Return to Video

Шта објашњава успон људи?

  • 0:01 - 0:06
    Пре седамдесет хиљада година, наши преци
    су били безначајне животиње.
  • 0:06 - 0:10
    Најважнија ствар
    у вези са праисторијским људима
  • 0:11 - 0:12
    јесте да су били безначајни.
  • 0:12 - 0:17
    Њихов утицај на свет
    није био већи од утицаја медузе,
  • 0:18 - 0:20
    свитаца, или детлића.
  • 0:21 - 0:24
    Данас, напротив, ми управљамо планетом.
  • 0:25 - 0:26
    А питање је:
  • 0:26 - 0:29
    како смо доспели до тога?
  • 0:30 - 0:33
    Како смо од безначајних мајмуна,
  • 0:33 - 0:36
    који гледају своја посла
    у неком углу Африке,
  • 0:37 - 0:39
    постали владари планете Земље?
  • 0:40 - 0:45
    Обично тражимо разлику
    између нас и свих других животиња
  • 0:46 - 0:47
    појединачно.
  • 0:47 - 0:50
    Желимо да верујемо - ја желим да верујем -
  • 0:50 - 0:54
    да постоји нешто посебно у вези са мном,
  • 0:54 - 0:57
    са мојим телом, мозгом,
  • 0:57 - 1:02
    што ме чини толико супериорнијим
    од пса или свиње, или шимпанзе.
  • 1:03 - 1:06
    Али истина је да сам, као појединац,
  • 1:07 - 1:10
    непријатно сличан шимпанзи.
  • 1:10 - 1:15
    И ако бисте мене и шимпанзу
    саме ставили на неко усамљено острво,
  • 1:15 - 1:20
    и да морамо да се боримо за опстанак
    да видимо ко је бољи у преживљавању,
  • 1:20 - 1:24
    дефинитивно бих се кладио
    на шимпанзу, а не на себе.
  • 1:25 - 1:28
    Ово не значи
    да нешто није у реду са мном лично.
  • 1:28 - 1:32
    Претпостављам да када би оставили
    било кога од вас,
  • 1:32 - 1:35
    саме са шимпанзом на неком острву,
  • 1:35 - 1:37
    шимпанза би се много боље снашла.
  • 1:39 - 1:43
    Права разлика између људи
    и свих других животиња
  • 1:43 - 1:45
    није на нивоу појединца,
  • 1:46 - 1:47
    већ на колективном нивоу.
  • 1:48 - 1:52
    Људи управљају планетом
    зато што су они једине животиње
  • 1:52 - 1:57
    које могу да сарађују
    флексибилно и у великом броју.
  • 1:58 - 2:00
    Сад, постоје друге животиње -
  • 2:00 - 2:03
    као друштвени инсекти, пчеле, мрави -
  • 2:03 - 2:08
    који могу да сарађују у великим групама
    али не чине то флексибилно.
  • 2:08 - 2:11
    Њихова сарадња је врло ригидна.
  • 2:11 - 2:15
    Постоји само један начин
    на који кошница функционише.
  • 2:15 - 2:19
    А ако се створи нова прилика
    или нова опасност,
  • 2:19 - 2:24
    пчеле не могу да поново осмисле
    друштвени систем преко ноћи.
  • 2:24 - 2:26
    На пример, не могу да погубе краљицу
  • 2:27 - 2:28
    и установе републику пчела,
  • 2:28 - 2:32
    или комунистичку диктатуру пчела радилица.
  • 2:32 - 2:35
    Друге животиње, попут друштвених сисара -
  • 2:35 - 2:39
    вукови, слонови, делфини, шимпанзе -
  • 2:39 - 2:41
    могу да сарађују много флексибилније,
  • 2:41 - 2:45
    али они то чине у малим групама,
  • 2:45 - 2:48
    јер је сарадња између шимпанзи
  • 2:48 - 2:52
    заснована на интимном познавању
    једно другог.
  • 2:52 - 2:55
    Ја сам шимпанза и ти си шимпанза,
  • 2:55 - 2:56
    и ја желим да сарађујем са тобом.
  • 2:56 - 2:59
    Морам да те познајем лично.
  • 2:59 - 3:01
    Каква си ти шимпанза?
  • 3:01 - 3:02
    Да ли си фина?
  • 3:02 - 3:04
    Да ли си зла?
  • 3:04 - 3:05
    Да ли могу да ти верујем?
  • 3:05 - 3:08
    Ако те не познајем,
    како могу да сарађујем са тобом?
  • 3:10 - 3:13
    Једина животиња која може да комбинује
    ове две особине
  • 3:13 - 3:19
    и сарађује међусобно флексибилно
    и у великим групама
  • 3:19 - 3:20
    јесмо ми, Хомо сапиенс.
  • 3:21 - 3:25
    Један на један, или чак 10 на 10,
  • 3:25 - 3:28
    шимпанзе би могле бити боље од нас.
  • 3:28 - 3:33
    Али, ако спојите 1 000 људи
    против 1 000 шимпанзи,
  • 3:33 - 3:37
    људи ће лако победити, из простог разлога
  • 3:37 - 3:41
    што хиљаду шимпанзи не може
    уопште да сарађује међусобно.
  • 3:41 - 3:45
    А, ако покушате да сместите
    100 000 шимпанзи
  • 3:45 - 3:49
    на Оксфорд улицу, или стадион Вембли,
  • 3:49 - 3:52
    или Трг Тјенанмен, или у Ватикан,
  • 3:52 - 3:54
    добићете хаос, потпуни хаос.
  • 3:54 - 3:58
    Замислите само стадион Вембли
    са 100 000 шимпанзи.
  • 3:59 - 4:00
    Потпуна лудница.
  • 4:00 - 4:06
    Насупрот томе, људи
    се нормално окупљају у десетинама хиљада,
  • 4:06 - 4:09
    и обично не настаје хаос.
  • 4:09 - 4:15
    Оно што настаје је изузетно префињена
    и ефектна мрежа сарадње.
  • 4:17 - 4:21
    Сва велика људска достигнућа
    кроз историју,
  • 4:21 - 4:24
    било да је то изградња пирамида
    или лет на месец,
  • 4:24 - 4:27
    заснована су
    не на појединачним способностима,
  • 4:27 - 4:31
    већ на овој способности људи
    да сарађују флексибилно у великим групама.
  • 4:31 - 4:35
    Размислите чак и о овом говору
    који сада држим:
  • 4:35 - 4:40
    стојим овде пред публиком
    од око 300 или 400 људи,
  • 4:41 - 4:44
    већина вас су ми потпуни странци.
  • 4:45 - 4:50
    Исто тако, не познајем
    баш све људе који су организовали
  • 4:50 - 4:52
    и радили на овом догађају.
  • 4:52 - 4:56
    Не познајем пилота
    ни чланове посаде у авиону
  • 4:56 - 4:59
    који ме је довео јуче овде у Лондон.
  • 4:59 - 5:03
    Не познајем људе
    који су изумели и произвели
  • 5:03 - 5:08
    овај микрофон и ове камере,
    које снимају оно што говорим.
  • 5:08 - 5:12
    Не познајем људе
    који су написали све књиге и чланке
  • 5:12 - 5:14
    које сам прочитао
    припремајући се за овај говор.
  • 5:14 - 5:17
    И сигурно не познајем све људе
  • 5:17 - 5:21
    који ће можда гледати овај говор
    преко интернета
  • 5:21 - 5:24
    негде у Буенос Ајресу или Њу Делхију.
  • 5:24 - 5:28
    Ипак, иако не познајемо једни друге,
  • 5:28 - 5:33
    можемо да радимо заједно
    како бисмо створили ову размену идеја.
  • 5:34 - 5:37
    То је нешто што шимпанзе не могу да раде.
  • 5:37 - 5:39
    Оне комуницирају, наравно,
  • 5:39 - 5:45
    али никада нећете затећи шимпанзу
    да путује до неке удаљене групе шимпанзи
  • 5:45 - 5:49
    да им одржи говор о бананама
    или слоновима,
  • 5:49 - 5:52
    или било чему другом
    што би могло да занима шимпанзе.
  • 5:53 - 5:57
    Сад, сарадња, наравно, није увек добра;
  • 5:57 - 6:01
    све ужасне ствари које су људи радили
    кроз историју -
  • 6:01 - 6:04
    а радили смо неке ужасне ствари -
  • 6:04 - 6:09
    све те ствари су такође засноване
    на сарадњи великих размера.
  • 6:09 - 6:11
    Затвори су систем сарадње;
  • 6:12 - 6:14
    кланице су систем сарадње;
  • 6:15 - 6:18
    концентрациони логори су систем сарадње.
  • 6:18 - 6:23
    Шимпанзе немају кланице,
    затворе ни концентрационе логоре.
  • 6:24 - 6:28
    Сад, претпоставимо да сам успео
    да вас убедим да можда јесте тако,
  • 6:28 - 6:33
    ми управљамо светом зато што можемо
    да сарађујемо флексибилно у великом броју.
  • 6:34 - 6:36
    Следеће питање које се одмах намеће
  • 6:36 - 6:39
    у уму пажљивог слушаоца јесте:
  • 6:39 - 6:42
    како ми то тачно чинимо?
  • 6:42 - 6:48
    Шта нам омогућава да само ми,
    од свих животиња, сарађујемо на тај начин?
  • 6:50 - 6:52
    Одговор је наша машта.
  • 6:53 - 6:58
    Можемо да сарађујемо
    флексибилно са безброј странаца,
  • 6:58 - 7:02
    зато што само ми,
    од свих животиња на планети,
  • 7:02 - 7:07
    можемо да створимо и верујемо у фикцију,
    измишљене приче.
  • 7:07 - 7:12
    И све док сви верују у исту фикцију,
  • 7:12 - 7:15
    док сви послушно прате иста правила,
  • 7:16 - 7:18
    исте норме, исте вредности.
  • 7:19 - 7:23
    Све друге животиње користе
    свој систем комуникације
  • 7:23 - 7:25
    само како би описале стварност.
  • 7:26 - 7:30
    Шимпанза може да каже: "Гледај!
    Ено лава, хајде да бежимо!"
  • 7:30 - 7:34
    Или: "Гле! Ено дрвета банане!
    Хајде да одемо и узмемо банане!"
  • 7:34 - 7:40
    Насупрот томе, људи користе свој језик
    не ради пуког описивања стварности,
  • 7:40 - 7:45
    већ да би створили нове стварности,
    замишљене стварности.
  • 7:45 - 7:49
    Човек може да каже:
    "Гледај, ено га бог изнад облака!
  • 7:49 - 7:51
    И ако не урадиш онако како ти кажем,
  • 7:51 - 7:55
    када умреш, бог ће да те казни
    и пошаље у пакао."
  • 7:55 - 7:59
    А ако верујете у ову причу
    коју сам измислио,
  • 7:59 - 8:03
    повиноваћете се истим нормама
    законима и вредностима,
  • 8:03 - 8:04
    и можете да сарађујете.
  • 8:04 - 8:07
    Ово је нешто што само људи могу да раде.
  • 8:07 - 8:11
    Никада не можете да убедите шимпанзу
    да вам да банану
  • 8:11 - 8:15
    тако што ћете јој обећати "...када умреш,
    отићи ћеш у рај за шимпанзе..."
  • 8:15 - 8:16
    (Смех)
  • 8:16 - 8:19
    "...и примићеш мноштво банана
    за своја добра дела.
  • 8:19 - 8:21
    И зато ми сад дај банану."
  • 8:21 - 8:23
    Ниједна шимпанза
    неће никада поверовати у такву причу.
  • 8:24 - 8:26
    Само људи верују у такве приче,
  • 8:26 - 8:29
    и зато ми управљамо светом,
  • 8:29 - 8:33
    док су шимпанзе закључане у зоо вртовима
    и истраживачким лабораторијама.
  • 8:35 - 8:38
    Можда мислите да је прихватљиво
  • 8:38 - 8:43
    да у домену религије људи сарађују
    верујући у исту причу.
  • 8:44 - 8:49
    Милиони људи окупљају се
    како би изградили катедралу или џамију
  • 8:49 - 8:54
    или се борили у крсташком походу
    или џихаду, зато што верују у исте приче
  • 8:55 - 8:57
    о богу, рају и паклу.
  • 8:58 - 9:03
    Али оно што желим да нагласим
    јесте да исти механизам
  • 9:03 - 9:09
    лежи у основи свих облика
    људске сарадње великих размера,
  • 9:09 - 9:12
    не само у домену религије.
  • 9:12 - 9:14
    Узмимо, на пример, правни систем.
  • 9:15 - 9:20
    Већина правних система у свету данас
    заснива се на вери у људска права.
  • 9:21 - 9:23
    Али шта су људска права?
  • 9:24 - 9:28
    Људска права су, попут бога и раја,
    само прича коју смо измислили.
  • 9:28 - 9:31
    Она нису објективна стварност;
  • 9:31 - 9:34
    нису неки биолошки ефекат хомо сапиенса.
  • 9:35 - 9:39
    Узмите једно људско биће,
    отворите га, погледајте унутра,
  • 9:39 - 9:44
    пронаћи ћете срце, бубреге,
    неуроне, хормоне, ДНК,
  • 9:44 - 9:46
    али нећете пронаћи никаква права.
  • 9:46 - 9:50
    Једина места где проналазите права
    јесу приче
  • 9:50 - 9:54
    које смо измислили и раширили
    током последњих неколико векова.
  • 9:55 - 10:00
    То можда јесу веома позитивне приче,
    врло добре приче,
  • 10:00 - 10:03
    али су оне и даље приче
    које смо ми измислили.
  • 10:04 - 10:06
    Исто важи и у домену политике.
  • 10:07 - 10:13
    Најбитнији фактори у савременој политици
    јесу државе и нације.
  • 10:13 - 10:15
    Али шта су државе и нације?
  • 10:16 - 10:18
    Оне нису објективна реалност.
  • 10:18 - 10:20
    Планина је објективна реалност.
  • 10:20 - 10:24
    Можете да је видите, да је додирнете,
    чак и да је помиришете.
  • 10:24 - 10:26
    Али нација или држава,
  • 10:26 - 10:30
    попут Израела, Ирана,
    Француске или Немачке,
  • 10:30 - 10:33
    то је само прича коју смо измислили
  • 10:33 - 10:35
    и за коју смо се изузетно везали.
  • 10:35 - 10:37
    Исто важи и на пољу економије.
  • 10:38 - 10:42
    Најважнији фактори
    у данашњој глобалној економији
  • 10:42 - 10:44
    су компаније и корпорације.
  • 10:44 - 10:48
    Многи од вас данас, можда,
    раде за неку корпорацију,
  • 10:48 - 10:51
    попут Гугла, Тојоте или Мекдоналдса.
  • 10:52 - 10:53
    Шта су заправо ове ствари?
  • 10:54 - 10:58
    То је оно што правници називају
    законите фикције.
  • 10:58 - 11:02
    То су приче које су измислили и одржавали
  • 11:02 - 11:05
    моћни чаробњаци које називамо правницима.
  • 11:05 - 11:07
    (Смех)
  • 11:07 - 11:10
    А шта корпорације раде по цео дан?
  • 11:10 - 11:13
    Углавном покушавају да зараде новац.
  • 11:13 - 11:15
    Али, шта је новац?
  • 11:15 - 11:20
    Опет, новац није објективна реалност;
    нема објективну вредност.
  • 11:20 - 11:23
    Узмимо ово зелено парче папира,
    новчаницу од једног долара.
  • 11:23 - 11:26
    Погледајте је - нема вредност.
  • 11:26 - 11:28
    Не можете да је поједете, ни попијете,
  • 11:28 - 11:29
    не можете да је обучете.
  • 11:30 - 11:34
    Али онда су дошли
    ти мајстори приповедања -
  • 11:34 - 11:35
    велики банкари,
  • 11:35 - 11:37
    министри финансија,
  • 11:37 - 11:38
    председници влада -
  • 11:38 - 11:40
    и причају нам врло убедљиву причу:
  • 11:40 - 11:43
    "Погледајте,
    видите ово парче зеленог папира?
  • 11:43 - 11:45
    Оно у ствари вреди 10 банана."
  • 11:46 - 11:48
    И ако ја у то верујем, и ако и ти верујеш,
  • 11:48 - 11:49
    и ако сви верују,
  • 11:49 - 11:51
    то заправо функционише.
  • 11:51 - 11:54
    Могу да узмем ово безвредно парче папира,
  • 11:54 - 11:56
    одем у супермаркет,
  • 11:56 - 12:00
    дам га потпуном странцу
    кога никада пре нисам срео,
  • 12:00 - 12:04
    и, заузврат, добијем праве банане
    које могу заправо да једем.
  • 12:05 - 12:06
    Ово је нешто невероватно.
  • 12:06 - 12:09
    Никада то не бисте могли да урадите
    са шимпанзама.
  • 12:09 - 12:11
    Шимпанзе тргују, наравно:
  • 12:11 - 12:13
    "Да, дај ми кокос,
    а ја ћу да ти дам банану."
  • 12:13 - 12:15
    То може да функционише.
  • 12:15 - 12:18
    Али, даш ми безвредно парче папира
  • 12:18 - 12:20
    и очекујеш да ти дам банану?
  • 12:20 - 12:21
    Нема шансе!
  • 12:21 - 12:23
    Шта мислиш шта сам ја, човек?
  • 12:23 - 12:25
    (Смех)
  • 12:25 - 12:28
    Новац је, у ствари, најуспешнија прича
  • 12:29 - 12:32
    коју је човек икада измислио и испричао,
  • 12:32 - 12:36
    јер је то једина прича у коју сви верују.
  • 12:37 - 12:39
    Не верују сви у бога,
  • 12:40 - 12:43
    не верују сви у људска права,
  • 12:43 - 12:45
    не верују сви у национализам,
  • 12:45 - 12:49
    али сви верују у новац,
    и у новчаницу од долара.
  • 12:50 - 12:51
    Узмимо чак и Осаму Бин Ладена.
  • 12:52 - 12:55
    Он је мрзео америчку политику
    и америчку религију
  • 12:55 - 12:57
    и америчку културу,
  • 12:57 - 13:00
    али није имао
    ништа против америчких долара.
  • 13:00 - 13:02
    Заправо, прилично их је волео.
  • 13:02 - 13:04
    (Смех)
  • 13:04 - 13:06
    Онда да закључимо:
  • 13:06 - 13:11
    ми људи управљамо светом зато што живимо
    у дуалној стварности.
  • 13:13 - 13:16
    Све друге животиње
    живе у објективној реалности.
  • 13:17 - 13:22
    Њихова реалност се састоји
    од објективних ентитета,
  • 13:22 - 13:26
    као што су реке, дрвеће, лавови и слонови.
  • 13:26 - 13:30
    Ми људи, ми такође живимо
    у објективној реалности.
  • 13:30 - 13:35
    У нашем свету, такође, постоје реке,
    дрвеће, лавови и слонови.
  • 13:35 - 13:37
    Али током векова
  • 13:37 - 13:42
    ми смо поврх ове објективне релности
    створили
  • 13:42 - 13:46
    други слој фиктивне реалности,
  • 13:46 - 13:49
    реалности сачињене од измишљених ентитета,
  • 13:49 - 13:53
    попут нација, богова, новца, корпорација.
  • 13:54 - 13:59
    И оно што је невероватно јесте то да,
    како се историја одвија,
  • 13:59 - 14:04
    ова измишљена реалност постаје све моћнија
  • 14:05 - 14:08
    тако да данас, најмоћније силе на свету
  • 14:09 - 14:11
    јесу ови измишљени ентитети.
  • 14:12 - 14:17
    Данас, сам опстанак река, дрвећа,
    лавова и слонова
  • 14:19 - 14:23
    зависи од одлука и жеља
    измишљних ентитета,
  • 14:24 - 14:28
    попут Сједиљених Америчких Држава, Гугла,
    Светске банке -
  • 14:28 - 14:32
    ентитета који постоје само у нашој машти.
  • 14:33 - 14:34
    Хвала вам.
  • 14:34 - 14:39
    (Аплауз)
  • 14:44 - 14:47
    Бруно Ђусани: Јувал, објављујете
    нову књигу.
  • 14:47 - 14:48
    Након Сапиенса, написали сте
    још једну,
  • 14:48 - 14:51
    објављена је на хебрејском,
    али није преведена на...
  • 14:51 - 14:54
    Јувал Ноје Харари: Управо радим
    на преводу.
  • 14:54 - 14:56
    БЂ: У књизи, ако сам добро разумео,
  • 14:56 - 15:02
    тврдите да ће невероватна открића
    до којих данас долазимо
  • 15:02 - 15:04
    не само учинити наш живот бољим,
  • 15:04 - 15:06
    већ ће створити - цитирам -
  • 15:06 - 15:11
    "... нове класе и нове класне борбе,
    баш као и индустријска револуција."
  • 15:11 - 15:12
    Да ли бисте објаснили?
  • 15:13 - 15:15
    ЈНХ: Да. У индустријској револуцији,
  • 15:15 - 15:20
    видели смо стварање нове класе
    урбаног пролетаријата.
  • 15:20 - 15:25
    Велики део политичке и друштвене историје
    протеклих 200 година бавио се
  • 15:25 - 15:28
    овом класом,
    и новим проблемима и приликама.
  • 15:28 - 15:33
    Сад посматрамо стварање
    нове масивне класе бескорисних људи.
  • 15:33 - 15:34
    (Смех)
  • 15:34 - 15:39
    Како компјутери постају све бољи,
    на све више поља,
  • 15:39 - 15:44
    постоји изражена могућност
    да ће нас компјутери надиграти
  • 15:44 - 15:48
    у већини задатака и да ће начинити
    људе технолошким вишком.
  • 15:48 - 15:51
    А онда ће велико политичко
    и економско питање
  • 15:51 - 15:53
    21. века да буде:
  • 15:53 - 15:55
    "Шта ће нам људи?",
  • 15:55 - 15:59
    или бар: "Шта ће нам толико људи?"
  • 15:59 - 16:01
    БЂ: Да ли дајете одговор у књизи?
  • 16:01 - 16:05
    ЈХН: За сада, најбоља претпоставка је
    да их држимо срећним
  • 16:05 - 16:07
    са дрогама и компјутерским игрицама....
  • 16:07 - 16:08
    (Смех)
  • 16:08 - 16:11
    али ово не звучи као примамљива будућност.
  • 16:11 - 16:14
    БЂ: Значи Ви, у суштини,
    сада и у књизи говорите,
  • 16:14 - 16:17
    да поред свих разговора о порасту доказа
  • 16:17 - 16:21
    о значајној економској неједнакости,
    ми смо некако тек на почетку
  • 16:21 - 16:22
    тог процеса?
  • 16:22 - 16:24
    ЈХН: Опет, то није пророчанство;
  • 16:24 - 16:28
    то је виђење свакаквих могућности
    пред нама.
  • 16:28 - 16:33
    једна од могућности је стварање
    нове класе бескорисних људи.
  • 16:33 - 16:36
    Друга могућност је подела људске врсте
  • 16:36 - 16:39
    на различите биолошке касте,
  • 16:39 - 16:43
    где су богати унапређени
    у виртуалне богове,
  • 16:43 - 16:48
    а сиромашни су деградирани
    на ниво бескорисних људи.
  • 16:48 - 16:51
    БЂ: Имам осећај да ће уследити
    нови TED говор за годину, две.
  • 16:51 - 16:52
    Хвала, Јувал, што сте допутовали овде.
  • 16:52 - 16:54
    ЈХН: Хвала!
  • 16:54 - 16:55
    (Аплауз)
Title:
Шта објашњава успон људи?
Speaker:
Јувал Ноје Харари (Yuval Noah Harari)
Description:

Пре седамдесет хиљада година, наши преци су били безначајне животиње, које само гледају своја посла у углу Африке са свим осталим животињама. Али сада, мало ко се не би сложио да људи доминирају планетом Земљом; проширили смо се на свим континентима и наши поступци одређују судбину осталих животиња (и вероватно саме Земље). Како смо одатле стигли довде? Историчар Јувал Ноје Харари указује на изненађујући разлог за напредак човечанства.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:08

Serbian subtitles

Revisions