev vlasnika [br]kuća obradio jedan dan ranije, 0:01:04.855,0:01:06.975 činilo bi razliku od šest mjeseci 0:01:06.999,0:01:09.239 u popravku doma te osobe. 0:01:10.118,0:01:12.447 I zato se ja bavim [br]robotikom katastrofa -- 0:01:12.471,0:01:16.970 zato što omogućuju ubrzavanje [br]prolaska katastrofe. 0:01:18.305,0:01:20.322 Sada, već ste vidjeli nekoliko ovakvih. 0:01:20.346,0:01:22.066 Ovo su UAV-i. 0:01:22.090,0:01:23.951 Ovo su dvije vrste UAV-a: 0:01:23.975,0:01:25.840 letjelica s rotirajućim krilima, kolibri 0:01:25.864,0:01:27.934 letjelica s nepokretnim krilom, sokol 0:01:27.958,0:01:31.348 A opsežno se koriste od 2005. godine -- 0:01:31.372,0:01:32.547 Uragana Katrina. 0:01:32.571,0:01:35.895 Pokazat ću vam kako ovaj kolibri, [br]ova rotirajuća letjelica, radi. 0:01:35.919,0:01:38.975 Fantastično za građevinske inženjere. 0:01:38.999,0:01:43.419 Mogu vidjeti oštećenje iz kuteva[br]koje ne dohvati dalekozor sa tla 0:01:43.443,0:01:44.753 ili satelitska snimka, 0:01:44.777,0:01:47.969 ili bilo što, što leti pod višim kutem. 0:01:48.530,0:01:52.902 Ali ne trebaju samo građevinari i [br]osiguravatelji ovakvu tehnologiju. 0:01:52.926,0:01:55.393 Postoji nešto kao što je ova[br]letjelica, sokol. 0:01:55.417,0:01:58.688 Ova letjelica se može koristiti za [br]prostorne nadzore. 0:01:58.712,0:02:01.561 Pri tome se spajaju [br]slike zajedno 0:02:01.585,0:02:03.410 i dobiva 3D rekonstrukcija. 0:02:03.434,0:02:07.508 Koristili smo obje pri pregledu Oso [br]klizišta u državi Washington, 0:02:07.532,0:02:09.731 jer je veliki problem 0:02:09.755,0:02:12.913 bilo prostorno i hidrološko razumijevanje [br]katastrofe -- 0:02:12.937,0:02:14.183 a ne potraga i spašavanje. 0:02:14.207,0:02:16.526 Spasilački timovi su[br]imali sve pod kontrolom 0:02:16.550,0:02:18.028 i znali su što rade. 0:02:18.052,0:02:21.922 Veći je problem je bila mogućnost da ih [br]rijeka i klizište ne uništi 0:02:21.946,0:02:23.440 i poplavi odaziv. 0:02:23.464,0:02:27.206 I ne samo da je bio izazov za odaziv i [br]štetu imovine, 0:02:27.230,0:02:30.509 već je postala rizična i budućnost[br]ribolova lososa 0:02:30.533,0:02:32.249 u tom dijelu države Washington. 0:02:32.273,0:02:34.749 Zato je bilo potrebno razumijeti[br]što se događa. 0:02:34.773,0:02:37.382 Za sedam sati, odlaskom iz Arlingtona, 0:02:37.406,0:02:42.220 vožnja od Zapovjednog mjesta incidenta[br]do poprišta, let UAV-a, 0:02:42.244,0:02:45.975 obrada podataka, vožnja natrag u [br]zapovjedno mjesto Arlington -- 0:02:45.999,0:02:47.405 sedam sati. 0:02:47.429,0:02:50.963 Imali su sedam sati za podatke [br]kojima inače treba 0:02:50.987,0:02:54.737 dva do tri dana [br]bilo kojim drugim načinom -- 0:02:54.761,0:02:56.598 i u većoj razlučivosti. 0:02:57.064,0:02:58.437 Totalni preokret. 0:02:59.773,0:03:01.842 I ne mislite samo na UAV-e. 0:03:01.866,0:03:04.494 Mislim, seksi su -- ali sjetite se, 0:03:04.518,0:03:07.854 80 posto svjetske populacije [br]živi pokraj vode, 0:03:07.878,0:03:10.742 što znači da je kritična infrastruktura[br]ispod vode -- 0:03:10.766,0:03:14.052 dijelovi do kojih ne možemo doći,[br]kao što su mostovi i drugo. 0:03:14.076,0:03:16.668 Zato imamo bezposadna morska vozila, 0:03:16.692,0:03:21.144 jednog tipa kojeg ste već sreli,[br]SAR-bot, četvrtasti delfin. 0:03:21.168,0:03:23.864 Ide ispod vode i koristi sonar. 0:03:23.888,0:03:26.221 Dakle, zašto su morska vozila toliko bitna 0:03:26.245,0:03:29.369 i zašto su tako jako, jako bitna? 0:03:29.393,0:03:30.909 Često se previde. 0:03:30.933,0:03:33.335 Razmislite o tsunamiju u Japanu -- 0:03:33.359,0:03:37.325 644 km obale potpuno uništeno, 0:03:37.349,0:03:42.045 dvostruko više od količine obale uništene[br]uraganom Katrina u SAD-u. 0:03:42.069,0:03:45.925 Pričamo o vašim mostovima,[br]cijevima, lukama -- uništeni. 0:03:45.949,0:03:47.561 A ako nemate luku, 0:03:47.585,0:03:50.831 nemate način da stigne pomoćna opskrba 0:03:50.855,0:03:52.076 da izdrži populaciju. 0:03:52.100,0:03:54.672 To je bio ogroman problem kod[br]potresa na Haitiju. 0:03:55.565,0:03:57.687 Zato su nam potrebna morska vozila 0:03:57.711,0:04:00.142 Sad, pogledajmo gledište SAR-bota 0:04:00.166,0:04:01.637 što su oni vidjeli. 0:04:01.661,0:04:03.907 Radili smo na ribarskoj luci. 0:04:03.931,0:04:09.647 Otvorili smo tu ribarsku luku, koristeći[br]sonar, za četiri sata. 0:04:09.671,0:04:12.324 Ribarskoj luci su rekli da je [br]potrebno šest mjeseci 0:04:12.348,0:04:15.054 da bi tim ronioca prišao, 0:04:15.078,0:04:17.765 i da će roniocima biti potrebno [br]dva tjedna. 0:04:17.789,0:04:20.083 Propustili bi jesensku ribarsku sezonu, 0:04:20.107,0:04:24.333 što je velik ekonomski gubitak za taj kraj[br]koji je nešto kao njihov Cape Cod. 0:04:24.357,0:04:26.625 UMV, vrlo značajni. 0:04:26.649,0:04:29.897 Ali znate, svi roboti koje [br]sam vam pokazala su bili mali, 0:04:29.921,0:04:33.698 a to je zato što roboti ne rade stvari[br]koje ljudi rade. 0:04:33.722,0:04:35.975 Idu na mjesta na koja ljudi ne mogu. 0:04:35.999,0:04:38.975 Izvrstan primjer za to je Bujold. 0:04:38.999,0:04:41.975 Bezposadna vozila na tlu[br]su posebno mala, 0:04:41.999,0:04:43.317 pa Bujold -- 0:04:43.341,0:04:44.849 (Smijeh) 0:04:44.873,0:04:46.056 Pozdravite Bujolda. 0:04:46.080,0:04:48.764 (Smijeh) 0:04:49.606,0:04:52.975 Bujold se opsežno koristio u [br]WTC-u 0:04:52.999,0:04:55.379 u tornjevima 1, 2 i 4. 0:04:55.403,0:05:00.048 Penjete se po ruševinama, spuštate se,[br]idete dubokim prolazima. 0:05:00.072,0:05:04.631 Da bi vidjeli WTC iz perspektive Bujolda,[br]pogledajte ovo. 0:05:04.655,0:05:09.724 Pričamo o katastrofi gdje ne stane [br]osoba ni pas -- 0:05:09.748,0:05:11.890 i pri tome je požar. 0:05:11.914,0:05:15.648 Jedina nada da dođete do prolaska za spas[br]u podrumu, 0:05:15.672,0:05:17.867 je da prođete kroz vatru. 0:05:17.891,0:05:22.395 Bilo je toliko vruće, da se na jednom[br]robotu gusjenica počela topiti i spadati. 0:05:23.161,0:05:25.949 Roboti ne zamjenjuju ljude ili pse, 0:05:25.973,0:05:28.494 ili kolibrije ili sokole ili delfine. 0:05:28.518,0:05:30.554 Rade stvari na nov način. 0:05:30.578,0:05:36.267 Pomažu odazivu, stručnjacima na nove[br]i inovativne načine. 0:05:36.291,0:05:40.720 Najveći problem nije napraviti robote [br]manjima. 0:05:40.744,0:05:42.975 Niti otpornijima na toplinu. 0:05:42.999,0:05:44.756 Niti napraviti više senzora. 0:05:44.780,0:05:48.390 Najveći problem su podaci,[br]informatika, 0:05:48.414,0:05:52.450 zato što ovi ljudi trebaju prave podatke [br]u pravo vrijeme. 0:05:52.474,0:05:57.975 Ne bi li bilo divno da stručnjaci mogu[br]odmah pristupiti robotima 0:05:57.999,0:06:00.975 bez gubljenja vremena na vožnju [br]do poprišta nesreće, 0:06:00.999,0:06:03.932 pa tko god je tamo,[br]iskoristi svog robota preko interneta. 0:06:03.956,0:06:05.338 Razmislimo o tome. 0:06:05.362,0:06:08.734 Razmislimo o kemijskom iskliznuću vlaka[br]u seoskom okrugu. 0:06:08.758,0:06:12.600 Koje su šanse da su stručnjaci,[br]vaš kemijski inženjer, 0:06:12.624,0:06:14.486 vaši inženjeri željezničkog prijevoza, 0:06:14.510,0:06:19.371 trenirani na bilo kakvom UAV-u [br]kojeg vaš okrug posjeduje? 0:06:19.395,0:06:20.928 Vjerojatno, nikakve. 0:06:20.952,0:06:23.342 Zato koristimo ovakva sučelja 0:06:23.366,0:06:27.706 da omogućimo ljudima da koriste robote[br]bez znanja kojeg robota koriste. 0:06:27.730,0:06:30.516 ili koriste li uopće robote ili ne. 0:06:32.252,0:06:38.286 Ono što roboti daju,[br]što roboti daju stručnjacima, su podaci. 0:06:38.310,0:06:41.890 Problem je dakle:[br]tko dobiva podatke i kada? 0:06:41.914,0:06:45.807 Jedna stvar je dostaviti sve informacije[br]svima 0:06:45.831,0:06:47.343 i pustiti da ih sortiraju. 0:06:47.367,0:06:51.223 Problem pri tome je preopterećenje mreža, 0:06:51.247,0:06:54.933 i još gore, preopterećuje [br]kognitivne sposobnosti 0:06:54.957,0:06:59.466 svakog čovjeka koji pokušava doći do [br]komadića informacije 0:06:59.490,0:07:03.295 oni moraju donijeti odluke koje će[br]donijeti promjenu. 0:07:03.999,0:07:07.093 Zato moramo razmisliti o [br]takvim izazovima. 0:07:07.117,0:07:08.382 Dakle, podaci su u pitanju 0:07:08.406,0:07:10.642 Vratimo se na WTC, 0:07:10.666,0:07:14.975 pokušavali smo rješiti taj problem [br]snimajući samo podatke iz Bujolda 0:07:14.999,0:07:16.975 samo kad je bila duboko u ruševinama, 0:07:16.999,0:07:19.563 zato što je USAR tim to tražio. 0:07:20.523,0:07:23.111 Ono što nismo znali tada 0:07:23.135,0:07:25.733 je da bi građevinski inženjeri voljeli, 0:07:25.757,0:07:29.975 trebali podatke dok smo snimali [br]noseće grede, serijske brojeve, 0:07:29.999,0:07:32.618 lokacije, dok je ulazila dublje u ruševine. 0:07:33.343,0:07:34.810 Izgubili smo vrijedne podatke. 0:07:34.834,0:07:37.213 Prema tome, izazov je prikupiti [br]sve podatke 0:07:37.237,0:07:39.417 i dostaviti pravim ljudima. 0:07:39.441,0:07:41.518 Evo još jedan razlog. 0:07:41.542,0:07:43.853 Naučili smo da se neke zgrade -- 0:07:43.877,0:07:47.149 kao što su škole, bolnice, [br]gradske vijećnice -- 0:07:47.173,0:07:51.192 pregledavaju četiri puta[br]od strana različitih agencija 0:07:51.216,0:07:53.466 tijekom faze odaziva. 0:07:54.156,0:07:57.425 Sada, gledamo da ako podijelimo podatke [br]koje roboti prikupe, 0:07:57.449,0:08:02.299 ne samo da možemo stisnuti slijed faza 0:08:02.323,0:08:03.976 da bi smanjili vrijeme odaziva, 0:08:04.000,0:08:08.358 nego možemo paralelno početi sa odazivom. 0:08:08.382,0:08:09.761 Svatko može vidjeti podatke. 0:08:09.785,0:08:11.247 Tako ih možemo skratiti. 0:08:11.999,0:08:15.405 Tako da, zaista, "robotika katastrofe"[br]je pogrešan naziv.[br] 0:08:16.227,0:08:18.122 Ne radi se o robotima. 0:08:18.146,0:08:20.028 Nego o podacima. 0:08:20.433,0:08:23.763 (Pljesak) 0:08:23.787,0:08:25.744 Moj izazov za vas je: 0:08:25.768,0:08:28.068 sljedeći put kad čujete za katastrofu, 0:08:28.092,0:08:29.417 potražite robote. 0:08:29.441,0:08:32.566 Možda su ispod zemlje, [br]možda su ispod vode, 0:08:32.590,0:08:34.284 možda su na nebu, 0:08:34.308,0:08:36.273 ali bi trebali biti tamo. 0:08:36.297,0:08:37.464 Potražite robote, 0:08:37.488,0:08:40.235 jer roboti dolaze u spas. 0:08:40.259,0:08:45.920 (Pljesak)