[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Nell'oasi di intelligenza che è TED, Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,sono qui di fronte a voi stasera Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,in quanto esperto nel trasportare \Nroba pesante in posti freddi. Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Ho guidato spedizioni polari \Ngran parte della mia vita adulta, Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,e il mese scorso, io e il mio compagno \NTarka L'Herpiniere Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo completato la spedizione \Npiù ambiziosa che io abbia mai tentato. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi sembra di essere stato\Ntrasportato qui direttamente Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.67,Default,,0000,0000,0000,,da quattro mesi nel mezzo del nulla, Dialogue: 0,0:00:32.67,0:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,più che altro tra grugniti e insulti, \Ndirettamente sul palco di TED. Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Potete immaginare, \Nè una transizione non proprio fluida. Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Uno degli effetti collaterali interessanti Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,sembra il fatto che la mia memoria \Na breve termine sia sparita. Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ho preso qualche appunto Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,per evitare troppi grugniti\Ne troppi insulti nei prossimi 17 minuti. Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il primo intervento \Nche faccio dopo la spedizione, Dialogue: 0,0:00:56.21,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,e anche se non sequenziavamo genomi \No costruivamo telescopi spaziali, Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:05.23,Default,,0000,0000,0000,,questa è una storia \Nsul dare tutto quello che abbiamo Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,per compiere un'impresa\Nmai compiuta prima. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Spero che troviate cibo per la mente. Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:16.07,Default,,0000,0000,0000,,È stato un viaggio, \Nuna spedizione nell'Antartide, Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,il continente più freddo, più ventoso, \Npiù secco e più alto del mondo. Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.80,Default,,0000,0000,0000,,È un luogo affascinante. \NÈ un luogo enorme. Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:25.12,Default,,0000,0000,0000,,È grande quanto due volte l'Australia, Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.21,Default,,0000,0000,0000,,un continente della stessa dimensione \Ndella Cina e dell'India messe insieme. Dialogue: 0,0:01:30.22,0:01:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Tra l'altro, ho vissuto Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,un fenomeno interessante \Nnegli ultimi giorni, Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,una cosa che penso possa portare \NChris Hadfield a TED tra qualche anno, Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,conversazioni che vanno in questo modo: Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,"Oh l'Antartide. Meraviglioso. Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Io e mio marito siamo andati in Antartide \Ncon Lindblad per il nostro anniversario." Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Oppure: "Oh fantastico, \Nsiete andati per la maratona?" Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro viaggio è stato \Ncome 69 maratone di seguito Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,in 105 giorni, un viaggio di173 800 km \Na piedi, dalle coste dell'Antartide Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.25,Default,,0000,0000,0000,,al Polo Sud e ritorno. Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo battuto il record Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:15.08,Default,,0000,0000,0000,,del viaggio polare umano più lungo \Ndella storia di più di 600 chilometri. Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Per chi di voi è della Bay Area, Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:26.03,Default,,0000,0000,0000,,è come camminare da qui a San Francisco, Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,girarsi e tornare indietro. Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Per essere un viaggio in campeggio, \Nè stato lungo, Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.99,Default,,0000,0000,0000,,un viaggio che ho visto riassunto bene Dialogue: 0,0:02:36.99,0:02:40.72,Default,,0000,0000,0000,,sulle sante pagine \Ndi Business Insider Malaysia. Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:46.25,Default,,0000,0000,0000,,["Due esploratori concludono una spedizione polare \Nche ha ucciso tutti l'ultima volta che è stata tentata"] Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Chris Hadfield ha parlato chiaramente Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,della paura e delle possibilità \Ndi successo e di sopravvivere. Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Delle nove persone nella storia \Nche avevano tentato il viaggio prima di noi, Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.71,Default,,0000,0000,0000,,nessuna era arrivata al Polo e rientrata, Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:04.59,Default,,0000,0000,0000,,e cinque erano morte durante il viaggio. Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il Capitano Robert Falcon Scott. Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha guidato l'ultima squadra \Na tentare la spedizione. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Scott e il suo rivale Sir Ernet Shackleton Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,in un decennio, Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:17.58,Default,,0000,0000,0000,,hanno entrambi guidato spedizioni \Nper diventare i primi Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,,a raggiungere il Polo Sud, Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:22.45,Default,,0000,0000,0000,,per mappare l'interno dell'Antartide, Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,un luogo di cui all'epoca sapevamo meno, Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,della superficie della Luna, Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:29.12,Default,,0000,0000,0000,,perché potevamo vedere \Nla Luna attraverso telescopi. Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Un secolo fa, l'Antartide \Nera in gran parte inesplorato. Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente conoscerete la storia. Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,L'ultima spedizione di Scott, \Nla Spedizione Terra Nova del 1910, Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,iniziò in stile assedio. Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Era composta da un grande team \Nche utilizzava pony, Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:44.78,Default,,0000,0000,0000,,cani, trattori a petrolio, Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,lasciando depositi pre-posizionati \Ndi cibo e carburante Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,con cui il team finale di cinque persone \Ndi Scott avrebbe raggiunto il Polo, Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.19,Default,,0000,0000,0000,,per poi tornare indietro \Na piedi verso la costa. Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Scott e la sua squadra di cinque persone Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:01.28,Default,,0000,0000,0000,,arrivarono al Polo Sud\Nnel gennaio del 1912 Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.49,Default,,0000,0000,0000,,per scoprire di essere stati battuti Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:05.85,Default,,0000,0000,0000,,da un team norvegese \Nguidato da Roald Amundsen, Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,che aveva viaggiato con i cani da slitta. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Il team di Scott ci era arrivato a piedi. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Per più di un secolo questo viaggio \Nè rimasto incompiuto. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Il team di Scott perì \Ndurante il viaggio di ritorno. Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Nell'ultimo decennio, Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:22.95,Default,,0000,0000,0000,,mi sono chiesto perché. Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Come mai questo è rimasto\Nil maggior successo? Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Il team di Scott coprì 2500 km a piedi. Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno vi è mai arrivato \Ncosì vicino da allora. Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Il suo rimane il livello più alto \Ndi resistenza umana, Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,di impresa umana, di conquista atletica Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,nel clima più rigido sulla Terra. Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Era come se il record della maratona Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,fosse rimasto imbattuto dal 1912. Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente una strana e prevedibile \Ncombinazione di curiosità, Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,testardaggine e probabile arroganza Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,mi ha fatto pensare di poter essere \Nquello che avrebbe portato a termine\Nl'impresa. Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Contrariamente alla spedizione di Scott, \Neravamo solo in due. Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Siamo partiti dalle coste \Ndell'Antartide l'ottobre scorso, Dialogue: 0,0:05:01.100,0:05:04.21,Default,,0000,0000,0000,,tirando tutto da soli, Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,un procedimento che Scott chiamò \N"trascinamento a mano". Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando dico che era come andare \Ne tornare a San Francisco a piedi, Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:13.21,Default,,0000,0000,0000,,intendo dire che era come trascinare \Nqualcosa che pesa Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,poco più del più pesante giocatore\Ndella NFL. Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Le nostre slitte pesavano 200 chili, Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,ciascuna alla partenza, Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:25.02,Default,,0000,0000,0000,,lo stesso peso del più debole \Ndegli asini di Scott. Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.20,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio, facevamo 800 metri all'ora. Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Forse il motivo per cui nessuno \Naveva tentato il viaggio fino ad allora, Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:33.84,Default,,0000,0000,0000,,in più di un secolo, Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,era che nessuno era\Nabbastanza stupido da provarci. Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,E mentre non posso affermare \Nche stavamo esplorando Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.45,Default,,0000,0000,0000,,nel senso Eduardiano della parola -- Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:47.19,Default,,0000,0000,0000,,non abbiamo battezzato montagne \No mappato valli -- Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:49.78,Default,,0000,0000,0000,,credo che abbiamo messo piede \Nsu territori inesplorati Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:52.37,Default,,0000,0000,0000,,nel senso umano della parola. Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Certamente, se in futuro \Nscopriremo un'area del cervello Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,che si illumina \Nquando uno maledice se stesso, Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,non mi sorprenderò affatto. Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.100,Default,,0000,0000,0000,,Avete sentito che l'americano medio \Npassa il 90% del tempo al coperto. Dialogue: 0,0:06:05.100,0:06:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Noi siamo stati allo scoperto \Nper quasi quattro mesi. Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo nemmeno visto un tramonto. Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.15,Default,,0000,0000,0000,,C'era luce 24 ore al giorno. Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Le condizioni di vita \Nerano alquanto spartane. Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Ho cambiato la biancheria \Ntre volte in 105 giorni Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:24.07,Default,,0000,0000,0000,,e io e Tarka abbiamo condiviso \Nmeno di tre metri quadrati di tenda. Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo però tecnologie che Scott \Nnon avrebbe mai potuto immaginare. Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo scritto il blog in tempo reale\Ntutte le sere dalla tenda via laptop Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.36,Default,,0000,0000,0000,,con un trasmettitore satellitare \Npersonalizzato. Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,era tutto alimentato ad energia solare: Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:38.77,Default,,0000,0000,0000,,avevamo un pannello fotovoltaico \Nflessibile sulla tenda. Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Scrivere era importante per me. Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Da ragazzo, ero ispirato dalla letteratura \Ndi avventura e di esplorazione, Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,e tutti questa settimana abbiamo visto \N Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,l'importanza e il potere del racconto. Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo un equipaggiamento\Ndegno del 21esimo secolo, Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.87,Default,,0000,0000,0000,,ma la realtà è che la sfida \Nche affrontò Scott Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,era la stessa \Nche abbiamo affrontato noi: Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.60,Default,,0000,0000,0000,,le condizioni meteo e quello che Scott \Nchiamava scivolare, Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.95,Default,,0000,0000,0000,,la frizione tra le slitte e la neve. Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Il vento meno freddo \Nche abbiamo sentito era a -70 ºC, Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.65,Default,,0000,0000,0000,,e zero visibilità, \Nquello che viene chiamato white-out, Dialogue: 0,0:07:15.65,0:07:18.39,Default,,0000,0000,0000,,per gran parte del viaggio. Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo viaggiato su e giù \Nper uno dei più grandi Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,e pericolosi ghiacciai del mondo, \Nil ghiacciaio Beardmore. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,È lungo 177 km; gran parte\Ndella superficie è ghiaccio blu. Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, è una bellissima superficie \Nblu scintillante dura come l'acciaio Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:34.82,Default,,0000,0000,0000,,coperta di migliaia di crepacci, Dialogue: 0,0:07:34.82,0:07:38.80,Default,,0000,0000,0000,,queste profonde crepe nel ghiaccio \Nprofonde fino a 60 metri. Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Qui gli aerei non possono atterrare, Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.78,Default,,0000,0000,0000,,il rischio era altissimo, Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:48.22,Default,,0000,0000,0000,,tecnicamente, avevamo una probabilità \Nminima di essere salvati. Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Siamo arrivati al Polo Sud \Ndopo 61 giorni a piedi, Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.69,Default,,0000,0000,0000,,con un giorno di riposo \Nper brutto tempo, Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:57.26,Default,,0000,0000,0000,,e mi dispiace dirlo, \Nè stata una delusione. Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.73,Default,,0000,0000,0000,,C'è una base americana permanente, Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,la Base Amundsen-Scott al Polo Sud. Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Hanno una pista di atterraggio, \Nhanno una mensa, hanno docce calde, Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:08.85,Default,,0000,0000,0000,,hanno un ufficio postale, \Nun negozio di souvenir, Dialogue: 0,0:08:08.85,0:08:12.09,Default,,0000,0000,0000,,un campo da basket che diventa cinema. Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Quindi oggi è un po' diverso, Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.86,Default,,0000,0000,0000,,ci sono tonnellate di spazzatura. Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Credo sia meraviglioso Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,che esseri umani possano sopravvivere \N365 giorni all'anno Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:26.13,Default,,0000,0000,0000,,con hamburger, doccia calda e film, Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.89,Default,,0000,0000,0000,,ma sembrano produrre\Nun gran quantità di scatole vuote. Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Vedete a sinistra sulla fotografia,\Ndiversi metri quadrati di spazzatura Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,che aspettano di essere portati via \Ndal Polo Sud. Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Ma c'è anche un palo al Polo Sud, Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:41.80,Default,,0000,0000,0000,,e ci siamo arrivati a piedi, da soli, Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,senza assistenza, per la strada più dura, Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:46.12,Default,,0000,0000,0000,,1300 chilometri a tempo di record, Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,trascinando più peso \Ndi chiunque altro nella storia. Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:50.33,Default,,0000,0000,0000,,E se fossimo tornati a casa in aereo, Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,la cosa più saggia da fare, Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,il mio intervento finirebbe qui Dialogue: 0,0:08:55.35,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,e finirebbe più o meno così. Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Se avete il team giusto, \Ngli strumenti giusti, la tecnologia giusta, Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.48,Default,,0000,0000,0000,,e se avete abbastanza fiducia \Nin voi stessi e molta determinazione, Dialogue: 0,0:09:07.48,0:09:10.93,Default,,0000,0000,0000,,allora tutto è possibile. Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci siamo voltati indietro, Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:18.05,Default,,0000,0000,0000,,e qui le cose diventano interessanti. Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Sull'altopiano antartico, Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,a più di 3000 metri, è molto ventoso, \Nfreddo, secco. Eravamo esausti. Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo fatto 35 maratone, Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,eravamo solo a metà strada, Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:30.43,Default,,0000,0000,0000,,e avevamo una rete di sicurezza, \Nnaturalmente, Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:32.63,Default,,0000,0000,0000,,di aerei da neve \Ne di telefoni satellitari Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:36.50,Default,,0000,0000,0000,,e dal vivo, segnali luminosi \N24 ore al giorno che Scott non aveva, Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ma con il senno di poi, Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:40.32,Default,,0000,0000,0000,,invece di renderci la vita più facile, Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:42.48,Default,,0000,0000,0000,,la rete di sicurezza ci ha permesso Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:46.34,Default,,0000,0000,0000,,di definire le cose dei dettagli, Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:50.10,Default,,0000,0000,0000,,di viaggiare ai limiti \Nin quanto esseri umani. Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,È una forma di tortura \Nmolto ricercata Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:56.41,Default,,0000,0000,0000,,consumarsi fino alla fame \Ngiorno dopo giorno Dialogue: 0,0:09:56.41,0:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,mentre si trascinano slitte \Npiene di cibo. Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Per anni, ho scritto lettere superficiali \Nper proposte di sponsorizzazioni Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.72,Default,,0000,0000,0000,,sullo spingere i limiti \Ndella resistenza umana, Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,ma in realtà, \Nquello era un posto spaventoso. Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Prima di arrivare al Polo, Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.80,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo avuto due settimane \Ndi vento contrario permanente, Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,che ci ha rallentato. Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Di conseguenza, avevamo mangiato \Ndiversi giorni mezze porzioni. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo una quantità limitata di cibo \Nnelle slitte il viaggio, Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,quindi cercavamo di farla durare Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:28.79,Default,,0000,0000,0000,,riducendo il consumo a metà \Ndelle calorie che dovevamo ingerire. Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Di conseguenza, siamo diventati \Nentrambi sempre più ipoglicemici -- Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:35.24,Default,,0000,0000,0000,,avevamo bassi livelli di zucchero \Ngiorno dopo giorno -- Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:39.99,Default,,0000,0000,0000,,ed eravamo sempre più \Nvulnerabili al freddo estremo. Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Tarka ha scattato \Nquesta foto di me una sera Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.23,Default,,0000,0000,0000,,dopo che ho quasi rischiato \Ndi morire per ipotermia. Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo avuto entrambi \Nattacchi di ipotermia ripetuti, Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,una cosa che non avevo mai vissuto prima, Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:50.75,Default,,0000,0000,0000,,e che mi ha reso più umile. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Per quanto possiate pensare, come me, Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:56.67,Default,,0000,0000,0000,,di essere il tipo di persona \Nche non molla mai, Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:58.66,Default,,0000,0000,0000,,di essere dinamici, Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,l'ipotermia non vi lascia molta scelta. Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Diventate completamente incapaci. Dialogue: 0,0:11:03.73,0:11:06.91,Default,,0000,0000,0000,,È come essere un bambino ubriaco. Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Diventate patetici. Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:12.100,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo solo che volevo stare \Nsdraiato e mollare tutto. Dialogue: 0,0:11:12.100,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,È stata un sensazione molto particolare, Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,e una vera sorpresa \Nsentirsi debilitato a tal punto. Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:24.89,Default,,0000,0000,0000,,E poi abbiamo finito il cibo, Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:29.51,Default,,0000,0000,0000,,a 75 km dal primo deposito\Nche avevamo lasciato all'andata. Dialogue: 0,0:11:29.51,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo lasciato 10 depositi \Ndi cibo e combustibile, Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:34.28,Default,,0000,0000,0000,,seppellendo letteralmente cibo \Nper il viaggio di ritorno -- Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:37.88,Default,,0000,0000,0000,,il combustibile era per il fornello \Nper sciogliere la neve e ricavare acqua -- Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:41.01,Default,,0000,0000,0000,,e sono stato costretto \Na prendere la decisione Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.47,Default,,0000,0000,0000,,di chiamare un volo di rifornimento, Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:47.93,Default,,0000,0000,0000,,un aereo che portava otto giorni \Ndi cibo per riempire il vuoto. Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono volute 12 ore per raggiungerci \Ndall'altro lato dell'Antartide. Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Chiamare l'aereo è stata una\Ndelle decisioni più dure della mia vita. Dialogue: 0,0:11:54.100,0:11:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Sembro un imbroglione \Na stare qui con questa pancia. Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Ho messo su 13 chili \Nnelle ultime tre settimane. Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Essere così affamati ha lasciato\Nuna cicatrice interessante, Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:08.100,Default,,0000,0000,0000,,ho rastrellato tutti i buffet \Ndegli alberghi che ho trovato. Dialogue: 0,0:12:08.100,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ma eravamo veramente affamati, \Ne in malo modo. Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Non rimpiango neanche un attimo \Ndi aver chiamato quell'aereo, Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:20.91,Default,,0000,0000,0000,,perché sono ancora qui, Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:22.97,Default,,0000,0000,0000,,con tutte le dita, \Na raccontare la storia. Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ma avere assistenza esterna \Nnon faceva parte del piano, Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,ed è una cosa con cui \Nil mio ego sta lottando. Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Era il mio più grande sogno, Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:36.05,Default,,0000,0000,0000,,ed era quasi perfetto. Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Sulla via del ritorno verso la costa, Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:41.56,Default,,0000,0000,0000,,i nostri ramponi, \Ngli spuntoni sulle scarpe, Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,che usiamo \Nper camminare sul ghiacciaio -- Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.42,Default,,0000,0000,0000,,si sono rotti in cima al Beardmore. Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo ancora 160 km da precorrere\Nper scendere Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:49.42,Default,,0000,0000,0000,,su ghiaccio durissimo e scivoloso. Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Dovevamo ripararli quasi ogni ora. Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Per darvi un'idea della dimensione, Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:56.76,Default,,0000,0000,0000,,questa è la visuale verso la bocca \Ndel Ghiacciaio Beardmore. Dialogue: 0,0:12:56.76,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Ci potrebbe entrare tutta Manhattan \Nnello spazio fino all'orizzonte. Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono 32 km\Ntra Mount Hope e Mount Kiffin. Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Non mi sono mai sentito \Ncosì piccolo come nell'Antartide. Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando siamo arrivati \Nalla base del ghiacciaio, Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,la neve fresca aveva coperto \Ndozzine di profondi crepacci. Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Uno degli uomini di Shackleton \Nha descritto Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:21.73,Default,,0000,0000,0000,,l'attraversamento di questo territorio Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:24.80,Default,,0000,0000,0000,,come camminare sul tetto ghiacciato \Ndi una stazione ferroviaria. Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Siamo caduti tante volte \Nche non ricordo nemmeno, Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.72,Default,,0000,0000,0000,,di solito appoggiando semplicemente \Nuno sci o una scarpa sulla neve. Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Talvolta ci finivamo dentro \Nfino alle ascelle, Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:36.77,Default,,0000,0000,0000,,ma per fortuna non più in profondità. Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:40.95,Default,,0000,0000,0000,,E meno di cinque settimane fa, \Ndopo 105 giorni, Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo attraversato il traguardo, \Nche è stranamente di cattivo auspicio: Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:47.61,Default,,0000,0000,0000,,la costa di Ross Island nella parte \Nneozelandese dell'Antartide. Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Vedete il ghiaccio sullo sfondo Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,e i detriti di roccia dietro. Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Dietro di noi rimane una traccia \Nininterrotta di sci di quasi 300 km. Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Avevamo fatto il più lungo viaggio \Nal Polo a piedi, Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:03.26,Default,,0000,0000,0000,,una cosa che ho sognato \Ndi fare per un decennio. Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Guardandomi indietro, Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,confermo tutte le cose Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.25,Default,,0000,0000,0000,,che ho detto per anni Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,sull'importanza degli obiettivi Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:14.81,Default,,0000,0000,0000,,la determinazione \Ne la fiducia in se stessi, Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,ma ammetto anche di non aver pensato \Na quello che succede Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:23.43,Default,,0000,0000,0000,,quando si raggiungono tutti gli obiettivi Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:26.75,Default,,0000,0000,0000,,a cui si è dedicata \Ngran parte della vita adulta, Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:30.33,Default,,0000,0000,0000,,e la verità è che sto ancora \Ncercando di capirlo. Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Come ho detto, ci sono pochi \Nsegni superficiali che sono stato via. Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Ho messo su 13 chili. Dialogue: 0,0:14:35.38,0:14:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Ho qualche cicatrice da congelamento, \Ncoperta dal trucco. Dialogue: 0,0:14:38.91,0:14:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Ne ho una sul naso, una sulla guancia, \Ndove poggiavano gli occhiali, Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:47.13,Default,,0000,0000,0000,,ma dentro sono una persona diversa. Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Ad essere onesto, Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:54.80,Default,,0000,0000,0000,,l'Antartide mi ha sfidato \Ne umiliato tanto profondamente Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:58.50,Default,,0000,0000,0000,,che non credo sarò mai \Nin grado di spiegarlo a parole. Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Sto ancora tentando \Ndi raccogliere i pensieri. Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Essere qui a raccontare la storia Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:11.03,Default,,0000,0000,0000,,è la dimostrazione che possiamo tutti \Ncompiere grandi cose, Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.18,Default,,0000,0000,0000,,grazie all'ambizione, alla passione, Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.34,Default,,0000,0000,0000,,alla testardaggine assoluta, Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:16.86,Default,,0000,0000,0000,,rifiutando di mollare. Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Se sogni una cosa con tutto te stesso, \Ncome diceva Sting, Dialogue: 0,0:15:19.81,0:15:22.88,Default,,0000,0000,0000,,può diventare realtà. Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Ma sono anche qui per dirvi una cosa: Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:32.21,Default,,0000,0000,0000,,i cliché sul viaggio, che sarebbe\Npiù importante della destinazione finale; Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,C'è qualcosa di vero in tutto ciò. Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Più vicino ero al traguardo, Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:41.66,Default,,0000,0000,0000,,a quelle coste rocciose di Ross Island, Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:44.85,Default,,0000,0000,0000,,più iniziavo a rendermi conto \Nche la più grande lezione Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:49.43,Default,,0000,0000,0000,,che questa lunghissima e difficile \Ncamminata avrebbe potuto insegnarmi Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:53.12,Default,,0000,0000,0000,,è che la felicità non è un traguardo, Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:54.69,Default,,0000,0000,0000,,che per noi umani, Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:58.17,Default,,0000,0000,0000,,la perfezione che molti sognano Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,potrebbe non essere \Nveramente raggiungibile, Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:10.72,Default,,0000,0000,0000,,e che se non ci accontentiamo qui, \Noggi, adesso, dei nostri viaggi Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,tra la confusione e il caos \Nin cui siamo tutti, Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.90,Default,,0000,0000,0000,,i circuiti aperti, le liste \Ndi cose lasciate a metà: Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:20.76,Default,,0000,0000,0000,,i "Si può fare meglio la prossima volta"; Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:24.06,Default,,0000,0000,0000,,potremmo non provarla mai. Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Molti mi chiedono, e ora? Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Ora, sono felice di riprendermi \Ndavanti ai buffet degli alberghi. Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Ma come diceva Bob Hope, Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:41.28,Default,,0000,0000,0000,,sono molto umile, Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:45.35,Default,,0000,0000,0000,,ma credo di avere la forza \Ndi carattere per lottare. (Risate) Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:50.98,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)