1 00:00:02,151 --> 00:00:03,223 Aixequeu la mà 2 00:00:03,875 --> 00:00:07,087 si coneixeu almenys una de les persones de la pantalla. 3 00:00:08,367 --> 00:00:10,114 Gairebé tothom. 4 00:00:10,258 --> 00:00:12,815 Certament, tots són molt coneguts en les seves àrees. 5 00:00:12,839 --> 00:00:15,834 Sabeu què tenen en comú? 6 00:00:15,858 --> 00:00:18,778 Tots van morir de càncer de pàncrees. 7 00:00:18,802 --> 00:00:21,310 Tot i que és una notícia realment dolenta, 8 00:00:21,384 --> 00:00:24,098 és gràcies a les històries darrere d'aquestes persones 9 00:00:24,122 --> 00:00:28,243 que som conscients de la mortalitat d'aquesta malaltia. 10 00:00:28,337 --> 00:00:31,643 S'ha convertit en el tercer càncer amb més mortalitat, 11 00:00:31,697 --> 00:00:37,113 i només un 8% dels pacients sobreviuran cinc anys. 12 00:00:37,217 --> 00:00:39,136 Una quantitat molt petita, 13 00:00:39,160 --> 00:00:42,086 sobretot si la comparem amb el càncer de pit, 14 00:00:42,240 --> 00:00:45,580 on la quota de supervivència és gairebé d'un 90%. 15 00:00:45,946 --> 00:00:48,313 No ens sorprèn que quan es diagnostica 16 00:00:48,337 --> 00:00:53,572 el càncer de pàncrees, assumim que és una sentència de mort. 17 00:00:54,101 --> 00:00:57,747 El més curiós és que en els últims 40 anys 18 00:00:57,771 --> 00:01:00,149 aquest percentatge no ha canviat, 19 00:01:00,173 --> 00:01:02,277 mentre que s'ha fet un gran progrés 20 00:01:02,301 --> 00:01:03,988 en altres tipus de tumors. 21 00:01:04,552 --> 00:01:08,212 Com podem fer més efectiu el tractament d'aquest càncer? 22 00:01:08,659 --> 00:01:10,565 Com a emprenedora biomèdica, 23 00:01:10,589 --> 00:01:13,608 m'agrada treballar en problemes que semblen impossibles, 24 00:01:13,632 --> 00:01:15,693 entendre les seves limitacions, 25 00:01:15,717 --> 00:01:18,789 i buscar solucions innovadores 26 00:01:18,813 --> 00:01:20,644 que puguin canviar els resultats. 27 00:01:21,035 --> 00:01:23,612 Una mala notícia per a aquest càncer 28 00:01:23,636 --> 00:01:27,107 és que el pàncrees està, literalment, al mig del ventre. 29 00:01:27,131 --> 00:01:29,966 Es mostra en color taronja al dibuix. 30 00:01:29,990 --> 00:01:31,637 Però no es pot veure 31 00:01:31,661 --> 00:01:34,621 fins que es treuen els òrgans que es troben al davant. 32 00:01:35,093 --> 00:01:38,089 Està envoltat d'altres òrgans vitals 33 00:01:38,113 --> 00:01:41,225 com ara el fetge, l'estómac i el conducte biliar. 34 00:01:41,249 --> 00:01:44,662 L'habilitat del tumor de créixer en aquests òrgans 35 00:01:44,686 --> 00:01:46,708 és la raó per la qual el càncer de pàncrees 36 00:01:46,732 --> 00:01:49,664 és un dels tumors més dolorosos. 37 00:01:50,295 --> 00:01:53,457 La dificultat d'arribar-hi impedeix que els metges 38 00:01:53,481 --> 00:01:55,200 puguin extirpar-lo quirúrgicament, 39 00:01:55,224 --> 00:01:58,259 tal com es fa de manera rutinària amb el càncer de mama, per exemple. 40 00:01:58,716 --> 00:02:02,100 És per això, que la quimioteràpia és l'única opció 41 00:02:02,124 --> 00:02:04,267 per als pacients d'aquest càncer. 42 00:02:04,745 --> 00:02:07,198 Això ens porta a més males notícies. 43 00:02:07,579 --> 00:02:11,187 Els tumors de pàncrees gairebé no tenen vasos sanguinis. 44 00:02:11,624 --> 00:02:15,410 Per què ens haurien de preocupar els vasos sanguinis d'un tumor? 45 00:02:15,434 --> 00:02:18,900 Fixem-nos en com funciona la quimioteràpia. 46 00:02:18,924 --> 00:02:20,813 El medicament s'injecta en vena 47 00:02:20,837 --> 00:02:25,481 i circula per tot el cos fins que arriba al tumor. 48 00:02:25,505 --> 00:02:29,680 És com conduir per l'autopista per arribar a un destí. 49 00:02:30,080 --> 00:02:33,965 Però què passaria si el destí no tingués sortida a l'autopista? 50 00:02:33,989 --> 00:02:35,618 Mai s'hi arribaria. 51 00:02:35,642 --> 00:02:37,764 Aquest és exactament el problema 52 00:02:37,788 --> 00:02:40,481 de la quimioteràpia i el càncer de pàncrees. 53 00:02:41,119 --> 00:02:43,964 Els medicaments corren per tot el cos. 54 00:02:43,988 --> 00:02:46,401 Arribaran a òrgans sans, 55 00:02:46,425 --> 00:02:50,232 tindran un efecte tòxic en el pacient 56 00:02:50,256 --> 00:02:52,771 i poca quantitat arribarà al tumor. 57 00:02:52,795 --> 00:02:55,223 Així doncs, l'eficàcia és molt limitada. 58 00:02:56,519 --> 00:03:01,333 Per a mi, és contraproduent tractar tot el cos 59 00:03:01,357 --> 00:03:03,621 quan l'objectiu és un sol òrgan. 60 00:03:03,645 --> 00:03:06,097 Tot i així, en els últims 40 anys, 61 00:03:06,121 --> 00:03:10,615 s'han destinat molts diners i esforços per trobar 62 00:03:10,879 --> 00:03:14,552 nous i efectius medicaments per tractar el càncer, 63 00:03:14,576 --> 00:03:16,017 però no s'ha fet res 64 00:03:16,081 --> 00:03:19,074 per canviar com s'administra el medicament al pacient. 65 00:03:20,397 --> 00:03:22,023 Això eren les males notícies, 66 00:03:22,047 --> 00:03:25,076 ara espero donar-vos les bones. 67 00:03:25,626 --> 00:03:27,276 En col·laboració amb el MIT 68 00:03:27,300 --> 00:03:30,106 i l'Hospital General de Massachusetts, a Boston, 69 00:03:30,220 --> 00:03:33,133 hem revolucionat el tractament del càncer 70 00:03:33,157 --> 00:03:36,500 convertint el tractament localitzat en una realitat. 71 00:03:36,974 --> 00:03:40,960 Bàsicament, et portem al lloc exacte on vols anar, 72 00:03:40,984 --> 00:03:43,886 evitant-te donar voltes per l'autopista. 73 00:03:43,910 --> 00:03:49,200 Hem posat medicaments en aparells com aquest. 74 00:03:49,224 --> 00:03:54,413 Són flexibles i es poden doblegar 75 00:03:54,437 --> 00:03:56,359 perquè càpiguen en un catèter, 76 00:03:56,383 --> 00:04:00,179 així el doctor el pot implantar directament al tumor 77 00:04:00,203 --> 00:04:02,268 amb cirurgia d'invasió mínima. 78 00:04:02,423 --> 00:04:04,947 Però són suficientment sòlids per, 79 00:04:05,067 --> 00:04:09,617 un cop posicionats allà on és el tumor, fer de gàbia. 80 00:04:09,934 --> 00:04:13,139 La seva funció és evitar que el tumor vagi físicament 81 00:04:13,219 --> 00:04:16,513 a altres òrgans, controlant així la metàstasi. 82 00:04:18,511 --> 00:04:20,716 Aquest aparell és biodegradable. 83 00:04:20,830 --> 00:04:22,873 Això vol dir que un cop dins el cos 84 00:04:22,887 --> 00:04:24,470 es començarà a dissoldre, 85 00:04:24,484 --> 00:04:28,453 i subministrarà el medicament de manera localitzada, 86 00:04:28,453 --> 00:04:32,922 lenta i més efectiva que amb els tractaments actuals. 87 00:04:33,146 --> 00:04:36,395 Hem demostrat, en estudis preclínics, 88 00:04:36,438 --> 00:04:38,795 que aquesta administració localitzada 89 00:04:38,909 --> 00:04:42,640 pot millorar fins a 12 vegades el resultat del tractament. 90 00:04:42,734 --> 00:04:45,687 Hem agafat un medicament que ja coneixíem 91 00:04:45,747 --> 00:04:49,298 l'hem subministrat localitzadament on més es necessita 92 00:04:49,389 --> 00:04:53,313 i els resultats han estat 12 vegades millor, 93 00:04:53,407 --> 00:04:55,674 i n'hem reduït l'efecte tòxic. 94 00:04:57,108 --> 00:05:01,247 Estem treballant per portar aquesta tecnologia al següent nivell. 95 00:05:01,321 --> 00:05:03,968 Estem acabant l'estudi preclínic 96 00:05:04,009 --> 00:05:08,100 i el model requerit per aconseguir l'aprovació de la FDA 97 00:05:08,194 --> 00:05:09,889 per a assajos clínics. 98 00:05:11,153 --> 00:05:16,184 Actualment, la majoria de pacients moriran de càncer de pàncrees. 99 00:05:16,298 --> 00:05:17,691 Esperem que algun dia, 100 00:05:17,825 --> 00:05:22,093 puguem reduir el dolor, allargar la vida dels pacients 101 00:05:22,167 --> 00:05:24,347 i fer del càncer de pàncrees 102 00:05:24,401 --> 00:05:26,428 una malaltia que es pugui curar. 103 00:05:26,492 --> 00:05:29,467 Pensant en una nova manera de subministrar el medicament, 104 00:05:29,691 --> 00:05:32,796 no només fem el tractament més poderós i menys tòxic, 105 00:05:32,980 --> 00:05:36,254 sinó que estem obrint les portes a noves solucions 106 00:05:36,638 --> 00:05:40,589 per a altres problemes que semblen impossibles 107 00:05:40,673 --> 00:05:43,470 en pacients d'aquest i d'altres tumors. 108 00:05:43,703 --> 00:05:44,813 Moltes gràcies.