Bones notícies en la lluita contra el càncer de pàncrees
-
0:02 - 0:03Aixequeu la mà
-
0:04 - 0:07si coneixeu almenys una
de les persones de la pantalla. -
0:08 - 0:10Gairebé tothom.
-
0:10 - 0:13Certament,
tots són molt coneguts en les seves àrees. -
0:13 - 0:16Sabeu què tenen en comú?
-
0:16 - 0:19Tots van morir
de càncer de pàncrees. -
0:19 - 0:21Tot i que és una notícia
realment dolenta, -
0:21 - 0:24és gràcies a les històries
darrere d'aquestes persones -
0:24 - 0:28que som conscients
de la mortalitat d'aquesta malaltia. -
0:28 - 0:32S'ha convertit en el tercer càncer
amb més mortalitat, -
0:32 - 0:37i només un 8% dels pacients
sobreviuran cinc anys. -
0:37 - 0:39Una quantitat molt petita,
-
0:39 - 0:42sobretot si la comparem
amb el càncer de pit, -
0:42 - 0:46on la quota de supervivència
és gairebé d'un 90%. -
0:46 - 0:48No ens sorprèn que
quan es diagnostica -
0:48 - 0:54el càncer de pàncrees,
assumim que és una sentència de mort. -
0:54 - 0:58El més curiós és que
en els últims 40 anys -
0:58 - 1:00aquest percentatge
no ha canviat, -
1:00 - 1:02mentre que s'ha fet un gran progrés
-
1:02 - 1:04en altres tipus de tumors.
-
1:05 - 1:08Com podem fer més efectiu
el tractament d'aquest càncer? -
1:09 - 1:11Com a emprenedora biomèdica,
-
1:11 - 1:14m'agrada treballar en problemes
que semblen impossibles, -
1:14 - 1:16entendre les seves limitacions,
-
1:16 - 1:19i buscar solucions innovadores
-
1:19 - 1:21que puguin canviar els resultats.
-
1:21 - 1:24Una mala notícia per a aquest càncer
-
1:24 - 1:27és que el pàncrees està, literalment,
al mig del ventre. -
1:27 - 1:30Es mostra en color taronja
al dibuix. -
1:30 - 1:32Però no es pot veure
-
1:32 - 1:35fins que es treuen els òrgans
que es troben al davant. -
1:35 - 1:38Està envoltat d'altres
òrgans vitals -
1:38 - 1:41com ara el fetge, l'estómac i
el conducte biliar. -
1:41 - 1:45L'habilitat del tumor
de créixer en aquests òrgans -
1:45 - 1:47és la raó per la qual
el càncer de pàncrees -
1:47 - 1:50és un dels tumors més dolorosos.
-
1:50 - 1:53La dificultat d'arribar-hi
impedeix que els metges -
1:53 - 1:55puguin extirpar-lo quirúrgicament,
-
1:55 - 1:58tal com es fa de manera rutinària
amb el càncer de mama, per exemple. -
1:59 - 2:02És per això,
que la quimioteràpia és l'única opció -
2:02 - 2:04per als pacients d'aquest càncer.
-
2:05 - 2:07Això ens porta a més males notícies.
-
2:08 - 2:11Els tumors de pàncrees
gairebé no tenen vasos sanguinis. -
2:12 - 2:15Per què ens haurien de preocupar
els vasos sanguinis d'un tumor? -
2:15 - 2:19Fixem-nos en com funciona
la quimioteràpia. -
2:19 - 2:21El medicament s'injecta en vena
-
2:21 - 2:25i circula per tot el cos
fins que arriba al tumor. -
2:26 - 2:30És com conduir per l'autopista
per arribar a un destí. -
2:30 - 2:34Però què passaria si el destí
no tingués sortida a l'autopista? -
2:34 - 2:36Mai s'hi arribaria.
-
2:36 - 2:38Aquest és exactament el problema
-
2:38 - 2:40de la quimioteràpia i
el càncer de pàncrees. -
2:41 - 2:44Els medicaments corren
per tot el cos. -
2:44 - 2:46Arribaran a òrgans sans,
-
2:46 - 2:50tindran un efecte tòxic en el pacient
-
2:50 - 2:53i poca quantitat arribarà al tumor.
-
2:53 - 2:55Així doncs, l'eficàcia és molt limitada.
-
2:57 - 3:01Per a mi,
és contraproduent tractar tot el cos -
3:01 - 3:04quan l'objectiu és un sol òrgan.
-
3:04 - 3:06Tot i així, en els últims 40 anys,
-
3:06 - 3:11s'han destinat molts diners
i esforços per trobar -
3:11 - 3:15nous i efectius medicaments
per tractar el càncer, -
3:15 - 3:16però no s'ha fet res
-
3:16 - 3:19per canviar com s'administra
el medicament al pacient. -
3:20 - 3:22Això eren les males notícies,
-
3:22 - 3:25ara espero donar-vos les bones.
-
3:26 - 3:27En col·laboració amb el MIT
-
3:27 - 3:30i l'Hospital General de Massachusetts,
a Boston, -
3:30 - 3:33hem revolucionat el tractament
del càncer -
3:33 - 3:36convertint el tractament localitzat
en una realitat. -
3:37 - 3:41Bàsicament, et portem
al lloc exacte on vols anar, -
3:41 - 3:44evitant-te donar voltes per l'autopista.
-
3:44 - 3:49Hem posat medicaments
en aparells com aquest. -
3:49 - 3:54Són flexibles i es poden doblegar
-
3:54 - 3:56perquè càpiguen en un catèter,
-
3:56 - 4:00així el doctor el pot implantar
directament al tumor -
4:00 - 4:02amb cirurgia d'invasió mínima.
-
4:02 - 4:05Però són suficientment sòlids per,
-
4:05 - 4:10un cop posicionats allà on és el tumor,
fer de gàbia. -
4:10 - 4:13La seva funció és evitar
que el tumor vagi físicament -
4:13 - 4:17a altres òrgans,
controlant així la metàstasi. -
4:19 - 4:21Aquest aparell és biodegradable.
-
4:21 - 4:23Això vol dir que un cop dins el cos
-
4:23 - 4:24es començarà a dissoldre,
-
4:24 - 4:28i subministrarà el medicament
de manera localitzada, -
4:28 - 4:33lenta i més efectiva que amb els
tractaments actuals. -
4:33 - 4:36Hem demostrat,
en estudis preclínics, -
4:36 - 4:39que aquesta administració localitzada
-
4:39 - 4:43pot millorar fins a 12 vegades
el resultat del tractament. -
4:43 - 4:46Hem agafat un medicament
que ja coneixíem -
4:46 - 4:49l'hem subministrat localitzadament
on més es necessita -
4:49 - 4:53i els resultats han estat
12 vegades millor, -
4:53 - 4:56i n'hem reduït l'efecte tòxic.
-
4:57 - 5:01Estem treballant per portar
aquesta tecnologia al següent nivell. -
5:01 - 5:04Estem acabant l'estudi preclínic
-
5:04 - 5:08i el model requerit per aconseguir
l'aprovació de la FDA -
5:08 - 5:10per a assajos clínics.
-
5:11 - 5:16Actualment, la majoria de pacients
moriran de càncer de pàncrees. -
5:16 - 5:18Esperem que algun dia,
-
5:18 - 5:22puguem reduir el dolor,
allargar la vida dels pacients -
5:22 - 5:24i fer del càncer de pàncrees
-
5:24 - 5:26una malaltia que es pugui curar.
-
5:26 - 5:29Pensant en una nova manera
de subministrar el medicament, -
5:30 - 5:33no només fem el tractament
més poderós i menys tòxic, -
5:33 - 5:36sinó que estem obrint les portes
a noves solucions -
5:37 - 5:41per a altres problemes que
semblen impossibles -
5:41 - 5:43en pacients d'aquest i d'altres tumors.
-
5:44 - 5:45Moltes gràcies.
- Title:
- Bones notícies en la lluita contra el càncer de pàncrees
- Speaker:
- Laura Indolfi
- Description:
-
Tothom que hagi perdut algú per culpa del càncer de pàncrees sap la rapidesa amb la qual pot actuar, fins i tot en una persona sana. La col·laboradora de TED i emprenedora biomèdica Laura Indolfi està desenvolupant un tractament revolucionari per a aquest complex i letal tumor, evitant la seva expansió o subministrant el medicament allà on es necessita. "Esperem que algun dia aconseguim que el càncer de pàncrees sigui una malaltia que es pugui curar", diu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:03
TED Translators admin approved Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Retired user accepted Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Retired user edited Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Retired user edited Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Elisenda Martínez edited Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Elisenda Martínez edited Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer | ||
Elisenda Martínez edited Catalan subtitles for Good news in the fight against pancreatic cancer |