Al Polo Sud e ritorno — i 105 giorni più difficili della mia vita
-
0:01 - 0:07Nell'oasi di intelligenza che è TED,
-
0:07 - 0:09sono qui di fronte a voi stasera
-
0:09 - 0:15in quanto esperto nel trasportare
roba pesante in posti freddi. -
0:15 - 0:18Ho guidato spedizioni polari
gran parte della mia vita adulta, -
0:18 - 0:22e il mese scorso, io e il mio compagno
Tarka L'Herpiniere -
0:22 - 0:27abbiamo completato la spedizione
più ambiziosa che io abbia mai tentato. -
0:27 - 0:30Mi sembra di essere stato
trasportato qui direttamente -
0:30 - 0:33da quattro mesi nel mezzo del nulla,
-
0:33 - 0:38più che altro tra grugniti e insulti,
direttamente sul palco di TED. -
0:38 - 0:42Potete immaginare,
è una transizione non proprio fluida. -
0:42 - 0:44Uno degli effetti collaterali interessanti
-
0:44 - 0:46sembra il fatto che la mia memoria
a breve termine sia sparita. -
0:46 - 0:49Quindi ho preso qualche appunto
-
0:49 - 0:53per evitare troppi grugniti
e troppi insulti nei prossimi 17 minuti. -
0:53 - 0:56Questo è il primo intervento
che faccio dopo la spedizione, -
0:56 - 1:02e anche se non sequenziavamo genomi
o costruivamo telescopi spaziali, -
1:02 - 1:05questa è una storia
sul dare tutto quello che abbiamo -
1:05 - 1:08per compiere un'impresa
mai compiuta prima. -
1:08 - 1:12Spero che troviate cibo per la mente.
-
1:12 - 1:16È stato un viaggio,
una spedizione nell'Antartide, -
1:16 - 1:21il continente più freddo, più ventoso,
più secco e più alto del mondo. -
1:21 - 1:23È un luogo affascinante.
È un luogo enorme. -
1:23 - 1:25È grande quanto due volte l'Australia,
-
1:25 - 1:30un continente della stessa dimensione
della Cina e dell'India messe insieme. -
1:30 - 1:32Tra l'altro, ho vissuto
-
1:32 - 1:34un fenomeno interessante
negli ultimi giorni, -
1:34 - 1:38una cosa che penso possa portare
Chris Hadfield a TED tra qualche anno, -
1:38 - 1:40conversazioni che vanno in questo modo:
-
1:40 - 1:42"Oh l'Antartide. Meraviglioso.
-
1:42 - 1:48Io e mio marito siamo andati in Antartide
con Lindblad per il nostro anniversario." -
1:48 - 1:51Oppure: "Oh fantastico,
siete andati per la maratona?" -
1:51 - 1:53(Risate)
-
1:54 - 1:58Il nostro viaggio è stato
come 69 maratone di seguito -
1:58 - 2:04in 105 giorni, un viaggio di173 800 km
a piedi, dalle coste dell'Antartide -
2:04 - 2:07al Polo Sud e ritorno.
-
2:07 - 2:09Abbiamo battuto il record
-
2:09 - 2:15del viaggio polare umano più lungo
della storia di più di 600 chilometri. -
2:15 - 2:19(Applausi)
-
2:19 - 2:22Per chi di voi è della Bay Area,
-
2:22 - 2:26è come camminare da qui a San Francisco,
-
2:26 - 2:29girarsi e tornare indietro.
-
2:29 - 2:34Per essere un viaggio in campeggio,
è stato lungo, -
2:34 - 2:37un viaggio che ho visto riassunto bene
-
2:37 - 2:41sulle sante pagine
di Business Insider Malaysia. -
2:41 - 2:46["Due esploratori concludono una spedizione polare
che ha ucciso tutti l'ultima volta che è stata tentata"] -
2:46 - 2:49Chris Hadfield ha parlato chiaramente
-
2:49 - 2:54della paura e delle possibilità
di successo e di sopravvivere. -
2:54 - 2:58Delle nove persone nella storia
che avevano tentato il viaggio prima di noi, -
2:58 - 3:01nessuna era arrivata al Polo e rientrata,
-
3:01 - 3:05e cinque erano morte durante il viaggio.
-
3:05 - 3:07Questo è il Capitano Robert Falcon Scott.
-
3:07 - 3:10Ha guidato l'ultima squadra
a tentare la spedizione. -
3:10 - 3:12Scott e il suo rivale Sir Ernet Shackleton
-
3:12 - 3:15in un decennio,
-
3:15 - 3:18hanno entrambi guidato spedizioni
per diventare i primi -
3:18 - 3:20a raggiungere il Polo Sud,
-
3:20 - 3:22per mappare l'interno dell'Antartide,
-
3:22 - 3:25un luogo di cui all'epoca sapevamo meno,
-
3:25 - 3:26della superficie della Luna,
-
3:26 - 3:29perché potevamo vedere
la Luna attraverso telescopi. -
3:29 - 3:33Un secolo fa, l'Antartide
era in gran parte inesplorato. -
3:33 - 3:34Probabilmente conoscerete la storia.
-
3:34 - 3:38L'ultima spedizione di Scott,
la Spedizione Terra Nova del 1910, -
3:38 - 3:40iniziò in stile assedio.
-
3:40 - 3:42Era composta da un grande team
che utilizzava pony, -
3:42 - 3:45cani, trattori a petrolio,
-
3:45 - 3:48lasciando depositi pre-posizionati
di cibo e carburante -
3:48 - 3:52con cui il team finale di cinque persone
di Scott avrebbe raggiunto il Polo, -
3:52 - 3:55per poi tornare indietro
a piedi verso la costa. -
3:55 - 3:58Scott e la sua squadra di cinque persone
-
3:58 - 4:01arrivarono al Polo Sud
nel gennaio del 1912 -
4:01 - 4:03per scoprire di essere stati battuti
-
4:03 - 4:06da un team norvegese
guidato da Roald Amundsen, -
4:06 - 4:08che aveva viaggiato con i cani da slitta.
-
4:08 - 4:11Il team di Scott ci era arrivato a piedi.
-
4:11 - 4:15Per più di un secolo questo viaggio
è rimasto incompiuto. -
4:15 - 4:18Il team di Scott perì
durante il viaggio di ritorno. -
4:18 - 4:20Nell'ultimo decennio,
-
4:20 - 4:23mi sono chiesto perché.
-
4:23 - 4:26Come mai questo è rimasto
il maggior successo? -
4:26 - 4:29Il team di Scott coprì 2500 km a piedi.
-
4:29 - 4:31Nessuno vi è mai arrivato
così vicino da allora. -
4:31 - 4:33Il suo rimane il livello più alto
di resistenza umana, -
4:33 - 4:36di impresa umana, di conquista atletica
-
4:36 - 4:39nel clima più rigido sulla Terra.
-
4:39 - 4:41Era come se il record della maratona
-
4:41 - 4:44fosse rimasto imbattuto dal 1912.
-
4:44 - 4:49Ovviamente una strana e prevedibile
combinazione di curiosità, -
4:49 - 4:51testardaggine e probabile arroganza
-
4:51 - 4:55mi ha fatto pensare di poter essere
quello che avrebbe portato a termine
l'impresa. -
4:55 - 4:59Contrariamente alla spedizione di Scott,
eravamo solo in due. -
4:59 - 5:02Siamo partiti dalle coste
dell'Antartide l'ottobre scorso, -
5:02 - 5:04tirando tutto da soli,
-
5:04 - 5:07un procedimento che Scott chiamò
"trascinamento a mano". -
5:07 - 5:10Quando dico che era come andare
e tornare a San Francisco a piedi, -
5:10 - 5:13intendo dire che era come trascinare
qualcosa che pesa -
5:13 - 5:16poco più del più pesante giocatore
della NFL. -
5:16 - 5:18Le nostre slitte pesavano 200 chili,
-
5:18 - 5:21ciascuna alla partenza,
-
5:21 - 5:25lo stesso peso del più debole
degli asini di Scott. -
5:25 - 5:28All'inizio, facevamo 800 metri all'ora.
-
5:28 - 5:32Forse il motivo per cui nessuno
aveva tentato il viaggio fino ad allora, -
5:32 - 5:34in più di un secolo,
-
5:34 - 5:38era che nessuno era
abbastanza stupido da provarci. -
5:38 - 5:40E mentre non posso affermare
che stavamo esplorando -
5:40 - 5:43nel senso Eduardiano della parola --
-
5:43 - 5:47non abbiamo battezzato montagne
o mappato valli -- -
5:47 - 5:50credo che abbiamo messo piede
su territori inesplorati -
5:50 - 5:52nel senso umano della parola.
-
5:52 - 5:55Certamente, se in futuro
scopriremo un'area del cervello -
5:55 - 5:59che si illumina
quando uno maledice se stesso, -
5:59 - 6:02non mi sorprenderò affatto.
-
6:02 - 6:06Avete sentito che l'americano medio
passa il 90% del tempo al coperto. -
6:06 - 6:09Noi siamo stati allo scoperto
per quasi quattro mesi. -
6:09 - 6:11Non abbiamo nemmeno visto un tramonto.
-
6:11 - 6:13C'era luce 24 ore al giorno.
-
6:13 - 6:16Le condizioni di vita
erano alquanto spartane. -
6:16 - 6:20Ho cambiato la biancheria
tre volte in 105 giorni -
6:20 - 6:24e io e Tarka abbiamo condiviso
meno di tre metri quadrati di tenda. -
6:24 - 6:29Avevamo però tecnologie che Scott
non avrebbe mai potuto immaginare. -
6:29 - 6:32Abbiamo scritto il blog in tempo reale
tutte le sere dalla tenda via laptop -
6:32 - 6:34con un trasmettitore satellitare
personalizzato. -
6:34 - 6:36era tutto alimentato ad energia solare:
-
6:36 - 6:39avevamo un pannello fotovoltaico
flessibile sulla tenda. -
6:39 - 6:42Scrivere era importante per me.
-
6:42 - 6:48Da ragazzo, ero ispirato dalla letteratura
di avventura e di esplorazione, -
6:48 - 6:51e tutti questa settimana abbiamo visto
-
6:51 - 6:55l'importanza e il potere del racconto.
-
6:55 - 6:57Avevamo un equipaggiamento
degno del 21esimo secolo, -
6:57 - 7:00ma la realtà è che la sfida
che affrontò Scott -
7:00 - 7:02era la stessa
che abbiamo affrontato noi: -
7:02 - 7:06le condizioni meteo e quello che Scott
chiamava scivolare, -
7:06 - 7:09la frizione tra le slitte e la neve.
-
7:09 - 7:13Il vento meno freddo
che abbiamo sentito era a -70 ºC, -
7:13 - 7:16e zero visibilità,
quello che viene chiamato white-out, -
7:16 - 7:18per gran parte del viaggio.
-
7:18 - 7:21Abbiamo viaggiato su e giù
per uno dei più grandi -
7:21 - 7:24e pericolosi ghiacciai del mondo,
il ghiacciaio Beardmore. -
7:24 - 7:27È lungo 177 km; gran parte
della superficie è ghiaccio blu. -
7:27 - 7:31Vedete, è una bellissima superficie
blu scintillante dura come l'acciaio -
7:31 - 7:35coperta di migliaia di crepacci,
-
7:35 - 7:39queste profonde crepe nel ghiaccio
profonde fino a 60 metri. -
7:39 - 7:41Qui gli aerei non possono atterrare,
-
7:41 - 7:44il rischio era altissimo,
-
7:44 - 7:48tecnicamente, avevamo una probabilità
minima di essere salvati. -
7:48 - 7:52Siamo arrivati al Polo Sud
dopo 61 giorni a piedi, -
7:52 - 7:55con un giorno di riposo
per brutto tempo, -
7:55 - 7:57e mi dispiace dirlo,
è stata una delusione. -
7:57 - 8:00C'è una base americana permanente,
-
8:00 - 8:03la Base Amundsen-Scott al Polo Sud.
-
8:03 - 8:06Hanno una pista di atterraggio,
hanno una mensa, hanno docce calde, -
8:06 - 8:09hanno un ufficio postale,
un negozio di souvenir, -
8:09 - 8:12un campo da basket che diventa cinema.
-
8:12 - 8:14Quindi oggi è un po' diverso,
-
8:14 - 8:16ci sono tonnellate di spazzatura.
-
8:16 - 8:17Credo sia meraviglioso
-
8:17 - 8:23che esseri umani possano sopravvivere
365 giorni all'anno -
8:23 - 8:26con hamburger, doccia calda e film,
-
8:26 - 8:29ma sembrano produrre
un gran quantità di scatole vuote. -
8:29 - 8:32Vedete a sinistra sulla fotografia,
diversi metri quadrati di spazzatura -
8:32 - 8:35che aspettano di essere portati via
dal Polo Sud. -
8:35 - 8:39Ma c'è anche un palo al Polo Sud,
-
8:39 - 8:42e ci siamo arrivati a piedi, da soli,
-
8:42 - 8:44senza assistenza, per la strada più dura,
-
8:44 - 8:461300 chilometri a tempo di record,
-
8:46 - 8:48trascinando più peso
di chiunque altro nella storia. -
8:48 - 8:50E se fossimo tornati a casa in aereo,
-
8:50 - 8:53la cosa più saggia da fare,
-
8:53 - 8:55il mio intervento finirebbe qui
-
8:55 - 8:59e finirebbe più o meno così.
-
8:59 - 9:04Se avete il team giusto,
gli strumenti giusti, la tecnologia giusta, -
9:04 - 9:07e se avete abbastanza fiducia
in voi stessi e molta determinazione, -
9:07 - 9:11allora tutto è possibile.
-
9:13 - 9:15Ma ci siamo voltati indietro,
-
9:15 - 9:18e qui le cose diventano interessanti.
-
9:18 - 9:21Sull'altopiano antartico,
-
9:21 - 9:25a più di 3000 metri, è molto ventoso,
freddo, secco. Eravamo esausti. -
9:25 - 9:27Avevamo fatto 35 maratone,
-
9:27 - 9:28eravamo solo a metà strada,
-
9:28 - 9:30e avevamo una rete di sicurezza,
naturalmente, -
9:30 - 9:33di aerei da neve
e di telefoni satellitari -
9:33 - 9:37e dal vivo, segnali luminosi
24 ore al giorno che Scott non aveva, -
9:37 - 9:38ma con il senno di poi,
-
9:38 - 9:40invece di renderci la vita più facile,
-
9:40 - 9:42la rete di sicurezza ci ha permesso
-
9:42 - 9:46di definire le cose dei dettagli,
-
9:46 - 9:50di viaggiare ai limiti
in quanto esseri umani. -
9:50 - 9:54È una forma di tortura
molto ricercata -
9:54 - 9:56consumarsi fino alla fame
giorno dopo giorno -
9:56 - 10:01mentre si trascinano slitte
piene di cibo. -
10:01 - 10:05Per anni, ho scritto lettere superficiali
per proposte di sponsorizzazioni -
10:05 - 10:08sullo spingere i limiti
della resistenza umana, -
10:08 - 10:12ma in realtà,
quello era un posto spaventoso. -
10:12 - 10:14Prima di arrivare al Polo,
-
10:14 - 10:17abbiamo avuto due settimane
di vento contrario permanente, -
10:17 - 10:18che ci ha rallentato.
-
10:18 - 10:20Di conseguenza, avevamo mangiato
diversi giorni mezze porzioni. -
10:20 - 10:23Avevamo una quantità limitata di cibo
nelle slitte il viaggio, -
10:23 - 10:25quindi cercavamo di farla durare
-
10:25 - 10:29riducendo il consumo a metà
delle calorie che dovevamo ingerire. -
10:29 - 10:32Di conseguenza, siamo diventati
entrambi sempre più ipoglicemici -- -
10:32 - 10:35avevamo bassi livelli di zucchero
giorno dopo giorno -- -
10:35 - 10:40ed eravamo sempre più
vulnerabili al freddo estremo. -
10:40 - 10:42Tarka ha scattato
questa foto di me una sera -
10:42 - 10:44dopo che ho quasi rischiato
di morire per ipotermia. -
10:44 - 10:46Abbiamo avuto entrambi
attacchi di ipotermia ripetuti, -
10:46 - 10:49una cosa che non avevo mai vissuto prima,
-
10:49 - 10:51e che mi ha reso più umile.
-
10:51 - 10:54Per quanto possiate pensare, come me,
-
10:54 - 10:57di essere il tipo di persona
che non molla mai, -
10:57 - 10:59di essere dinamici,
-
10:59 - 11:01l'ipotermia non vi lascia molta scelta.
-
11:01 - 11:04Diventate completamente incapaci.
-
11:04 - 11:07È come essere un bambino ubriaco.
-
11:07 - 11:09Diventate patetici.
-
11:09 - 11:13Ricordo solo che volevo stare
sdraiato e mollare tutto. -
11:13 - 11:15È stata un sensazione molto particolare,
-
11:15 - 11:20e una vera sorpresa
sentirsi debilitato a tal punto. -
11:20 - 11:25E poi abbiamo finito il cibo,
-
11:25 - 11:30a 75 km dal primo deposito
che avevamo lasciato all'andata. -
11:30 - 11:32Avevamo lasciato 10 depositi
di cibo e combustibile, -
11:32 - 11:34seppellendo letteralmente cibo
per il viaggio di ritorno -- -
11:34 - 11:38il combustibile era per il fornello
per sciogliere la neve e ricavare acqua -- -
11:38 - 11:41e sono stato costretto
a prendere la decisione -
11:41 - 11:44di chiamare un volo di rifornimento,
-
11:44 - 11:48un aereo che portava otto giorni
di cibo per riempire il vuoto. -
11:48 - 11:51Ci sono volute 12 ore per raggiungerci
dall'altro lato dell'Antartide. -
11:51 - 11:55Chiamare l'aereo è stata una
delle decisioni più dure della mia vita. -
11:55 - 11:58Sembro un imbroglione
a stare qui con questa pancia. -
11:58 - 12:01Ho messo su 13 chili
nelle ultime tre settimane. -
12:01 - 12:04Essere così affamati ha lasciato
una cicatrice interessante, -
12:04 - 12:09ho rastrellato tutti i buffet
degli alberghi che ho trovato. -
12:09 - 12:11(Risate)
-
12:11 - 12:16Ma eravamo veramente affamati,
e in malo modo. -
12:16 - 12:20Non rimpiango neanche un attimo
di aver chiamato quell'aereo, -
12:20 - 12:21perché sono ancora qui,
-
12:21 - 12:23con tutte le dita,
a raccontare la storia. -
12:23 - 12:28Ma avere assistenza esterna
non faceva parte del piano, -
12:28 - 12:31ed è una cosa con cui
il mio ego sta lottando. -
12:31 - 12:34Era il mio più grande sogno,
-
12:34 - 12:36ed era quasi perfetto.
-
12:37 - 12:39Sulla via del ritorno verso la costa,
-
12:39 - 12:42i nostri ramponi,
gli spuntoni sulle scarpe, -
12:42 - 12:44che usiamo
per camminare sul ghiacciaio -- -
12:44 - 12:45si sono rotti in cima al Beardmore.
-
12:45 - 12:47Avevamo ancora 160 km da precorrere
per scendere -
12:47 - 12:49su ghiaccio durissimo e scivoloso.
-
12:49 - 12:52Dovevamo ripararli quasi ogni ora.
-
12:52 - 12:54Per darvi un'idea della dimensione,
-
12:54 - 12:57questa è la visuale verso la bocca
del Ghiacciaio Beardmore. -
12:57 - 13:00Ci potrebbe entrare tutta Manhattan
nello spazio fino all'orizzonte. -
13:00 - 13:03Ci sono 32 km
tra Mount Hope e Mount Kiffin. -
13:03 - 13:10Non mi sono mai sentito
così piccolo come nell'Antartide. -
13:10 - 13:13Quando siamo arrivati
alla base del ghiacciaio, -
13:13 - 13:16la neve fresca aveva coperto
dozzine di profondi crepacci. -
13:16 - 13:19Uno degli uomini di Shackleton
ha descritto -
13:19 - 13:22l'attraversamento di questo territorio
-
13:22 - 13:25come camminare sul tetto ghiacciato
di una stazione ferroviaria. -
13:25 - 13:27Siamo caduti tante volte
che non ricordo nemmeno, -
13:27 - 13:31di solito appoggiando semplicemente
uno sci o una scarpa sulla neve. -
13:31 - 13:34Talvolta ci finivamo dentro
fino alle ascelle, -
13:34 - 13:37ma per fortuna non più in profondità.
-
13:37 - 13:41E meno di cinque settimane fa,
dopo 105 giorni, -
13:41 - 13:45abbiamo attraversato il traguardo,
che è stranamente di cattivo auspicio: -
13:45 - 13:48la costa di Ross Island nella parte
neozelandese dell'Antartide. -
13:48 - 13:50Vedete il ghiaccio sullo sfondo
-
13:50 - 13:53e i detriti di roccia dietro.
-
13:53 - 13:56Dietro di noi rimane una traccia
ininterrotta di sci di quasi 300 km. -
13:56 - 13:59Avevamo fatto il più lungo viaggio
al Polo a piedi, -
13:59 - 14:03una cosa che ho sognato
di fare per un decennio. -
14:03 - 14:05Guardandomi indietro,
-
14:05 - 14:08confermo tutte le cose
-
14:08 - 14:09che ho detto per anni
-
14:09 - 14:11sull'importanza degli obiettivi
-
14:11 - 14:15la determinazione
e la fiducia in se stessi, -
14:15 - 14:20ma ammetto anche di non aver pensato
a quello che succede -
14:20 - 14:23quando si raggiungono tutti gli obiettivi
-
14:23 - 14:27a cui si è dedicata
gran parte della vita adulta, -
14:27 - 14:30e la verità è che sto ancora
cercando di capirlo. -
14:30 - 14:34Come ho detto, ci sono pochi
segni superficiali che sono stato via. -
14:34 - 14:35Ho messo su 13 chili.
-
14:35 - 14:39Ho qualche cicatrice da congelamento,
coperta dal trucco. -
14:39 - 14:42Ne ho una sul naso, una sulla guancia,
dove poggiavano gli occhiali, -
14:42 - 14:47ma dentro sono una persona diversa.
-
14:47 - 14:50Ad essere onesto,
-
14:50 - 14:55l'Antartide mi ha sfidato
e umiliato tanto profondamente -
14:55 - 14:59che non credo sarò mai
in grado di spiegarlo a parole. -
14:59 - 15:03Sto ancora tentando
di raccogliere i pensieri. -
15:03 - 15:06Essere qui a raccontare la storia
-
15:06 - 15:11è la dimostrazione che possiamo tutti
compiere grandi cose, -
15:11 - 15:13grazie all'ambizione, alla passione,
-
15:13 - 15:15alla testardaggine assoluta,
-
15:15 - 15:17rifiutando di mollare.
-
15:17 - 15:20Se sogni una cosa con tutto te stesso,
come diceva Sting, -
15:20 - 15:23può diventare realtà.
-
15:23 - 15:26Ma sono anche qui per dirvi una cosa:
-
15:26 - 15:32i cliché sul viaggio, che sarebbe
più importante della destinazione finale; -
15:32 - 15:36C'è qualcosa di vero in tutto ciò.
-
15:36 - 15:38Più vicino ero al traguardo,
-
15:38 - 15:42a quelle coste rocciose di Ross Island,
-
15:42 - 15:45più iniziavo a rendermi conto
che la più grande lezione -
15:45 - 15:49che questa lunghissima e difficile
camminata avrebbe potuto insegnarmi -
15:49 - 15:53è che la felicità non è un traguardo,
-
15:53 - 15:55che per noi umani,
-
15:55 - 15:58la perfezione che molti sognano
-
15:58 - 16:02potrebbe non essere
veramente raggiungibile, -
16:02 - 16:11e che se non ci accontentiamo qui,
oggi, adesso, dei nostri viaggi -
16:11 - 16:15tra la confusione e il caos
in cui siamo tutti, -
16:15 - 16:18i circuiti aperti, le liste
di cose lasciate a metà: -
16:18 - 16:21i "Si può fare meglio la prossima volta";
-
16:21 - 16:24potremmo non provarla mai.
-
16:24 - 16:28Molti mi chiedono, e ora?
-
16:28 - 16:35Ora, sono felice di riprendermi
davanti ai buffet degli alberghi. -
16:35 - 16:39Ma come diceva Bob Hope,
-
16:39 - 16:41sono molto umile,
-
16:41 - 16:45ma credo di avere la forza
di carattere per lottare. (Risate) -
16:45 - 16:47Grazie.
-
16:47 - 16:51(Applausi)
- Title:
- Al Polo Sud e ritorno — i 105 giorni più difficili della mia vita
- Speaker:
- Ben Saunders
- Description:
-
Quest'anno, l'esploratore Ben Saunders ha intrapreso il suo viaggio più ambizioso. È riuscito a completare la spedizione fallita nel 1912 dal Capitano Robert Falcon Scott, un viaggio di quattro mesi, 2900 km dai confini dell'Antartide al Polo Sud, e ritorno. Nel primo intervento dopo la sua avventura, solo cinque settimane dopo il rientro, Sauders offre uno sguardo crudo e onesto alla sua missione, venata di orgoglio, che lo ha portato alla decisione più difficile della sua vita.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:04
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Elena Montrasio approved Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life |