1 00:00:00,833 --> 00:00:06,567 Nell'oasi di intelligenza che è TED, 2 00:00:06,567 --> 00:00:09,285 sono qui di fronte a voi stasera 3 00:00:09,285 --> 00:00:15,159 in quanto esperto nel trasportare roba pesante in posti freddi. 4 00:00:15,159 --> 00:00:18,145 Ho guidato spedizioni polari gran parte della mia vita adulta, 5 00:00:18,145 --> 00:00:21,827 e il mese scorso, io e il mio compagno Tarka L'Herpiniere 6 00:00:21,847 --> 00:00:27,025 abbiamo completato la spedizione più ambiziosa che io abbia mai tentato. 7 00:00:27,025 --> 00:00:30,014 Mi sembra di essere stato trasportato qui direttamente 8 00:00:30,014 --> 00:00:32,666 da quattro mesi nel mezzo del nulla, 9 00:00:32,666 --> 00:00:37,754 più che altro tra grugniti e insulti, direttamente sul palco di TED. 10 00:00:37,754 --> 00:00:41,935 Potete immaginare, è una transizione non proprio fluida. 11 00:00:41,935 --> 00:00:43,815 Uno degli effetti collaterali interessanti 12 00:00:43,815 --> 00:00:46,403 sembra il fatto che la mia memoria a breve termine sia sparita. 13 00:00:46,403 --> 00:00:48,665 Quindi ho preso qualche appunto 14 00:00:48,665 --> 00:00:53,363 per evitare troppi grugniti e troppi insulti nei prossimi 17 minuti. 15 00:00:53,363 --> 00:00:56,211 Questo è il primo intervento che faccio dopo la spedizione, 16 00:00:56,211 --> 00:01:01,683 e anche se non sequenziavamo genomi o costruivamo telescopi spaziali, 17 00:01:01,690 --> 00:01:05,234 questa è una storia sul dare tutto quello che abbiamo 18 00:01:05,234 --> 00:01:08,310 per compiere un'impresa mai compiuta prima. 19 00:01:08,310 --> 00:01:12,455 Spero che troviate cibo per la mente. 20 00:01:12,455 --> 00:01:16,066 È stato un viaggio, una spedizione nell'Antartide, 21 00:01:16,066 --> 00:01:20,743 il continente più freddo, più ventoso, più secco e più alto del mondo. 22 00:01:20,757 --> 00:01:22,804 È un luogo affascinante. È un luogo enorme. 23 00:01:22,804 --> 00:01:25,119 È grande quanto due volte l'Australia, 24 00:01:25,119 --> 00:01:30,211 un continente della stessa dimensione della Cina e dell'India messe insieme. 25 00:01:30,220 --> 00:01:32,088 Tra l'altro, ho vissuto 26 00:01:32,088 --> 00:01:34,312 un fenomeno interessante negli ultimi giorni, 27 00:01:34,312 --> 00:01:38,087 una cosa che penso possa portare Chris Hadfield a TED tra qualche anno, 28 00:01:38,089 --> 00:01:40,144 conversazioni che vanno in questo modo: 29 00:01:40,144 --> 00:01:41,767 "Oh l'Antartide. Meraviglioso. 30 00:01:41,767 --> 00:01:47,604 Io e mio marito siamo andati in Antartide con Lindblad per il nostro anniversario." 31 00:01:47,604 --> 00:01:50,951 Oppure: "Oh fantastico, siete andati per la maratona?" 32 00:01:50,951 --> 00:01:53,060 (Risate) 33 00:01:54,445 --> 00:01:58,482 Il nostro viaggio è stato come 69 maratone di seguito 34 00:01:58,485 --> 00:02:04,476 in 105 giorni, un viaggio di173 800 km a piedi, dalle coste dell'Antartide 35 00:02:04,476 --> 00:02:07,247 al Polo Sud e ritorno. 36 00:02:07,247 --> 00:02:09,491 Abbiamo battuto il record 37 00:02:09,491 --> 00:02:15,084 del viaggio polare umano più lungo della storia di più di 600 chilometri. 38 00:02:15,087 --> 00:02:19,498 (Applausi) 39 00:02:19,498 --> 00:02:21,913 Per chi di voi è della Bay Area, 40 00:02:21,913 --> 00:02:26,030 è come camminare da qui a San Francisco, 41 00:02:26,030 --> 00:02:28,908 girarsi e tornare indietro. 42 00:02:28,908 --> 00:02:33,827 Per essere un viaggio in campeggio, è stato lungo, 43 00:02:33,827 --> 00:02:36,994 un viaggio che ho visto riassunto bene 44 00:02:36,994 --> 00:02:40,720 sulle sante pagine di Business Insider Malaysia. 45 00:02:40,720 --> 00:02:46,246 ["Due esploratori concludono una spedizione polare che ha ucciso tutti l'ultima volta che è stata tentata"] 46 00:02:46,247 --> 00:02:48,917 Chris Hadfield ha parlato chiaramente 47 00:02:48,917 --> 00:02:54,139 della paura e delle possibilità di successo e di sopravvivere. 48 00:02:54,139 --> 00:02:58,014 Delle nove persone nella storia che avevano tentato il viaggio prima di noi, 49 00:02:58,019 --> 00:03:00,712 nessuna era arrivata al Polo e rientrata, 50 00:03:00,712 --> 00:03:04,590 e cinque erano morte durante il viaggio. 51 00:03:04,590 --> 00:03:07,237 Questo è il Capitano Robert Falcon Scott. 52 00:03:07,237 --> 00:03:10,000 Ha guidato l'ultima squadra a tentare la spedizione. 53 00:03:10,000 --> 00:03:12,438 Scott e il suo rivale Sir Ernet Shackleton 54 00:03:12,438 --> 00:03:15,154 in un decennio, 55 00:03:15,154 --> 00:03:17,584 hanno entrambi guidato spedizioni per diventare i primi 56 00:03:17,584 --> 00:03:20,014 a raggiungere il Polo Sud, 57 00:03:20,014 --> 00:03:22,446 per mappare l'interno dell'Antartide, 58 00:03:22,446 --> 00:03:24,581 un luogo di cui all'epoca sapevamo meno, 59 00:03:24,581 --> 00:03:26,485 della superficie della Luna, 60 00:03:26,485 --> 00:03:29,120 perché potevamo vedere la Luna attraverso telescopi. 61 00:03:29,120 --> 00:03:32,764 Un secolo fa, l'Antartide era in gran parte inesplorato. 62 00:03:32,764 --> 00:03:34,475 Probabilmente conoscerete la storia. 63 00:03:34,475 --> 00:03:37,538 L'ultima spedizione di Scott, la Spedizione Terra Nova del 1910, 64 00:03:37,538 --> 00:03:39,802 iniziò in stile assedio. 65 00:03:39,802 --> 00:03:42,201 Era composta da un grande team che utilizzava pony, 66 00:03:42,201 --> 00:03:44,778 cani, trattori a petrolio, 67 00:03:44,778 --> 00:03:48,175 lasciando depositi pre-posizionati di cibo e carburante 68 00:03:48,175 --> 00:03:51,883 con cui il team finale di cinque persone di Scott avrebbe raggiunto il Polo, 69 00:03:51,883 --> 00:03:55,187 per poi tornare indietro a piedi verso la costa. 70 00:03:55,187 --> 00:03:57,599 Scott e la sua squadra di cinque persone 71 00:03:57,599 --> 00:04:01,284 arrivarono al Polo Sud nel gennaio del 1912 72 00:04:01,284 --> 00:04:03,492 per scoprire di essere stati battuti 73 00:04:03,492 --> 00:04:05,850 da un team norvegese guidato da Roald Amundsen, 74 00:04:05,850 --> 00:04:07,908 che aveva viaggiato con i cani da slitta. 75 00:04:07,908 --> 00:04:10,517 Il team di Scott ci era arrivato a piedi. 76 00:04:10,517 --> 00:04:14,595 Per più di un secolo questo viaggio è rimasto incompiuto. 77 00:04:14,595 --> 00:04:17,520 Il team di Scott perì durante il viaggio di ritorno. 78 00:04:17,520 --> 00:04:19,633 Nell'ultimo decennio, 79 00:04:19,633 --> 00:04:22,954 mi sono chiesto perché. 80 00:04:22,954 --> 00:04:26,246 Come mai questo è rimasto il maggior successo? 81 00:04:26,246 --> 00:04:28,596 Il team di Scott coprì 2500 km a piedi. 82 00:04:28,596 --> 00:04:30,717 Nessuno vi è mai arrivato così vicino da allora. 83 00:04:30,717 --> 00:04:33,318 Il suo rimane il livello più alto di resistenza umana, 84 00:04:33,318 --> 00:04:35,839 di impresa umana, di conquista atletica 85 00:04:35,839 --> 00:04:38,510 nel clima più rigido sulla Terra. 86 00:04:38,510 --> 00:04:41,018 Era come se il record della maratona 87 00:04:41,018 --> 00:04:44,037 fosse rimasto imbattuto dal 1912. 88 00:04:44,037 --> 00:04:49,141 Ovviamente una strana e prevedibile combinazione di curiosità, 89 00:04:49,145 --> 00:04:51,095 testardaggine e probabile arroganza 90 00:04:51,095 --> 00:04:55,165 mi ha fatto pensare di poter essere quello che avrebbe portato a termine l'impresa. 91 00:04:55,182 --> 00:04:58,873 Contrariamente alla spedizione di Scott, eravamo solo in due. 92 00:04:58,873 --> 00:05:01,996 Siamo partiti dalle coste dell'Antartide l'ottobre scorso, 93 00:05:01,996 --> 00:05:04,214 tirando tutto da soli, 94 00:05:04,214 --> 00:05:06,814 un procedimento che Scott chiamò "trascinamento a mano". 95 00:05:06,814 --> 00:05:09,957 Quando dico che era come andare e tornare a San Francisco a piedi, 96 00:05:09,957 --> 00:05:13,214 intendo dire che era come trascinare qualcosa che pesa 97 00:05:13,214 --> 00:05:15,638 poco più del più pesante giocatore della NFL. 98 00:05:15,638 --> 00:05:17,681 Le nostre slitte pesavano 200 chili, 99 00:05:17,681 --> 00:05:20,746 ciascuna alla partenza, 100 00:05:20,746 --> 00:05:25,020 lo stesso peso del più debole degli asini di Scott. 101 00:05:25,020 --> 00:05:28,200 All'inizio, facevamo 800 metri all'ora. 102 00:05:28,200 --> 00:05:31,887 Forse il motivo per cui nessuno aveva tentato il viaggio fino ad allora, 103 00:05:31,887 --> 00:05:33,835 in più di un secolo, 104 00:05:34,015 --> 00:05:38,418 era che nessuno era abbastanza stupido da provarci. 105 00:05:38,418 --> 00:05:40,437 E mentre non posso affermare che stavamo esplorando 106 00:05:40,437 --> 00:05:43,454 nel senso Eduardiano della parola -- 107 00:05:43,454 --> 00:05:47,192 non abbiamo battezzato montagne o mappato valli -- 108 00:05:47,192 --> 00:05:49,782 credo che abbiamo messo piede su territori inesplorati 109 00:05:49,782 --> 00:05:52,372 nel senso umano della parola. 110 00:05:52,372 --> 00:05:55,492 Certamente, se in futuro scopriremo un'area del cervello 111 00:05:55,492 --> 00:05:58,779 che si illumina quando uno maledice se stesso, 112 00:05:58,779 --> 00:06:01,945 non mi sorprenderò affatto. 113 00:06:01,945 --> 00:06:05,997 Avete sentito che l'americano medio passa il 90% del tempo al coperto. 114 00:06:05,997 --> 00:06:09,253 Noi siamo stati allo scoperto per quasi quattro mesi. 115 00:06:09,253 --> 00:06:11,495 Non abbiamo nemmeno visto un tramonto. 116 00:06:11,495 --> 00:06:13,151 C'era luce 24 ore al giorno. 117 00:06:13,151 --> 00:06:15,536 Le condizioni di vita erano alquanto spartane. 118 00:06:15,536 --> 00:06:20,148 Ho cambiato la biancheria tre volte in 105 giorni 119 00:06:20,148 --> 00:06:24,072 e io e Tarka abbiamo condiviso meno di tre metri quadrati di tenda. 120 00:06:24,072 --> 00:06:28,813 Avevamo però tecnologie che Scott non avrebbe mai potuto immaginare. 121 00:06:28,813 --> 00:06:32,180 Abbiamo scritto il blog in tempo reale tutte le sere dalla tenda via laptop 122 00:06:32,180 --> 00:06:34,355 con un trasmettitore satellitare personalizzato. 123 00:06:34,355 --> 00:06:36,085 era tutto alimentato ad energia solare: 124 00:06:36,085 --> 00:06:38,772 avevamo un pannello fotovoltaico flessibile sulla tenda. 125 00:06:38,772 --> 00:06:41,940 Scrivere era importante per me. 126 00:06:41,940 --> 00:06:48,493 Da ragazzo, ero ispirato dalla letteratura di avventura e di esplorazione, 127 00:06:48,493 --> 00:06:51,014 e tutti questa settimana abbiamo visto 128 00:06:51,021 --> 00:06:55,265 l'importanza e il potere del racconto. 129 00:06:55,265 --> 00:06:57,081 Avevamo un equipaggiamento degno del 21esimo secolo, 130 00:06:57,081 --> 00:06:59,868 ma la realtà è che la sfida che affrontò Scott 131 00:06:59,868 --> 00:07:01,865 era la stessa che abbiamo affrontato noi: 132 00:07:01,865 --> 00:07:05,602 le condizioni meteo e quello che Scott chiamava scivolare, 133 00:07:05,603 --> 00:07:08,951 la frizione tra le slitte e la neve. 134 00:07:08,951 --> 00:07:12,799 Il vento meno freddo che abbiamo sentito era a -70 ºC, 135 00:07:12,801 --> 00:07:15,648 e zero visibilità, quello che viene chiamato white-out, 136 00:07:15,648 --> 00:07:18,391 per gran parte del viaggio. 137 00:07:18,391 --> 00:07:20,742 Abbiamo viaggiato su e giù per uno dei più grandi 138 00:07:20,742 --> 00:07:23,955 e pericolosi ghiacciai del mondo, il ghiacciaio Beardmore. 139 00:07:23,955 --> 00:07:27,381 È lungo 177 km; gran parte della superficie è ghiaccio blu. 140 00:07:27,381 --> 00:07:30,979 Vedete, è una bellissima superficie blu scintillante dura come l'acciaio 141 00:07:30,979 --> 00:07:34,817 coperta di migliaia di crepacci, 142 00:07:34,817 --> 00:07:38,798 queste profonde crepe nel ghiaccio profonde fino a 60 metri. 143 00:07:38,798 --> 00:07:41,155 Qui gli aerei non possono atterrare, 144 00:07:41,155 --> 00:07:43,775 il rischio era altissimo, 145 00:07:43,775 --> 00:07:48,219 tecnicamente, avevamo una probabilità minima di essere salvati. 146 00:07:48,219 --> 00:07:52,115 Siamo arrivati al Polo Sud dopo 61 giorni a piedi, 147 00:07:52,115 --> 00:07:54,694 con un giorno di riposo per brutto tempo, 148 00:07:54,694 --> 00:07:57,261 e mi dispiace dirlo, è stata una delusione. 149 00:07:57,261 --> 00:07:59,726 C'è una base americana permanente, 150 00:07:59,726 --> 00:08:03,044 la Base Amundsen-Scott al Polo Sud. 151 00:08:03,044 --> 00:08:06,288 Hanno una pista di atterraggio, hanno una mensa, hanno docce calde, 152 00:08:06,288 --> 00:08:08,853 hanno un ufficio postale, un negozio di souvenir, 153 00:08:08,853 --> 00:08:12,091 un campo da basket che diventa cinema. 154 00:08:12,091 --> 00:08:14,066 Quindi oggi è un po' diverso, 155 00:08:14,066 --> 00:08:15,862 ci sono tonnellate di spazzatura. 156 00:08:15,862 --> 00:08:17,292 Credo sia meraviglioso 157 00:08:17,292 --> 00:08:22,576 che esseri umani possano sopravvivere 365 giorni all'anno 158 00:08:22,586 --> 00:08:26,131 con hamburger, doccia calda e film, 159 00:08:26,131 --> 00:08:28,887 ma sembrano produrre un gran quantità di scatole vuote. 160 00:08:28,887 --> 00:08:32,379 Vedete a sinistra sulla fotografia, diversi metri quadrati di spazzatura 161 00:08:32,384 --> 00:08:34,897 che aspettano di essere portati via dal Polo Sud. 162 00:08:34,897 --> 00:08:38,929 Ma c'è anche un palo al Polo Sud, 163 00:08:38,929 --> 00:08:41,795 e ci siamo arrivati a piedi, da soli, 164 00:08:41,795 --> 00:08:43,971 senza assistenza, per la strada più dura, 165 00:08:43,971 --> 00:08:46,116 1300 chilometri a tempo di record, 166 00:08:46,116 --> 00:08:48,364 trascinando più peso di chiunque altro nella storia. 167 00:08:48,364 --> 00:08:50,333 E se fossimo tornati a casa in aereo, 168 00:08:50,333 --> 00:08:53,467 la cosa più saggia da fare, 169 00:08:53,467 --> 00:08:55,348 il mio intervento finirebbe qui 170 00:08:55,348 --> 00:08:58,938 e finirebbe più o meno così. 171 00:08:58,938 --> 00:09:03,743 Se avete il team giusto, gli strumenti giusti, la tecnologia giusta, 172 00:09:03,743 --> 00:09:07,481 e se avete abbastanza fiducia in voi stessi e molta determinazione, 173 00:09:07,481 --> 00:09:10,926 allora tutto è possibile. 174 00:09:12,656 --> 00:09:15,289 Ma ci siamo voltati indietro, 175 00:09:15,289 --> 00:09:18,048 e qui le cose diventano interessanti. 176 00:09:18,048 --> 00:09:20,842 Sull'altopiano antartico, 177 00:09:20,842 --> 00:09:24,841 a più di 3000 metri, è molto ventoso, freddo, secco. Eravamo esausti. 178 00:09:24,841 --> 00:09:26,711 Avevamo fatto 35 maratone, 179 00:09:26,711 --> 00:09:28,297 eravamo solo a metà strada, 180 00:09:28,297 --> 00:09:30,428 e avevamo una rete di sicurezza, naturalmente, 181 00:09:30,428 --> 00:09:32,632 di aerei da neve e di telefoni satellitari 182 00:09:32,632 --> 00:09:36,505 e dal vivo, segnali luminosi 24 ore al giorno che Scott non aveva, 183 00:09:36,515 --> 00:09:38,257 ma con il senno di poi, 184 00:09:38,257 --> 00:09:40,323 invece di renderci la vita più facile, 185 00:09:40,323 --> 00:09:42,482 la rete di sicurezza ci ha permesso 186 00:09:42,482 --> 00:09:46,337 di definire le cose dei dettagli, 187 00:09:46,337 --> 00:09:50,104 di viaggiare ai limiti in quanto esseri umani. 188 00:09:50,104 --> 00:09:53,577 È una forma di tortura molto ricercata 189 00:09:53,577 --> 00:09:56,414 consumarsi fino alla fame giorno dopo giorno 190 00:09:56,414 --> 00:10:00,676 mentre si trascinano slitte piene di cibo. 191 00:10:00,686 --> 00:10:04,613 Per anni, ho scritto lettere superficiali per proposte di sponsorizzazioni 192 00:10:04,613 --> 00:10:07,724 sullo spingere i limiti della resistenza umana, 193 00:10:07,724 --> 00:10:12,136 ma in realtà, quello era un posto spaventoso. 194 00:10:12,136 --> 00:10:14,045 Prima di arrivare al Polo, 195 00:10:14,045 --> 00:10:16,803 abbiamo avuto due settimane di vento contrario permanente, 196 00:10:16,803 --> 00:10:18,121 che ci ha rallentato. 197 00:10:18,121 --> 00:10:20,159 Di conseguenza, avevamo mangiato diversi giorni mezze porzioni. 198 00:10:20,159 --> 00:10:22,878 Avevamo una quantità limitata di cibo nelle slitte il viaggio, 199 00:10:22,878 --> 00:10:24,880 quindi cercavamo di farla durare 200 00:10:24,880 --> 00:10:28,793 riducendo il consumo a metà delle calorie che dovevamo ingerire. 201 00:10:28,793 --> 00:10:32,412 Di conseguenza, siamo diventati entrambi sempre più ipoglicemici -- 202 00:10:32,412 --> 00:10:35,236 avevamo bassi livelli di zucchero giorno dopo giorno -- 203 00:10:35,236 --> 00:10:39,994 ed eravamo sempre più vulnerabili al freddo estremo. 204 00:10:39,994 --> 00:10:42,097 Tarka ha scattato questa foto di me una sera 205 00:10:42,097 --> 00:10:44,227 dopo che ho quasi rischiato di morire per ipotermia. 206 00:10:44,227 --> 00:10:46,400 Abbiamo avuto entrambi attacchi di ipotermia ripetuti, 207 00:10:46,400 --> 00:10:48,573 una cosa che non avevo mai vissuto prima, 208 00:10:48,573 --> 00:10:50,746 e che mi ha reso più umile. 209 00:10:50,746 --> 00:10:54,414 Per quanto possiate pensare, come me, 210 00:10:54,414 --> 00:10:56,670 di essere il tipo di persona che non molla mai, 211 00:10:56,670 --> 00:10:58,664 di essere dinamici, 212 00:10:58,664 --> 00:11:00,916 l'ipotermia non vi lascia molta scelta. 213 00:11:00,916 --> 00:11:03,726 Diventate completamente incapaci. 214 00:11:03,726 --> 00:11:06,907 È come essere un bambino ubriaco. 215 00:11:06,907 --> 00:11:08,880 Diventate patetici. 216 00:11:08,880 --> 00:11:12,999 Ricordo solo che volevo stare sdraiato e mollare tutto. 217 00:11:12,999 --> 00:11:15,173 È stata un sensazione molto particolare, 218 00:11:15,173 --> 00:11:20,412 e una vera sorpresa sentirsi debilitato a tal punto. 219 00:11:20,412 --> 00:11:24,894 E poi abbiamo finito il cibo, 220 00:11:24,894 --> 00:11:29,511 a 75 km dal primo deposito che avevamo lasciato all'andata. 221 00:11:29,511 --> 00:11:31,560 Avevamo lasciato 10 depositi di cibo e combustibile, 222 00:11:31,560 --> 00:11:34,277 seppellendo letteralmente cibo per il viaggio di ritorno -- 223 00:11:34,277 --> 00:11:37,884 il combustibile era per il fornello per sciogliere la neve e ricavare acqua -- 224 00:11:37,884 --> 00:11:41,012 e sono stato costretto a prendere la decisione 225 00:11:41,012 --> 00:11:44,470 di chiamare un volo di rifornimento, 226 00:11:44,470 --> 00:11:47,930 un aereo che portava otto giorni di cibo per riempire il vuoto. 227 00:11:47,930 --> 00:11:51,289 Ci sono volute 12 ore per raggiungerci dall'altro lato dell'Antartide. 228 00:11:51,289 --> 00:11:54,998 Chiamare l'aereo è stata una delle decisioni più dure della mia vita. 229 00:11:54,998 --> 00:11:58,474 Sembro un imbroglione a stare qui con questa pancia. 230 00:11:58,474 --> 00:12:01,314 Ho messo su 13 chili nelle ultime tre settimane. 231 00:12:01,314 --> 00:12:04,389 Essere così affamati ha lasciato una cicatrice interessante, 232 00:12:04,389 --> 00:12:08,996 ho rastrellato tutti i buffet degli alberghi che ho trovato. 233 00:12:08,996 --> 00:12:10,774 (Risate) 234 00:12:10,774 --> 00:12:16,468 Ma eravamo veramente affamati, e in malo modo. 235 00:12:16,468 --> 00:12:19,539 Non rimpiango neanche un attimo di aver chiamato quell'aereo, 236 00:12:19,539 --> 00:12:20,911 perché sono ancora qui, 237 00:12:20,911 --> 00:12:22,971 con tutte le dita, a raccontare la storia. 238 00:12:22,971 --> 00:12:27,709 Ma avere assistenza esterna non faceva parte del piano, 239 00:12:27,709 --> 00:12:30,913 ed è una cosa con cui il mio ego sta lottando. 240 00:12:30,913 --> 00:12:33,955 Era il mio più grande sogno, 241 00:12:33,955 --> 00:12:36,047 ed era quasi perfetto. 242 00:12:36,967 --> 00:12:39,148 Sulla via del ritorno verso la costa, 243 00:12:39,148 --> 00:12:41,559 i nostri ramponi, gli spuntoni sulle scarpe, 244 00:12:41,559 --> 00:12:43,765 che usiamo per camminare sul ghiacciaio -- 245 00:12:43,765 --> 00:12:45,420 si sono rotti in cima al Beardmore. 246 00:12:45,420 --> 00:12:47,185 Avevamo ancora 160 km da precorrere per scendere 247 00:12:47,185 --> 00:12:49,419 su ghiaccio durissimo e scivoloso. 248 00:12:49,419 --> 00:12:51,810 Dovevamo ripararli quasi ogni ora. 249 00:12:51,810 --> 00:12:53,761 Per darvi un'idea della dimensione, 250 00:12:53,761 --> 00:12:56,758 questa è la visuale verso la bocca del Ghiacciaio Beardmore. 251 00:12:56,758 --> 00:13:00,233 Ci potrebbe entrare tutta Manhattan nello spazio fino all'orizzonte. 252 00:13:00,233 --> 00:13:03,447 Ci sono 32 km tra Mount Hope e Mount Kiffin. 253 00:13:03,447 --> 00:13:09,680 Non mi sono mai sentito così piccolo come nell'Antartide. 254 00:13:09,680 --> 00:13:12,595 Quando siamo arrivati alla base del ghiacciaio, 255 00:13:12,595 --> 00:13:16,431 la neve fresca aveva coperto dozzine di profondi crepacci. 256 00:13:16,431 --> 00:13:18,669 Uno degli uomini di Shackleton ha descritto 257 00:13:18,669 --> 00:13:21,727 l'attraversamento di questo territorio 258 00:13:21,727 --> 00:13:24,795 come camminare sul tetto ghiacciato di una stazione ferroviaria. 259 00:13:24,795 --> 00:13:27,289 Siamo caduti tante volte che non ricordo nemmeno, 260 00:13:27,289 --> 00:13:30,721 di solito appoggiando semplicemente uno sci o una scarpa sulla neve. 261 00:13:30,721 --> 00:13:33,664 Talvolta ci finivamo dentro fino alle ascelle, 262 00:13:33,664 --> 00:13:36,767 ma per fortuna non più in profondità. 263 00:13:36,767 --> 00:13:40,947 E meno di cinque settimane fa, dopo 105 giorni, 264 00:13:40,947 --> 00:13:44,522 abbiamo attraversato il traguardo, che è stranamente di cattivo auspicio: 265 00:13:44,522 --> 00:13:47,614 la costa di Ross Island nella parte neozelandese dell'Antartide. 266 00:13:47,614 --> 00:13:49,694 Vedete il ghiaccio sullo sfondo 267 00:13:49,694 --> 00:13:52,556 e i detriti di roccia dietro. 268 00:13:52,556 --> 00:13:56,358 Dietro di noi rimane una traccia ininterrotta di sci di quasi 300 km. 269 00:13:56,358 --> 00:13:58,866 Avevamo fatto il più lungo viaggio al Polo a piedi, 270 00:13:58,866 --> 00:14:03,256 una cosa che ho sognato di fare per un decennio. 271 00:14:03,256 --> 00:14:05,271 Guardandomi indietro, 272 00:14:05,271 --> 00:14:07,666 confermo tutte le cose 273 00:14:07,666 --> 00:14:09,248 che ho detto per anni 274 00:14:09,248 --> 00:14:11,367 sull'importanza degli obiettivi 275 00:14:11,367 --> 00:14:14,809 la determinazione e la fiducia in se stessi, 276 00:14:14,809 --> 00:14:19,520 ma ammetto anche di non aver pensato a quello che succede 277 00:14:19,520 --> 00:14:23,432 quando si raggiungono tutti gli obiettivi 278 00:14:23,432 --> 00:14:26,750 a cui si è dedicata gran parte della vita adulta, 279 00:14:26,750 --> 00:14:30,330 e la verità è che sto ancora cercando di capirlo. 280 00:14:30,330 --> 00:14:33,931 Come ho detto, ci sono pochi segni superficiali che sono stato via. 281 00:14:33,931 --> 00:14:35,382 Ho messo su 13 chili. 282 00:14:35,382 --> 00:14:38,910 Ho qualche cicatrice da congelamento, coperta dal trucco. 283 00:14:38,910 --> 00:14:42,383 Ne ho una sul naso, una sulla guancia, dove poggiavano gli occhiali, 284 00:14:42,383 --> 00:14:47,128 ma dentro sono una persona diversa. 285 00:14:47,128 --> 00:14:49,625 Ad essere onesto, 286 00:14:49,625 --> 00:14:54,800 l'Antartide mi ha sfidato e umiliato tanto profondamente 287 00:14:54,800 --> 00:14:58,503 che non credo sarò mai in grado di spiegarlo a parole. 288 00:14:58,503 --> 00:15:02,603 Sto ancora tentando di raccogliere i pensieri. 289 00:15:02,603 --> 00:15:06,248 Essere qui a raccontare la storia 290 00:15:06,248 --> 00:15:11,026 è la dimostrazione che possiamo tutti compiere grandi cose, 291 00:15:11,026 --> 00:15:13,180 grazie all'ambizione, alla passione, 292 00:15:13,180 --> 00:15:15,342 alla testardaggine assoluta, 293 00:15:15,342 --> 00:15:16,857 rifiutando di mollare. 294 00:15:16,857 --> 00:15:19,813 Se sogni una cosa con tutto te stesso, come diceva Sting, 295 00:15:19,813 --> 00:15:22,884 può diventare realtà. 296 00:15:22,884 --> 00:15:26,230 Ma sono anche qui per dirvi una cosa: 297 00:15:26,230 --> 00:15:32,211 i cliché sul viaggio, che sarebbe più importante della destinazione finale; 298 00:15:32,211 --> 00:15:35,532 C'è qualcosa di vero in tutto ciò. 299 00:15:35,532 --> 00:15:37,901 Più vicino ero al traguardo, 300 00:15:37,901 --> 00:15:41,657 a quelle coste rocciose di Ross Island, 301 00:15:41,657 --> 00:15:44,851 più iniziavo a rendermi conto che la più grande lezione 302 00:15:44,851 --> 00:15:49,431 che questa lunghissima e difficile camminata avrebbe potuto insegnarmi 303 00:15:49,431 --> 00:15:53,124 è che la felicità non è un traguardo, 304 00:15:53,124 --> 00:15:54,694 che per noi umani, 305 00:15:54,694 --> 00:15:58,170 la perfezione che molti sognano 306 00:15:58,170 --> 00:16:02,250 potrebbe non essere veramente raggiungibile, 307 00:16:02,250 --> 00:16:10,716 e che se non ci accontentiamo qui, oggi, adesso, dei nostri viaggi 308 00:16:10,716 --> 00:16:15,184 tra la confusione e il caos in cui siamo tutti, 309 00:16:15,184 --> 00:16:17,904 i circuiti aperti, le liste di cose lasciate a metà: 310 00:16:17,904 --> 00:16:20,756 i "Si può fare meglio la prossima volta"; 311 00:16:20,756 --> 00:16:24,055 potremmo non provarla mai. 312 00:16:24,055 --> 00:16:27,631 Molti mi chiedono, e ora? 313 00:16:27,631 --> 00:16:34,629 Ora, sono felice di riprendermi davanti ai buffet degli alberghi. 314 00:16:34,629 --> 00:16:38,982 Ma come diceva Bob Hope, 315 00:16:38,982 --> 00:16:41,278 sono molto umile, 316 00:16:41,278 --> 00:16:45,347 ma credo di avere la forza di carattere per lottare. (Risate) 317 00:16:45,347 --> 00:16:47,297 Grazie. 318 00:16:47,297 --> 00:16:50,975 (Applausi)