تريدون تعليم الأطفال إلى أبعد حد؟ فلتغذّوهم جيدًا
-
0:01 - 0:02إنني طاه
-
0:02 - 0:04ورجل السياسات الغذائية،
-
0:05 - 0:08لكنني أتيتُ من أسرة جميع أعضائها
من المعلمين. -
0:08 - 0:11أختي معلمة تعليم خاص في شيكاغو.
-
0:11 - 0:16وتقاعد والدي للتو بعد 25 سنة
من تعليم الصف الخامس. -
0:16 - 0:18كان عمي وعمتي أساتذة جامعة.
-
0:18 - 0:20جميع أبناء عمومتي يعلّمون.
-
0:20 - 0:24يعلّمُ الجميع في أسرتي في الأساس
ما عدا أنا. -
0:25 - 0:30علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول
على الأجوبة الصحيحة -
0:30 - 0:32هي طرح الأسئلة الصحيحة.
-
0:33 - 0:35لذلك، ما هي الأسئلة الصحيحة
-
0:35 - 0:39عندما يتعلق الأمر بتحسين النتائج التعليمية
بالنسبة إلى أطفالنا؟ -
0:41 - 0:44هناك من الواضح العديد من الأسئلة المهمة،
-
0:44 - 0:46ولكن أعتقدُ أن ما يأتي هو
المكان الجيد للبدء: -
0:47 - 0:49ما هي الصلة التي نعتقدُ أنها موجودة
-
0:49 - 0:53بين نمو عقل الطفل
-
0:53 - 0:54ونمو جسمه؟
-
0:55 - 0:58ماذا يمكننا أن نتوقع أن يتعلم أطفالنا
-
0:58 - 1:02إذا كان نظامهم الغذائي مليئا بالسكر
وخاليا من العناصر الغذائية؟ -
1:03 - 1:05كيف يمكنُ لهم التعلم
-
1:05 - 1:09إذا كانت أجسامهم تشعرُ بالجوع تمامًا؟
-
1:10 - 1:14ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس،
-
1:14 - 1:16علينا التوقف وسؤال أنفسنا:
-
1:16 - 1:19هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟
-
1:20 - 1:22الآن، قبل بضع سنوات،
-
1:22 - 1:26كنتُ حكماً في برنامج طهي تنافسي
يدعى "شوبت". -
1:27 - 1:30هناك أربعة طهاة يتنافسون باستخدام
محتويات سرية -
1:30 - 1:32لرؤية من سيطهو أفضل الأطباق.
-
1:33 - 1:37عدا هذه الحلقة --
كانت حلقة خاصة جدًا. -
1:37 - 1:41فبدلًا من أربعة طهاة متحمسين جدًا
يحاولون اقتحام دائرة الأضواء-- -
1:41 - 1:43شيء لا اعرفُ شيئاً بخصوصه --
-
1:43 - 1:44(ضحك)
-
1:44 - 1:47كان الطهاة طهاة مدارس--
-
1:47 - 1:50أتعلمون، النساء اللواتي اعتدن على تسميتهن
"سيدات الغذاء"، -
1:50 - 1:53لكن تلك النساء اللواتي أصرُ على تسميتهن
"طاهيات المدارس"، -
1:53 - 1:56الآن، تلك النساء-- بارك الله فيهن--
-
1:56 - 2:00يقضين يومهن في الطهي من أجل
الآلاف من الأطفال، -
2:00 - 2:04وجبات الفطور والغذاء بسعر
$2.68 فقط لوجبة الغذاء، -
2:04 - 2:07ويذهبُ دولار واحد فقط للطعام فعلًا.
-
2:08 - 2:10الآن، في هذه الحلقة،
-
2:10 - 2:13كان المكّون السري للطبق الرئيسي
هو الكينوا. -
2:13 - 2:15الآن، أعرف أنه مرّ وقت طويل
-
2:15 - 2:17منذ أن تناول معظمكم وجبة غذاء مدرسية،
-
2:17 - 2:20ولقد أحدثنا تقدمًا هائلًا بخصوص التغذية،
-
2:20 - 2:23ولكن ما زالت الكوينا سلعة غذائية
غير أساسية في معظم مطاعم المدراس. -
2:23 - 2:25(ضحك)
-
2:25 - 2:26لذلك، فكان ذلك تحديًا.
-
2:27 - 2:30لكن الطبق الذي لن أنساه مطلقًا
كان من صنع سيدة -
2:30 - 2:32تدعى "شيريل باربرا".
-
2:32 - 2:34كانت "شيريل" مرشدة تغذية
-
2:34 - 2:36في المدرسة الثانوية في المجتمع
في ولاية "كونيتيكت". -
2:36 - 2:38فقامت بطهي معكرونة لذيذة جدًا.
-
2:38 - 2:39كانت في منتهى الروعة،
-
2:39 - 2:42كانت بارباديل مع سجق إيطالي،
-
2:42 - 2:44والكرنب الأجعد وجبنة بارميجيانو.
-
2:44 - 2:47كانت لذيذة مثل عمل مطعم بجودة جيدة،عدا --
-
2:47 - 2:51إنها نثرث حبوب الكينوا نيئة دون طهي.
-
2:51 - 2:52في الطبق.
-
2:53 - 2:54كان اختيارًا غريبًا.
-
2:54 - 2:57وكانت مقرمشة ومقددة جدًا.
-
2:57 - 2:59(ضحك)
-
2:59 - 3:04لذلك أخذتُ دور الحكم النقدي التلفازي
الذي من المفترض القيام به، -
3:04 - 3:06وسألتها لماذا فعلت ذلك.
-
3:07 - 3:10أجابت "شيريل"، " حسنًا، أولاً:
لا أعرفُ ما هي الكينوا." -
3:10 - 3:11(ضحك)
-
3:11 - 3:15"لكن أعلمُ أن اليوم هو الإثنين،
-
3:15 - 3:19وفي مدرستي، في المدرسة الثانوية
في المجتمع، -
3:19 - 3:21أطهو معكرونة دومًا."
-
3:21 - 3:24انظروا، شرحت شيريل بأنه
وبالنسبة إلى العديد من أطفالها، -
3:25 - 3:27لا توجد وجبات غذائية
في عطلة نهاية الأسبوع. -
3:29 - 3:30لا توجد وجباب في أيام السبت.
-
3:32 - 3:34ولا وجبات في أيام الأحد أيضًا.
-
3:35 - 3:39لذلك، فإنها طهت المعكرونة بسبب
أنها أرادت التأكد -
3:39 - 3:43أنها طهت شيئاً هي تعلم
أن أطفالها سيتناولونه. -
3:45 - 3:47شيءٌ سيلتصق في ضلوعهم كما قالت.
-
3:49 - 3:51شيءُ سيملأُ بطونهم.
-
3:53 - 3:57وبحلول يوم الإثنين
-
3:58 - 4:01سيشعرُ أطفالها بألم الجوع بشدة
-
4:01 - 4:03ولن يستطيعوا حتى البدء
بالتفكير حول التعلم. -
4:04 - 4:08كان الطعام الشيء الوحيد في عقولهم.
-
4:11 - 4:12الشيء الوحيد.
-
4:12 - 4:15ولسوء الحظ، فالإحصائيات --
تخبرنا نفس القصة. -
4:16 - 4:19لذلك، دعونا نضعها في حالة الطفل.
-
4:21 - 4:22وسنركزُ على
-
4:22 - 4:24أهم وجبة في اليوم، وجبة الإفطار.
-
4:24 - 4:26قابلوا "أليسون".
-
4:26 - 4:27تبلغُ من العمر 12 عامًا،
-
4:27 - 4:29إن ذكائها غير عادي ومثير للدهشة
-
4:29 - 4:32وترغبُ أن تكون فيزيائية عندما تكبر.
-
4:32 - 4:36لو أنّ أليسون تذهبُ لمدرسة
تقدمُ فطورًا مغذيًا -
4:36 - 4:37لجميع الأطفال،
-
4:37 - 4:38إليكم ماذا سيحدث لاحقًا.
-
4:39 - 4:42فرص حصولها على وجبة مغذية،
-
4:42 - 4:45تحوي الفواكه والحليب،
وقليل من السكريات والملح، -
4:45 - 4:47تزداد بشكل كبير.
-
4:48 - 4:51ستحصلُ أليسون على معدل منخفض
من البدانة أكثر من الطفل العادي. -
4:51 - 4:53ستزور الممرضة بمعدل أقل.
-
4:53 - 4:56سيكون لديها مستويات أقل
من التوتر والاكتئاب. -
4:56 - 4:58ستتصرف بطريقة أفضل.
-
4:58 - 5:01سيكون لديها حضورًا مدرسيًا أفضل،
وستحضرُ في الوقت المحدد غالبًا. -
5:01 - 5:02لماذا؟
-
5:02 - 5:05حسنًا، لأنه ينتظرها وجبة غذائية جيدة
في المدرسة. -
5:06 - 5:09وفوق كل شيء، أليسون في صحة أفضل
-
5:09 - 5:11أكثر من الطفل العادي في المدرسة
-
5:12 - 5:14فماذا عن ذلك الطفل
-
5:14 - 5:17الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟
-
5:17 - 5:18حسنًا، قابلوا تومي.
-
5:19 - 5:21إنه في سن 12 عامًا أيضًا.
إنه طفل رائع. -
5:21 - 5:22يرغبُ في أن يكون طبيبًا.
-
5:23 - 5:25عندما أصبح تومي في الروضة،
-
5:25 - 5:27كان أداؤه في الرياضيات ضعيفًا فعلًا.
-
5:28 - 5:30وعندما كان في الصف الثالث،
-
5:30 - 5:33كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة.
-
5:34 - 5:36وعندما أصبح 11 عاماً.
-
5:36 - 5:40إن تومي على الأكثر سيعيد الصف الثالث.
-
5:41 - 5:44أظهرت الأبحاث أن الأطفال الذين ليس لديهم
تغذية ملائمة متسقة، -
5:44 - 5:45خاصة في وجبة الإفطار،
-
5:45 - 5:49لديهم ضعفًا في الوظيفة المعرفية عمومًا،
-
5:51 - 5:53لذلك، ما هي مدى إنتشار هذه المشكلة؟
-
5:54 - 5:56حسنًا، إنها، لسوء الحظ، واسعة الانتشار.
-
5:57 - 5:58دعوني اعطيكم إحصائيين
-
5:58 - 6:01التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة
لهذه القضية، -
6:01 - 6:04ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة.
-
6:04 - 6:06من ناحية،
-
6:06 - 6:09يوجد هناك واحدًا من كل ستة أمريكيين
ممن لديهم انعدام الأمن الغذائي، -
6:09 - 6:13بما فيهم 16 مليون طفل -- حوالي 20% --
-
6:13 - 6:15يواجهون انعدام الأمن الغذائي.
-
6:15 - 6:17في هذه المدينة وحدها، في مدينة "نيويورك"،
-
6:18 - 6:23يواجه 474،000 طفل تحت سن 18 عاماً
الجوع كل عام. -
6:25 - 6:26إنه لأمرٌ مقلق!
-
6:26 - 6:28من ناحيةٍ أخرى،
-
6:29 - 6:33النظام الغذائي والعناصر المغذية هي
السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض -
6:33 - 6:34في هذه البلاد حتى الآن.
-
6:35 - 6:38والثلت الكامل من الأطفال الذين
تحدثنا حولهم الليلة -
6:39 - 6:41هم في طريقهم للإصابة بمرض السكري
في مرحلة ما من حياتهم. -
6:43 - 6:45الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح
-
6:45 - 6:48هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة.
-
6:49 - 6:52لذلك، فهم يملأون بطونهم بأغذية غير صحية
وسعرات غذائية رخيصة -
6:52 - 6:56والتي تحيطُ حولهم في مجتمعاتهم
ولا تستطيع عائلاتهم تحمله. -
6:57 - 6:59لكن لاحقًا، ومع نهاية الشهر،
-
7:00 - 7:03تنفذُ قسائم الغذاء من قبل الحكومة
أو تقطعُ ساعات في العمل، -
7:03 - 7:06وليس لديهم المال لتغطية التكلفة الأساسية
للغذاء. -
7:08 - 7:11لكن ينبغي أن نكون قادرين لحل هذه المشكلة،
أليس كذلك؟ -
7:11 - 7:13نعلمُ ما هي الأجوبة.
-
7:14 - 7:18كجزء من عملي في البيت الأبيض،
أنشأنا برنامج -
7:18 - 7:22أنه في المدارس التي لديها 40% من أطفال
ذوي الدخل المنخفض، -
7:22 - 7:26استطعنا تقديم وجبتي الفطور والغذاء
لكل طفل في تلك المدرسة -
7:26 - 7:27مجانًا.
-
7:28 - 7:30كان هذا البرنامج ناجحاً بشكل لا يصدق!
-
7:30 - 7:34لأنه ساعدنا في القضاء على حاجز صعب جدًا
-
7:34 - 7:38عندما يأتي الأمر إلى حصول الأطفال
على وجبة إفطار مغذية. -
7:38 - 7:40وكان ذلك الحاجز من وصمات العار الإجتماعية.
-
7:42 - 7:46انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار
قبل بدء المدرسة، -
7:48 - 7:52وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط.
-
7:53 - 7:57لذلك، عرف الجميع من هم الفقراء
ومن احتاج إلى مساعدة الحكومة. -
7:58 - 8:02الآن، جميع الأطفال، بغض النظر عن مدى
أو كم هو قليل ما يكسبه الآباء، -
8:02 - 8:04لديهم الكثير من الكبرياء.
-
8:05 - 8:06فما الذي حدث؟
-
8:07 - 8:09حسنًا، المدارس التي قامت بتنفيذ
هذا البرنامج -
8:09 - 8:14شهدت زيادة في علامات الرياضيات والقراءة
بنسبة 17.5%. -
8:15 - 8:17%17.5.
-
8:17 - 8:22وتظهرُ الأبحاث أنه عندما يكون لدى الأطفال
وجبة إفطار مغذية وثابتة، -
8:24 - 8:28فإن فرصهم في التخرج تزداد بنسبة 20%.
-
8:28 - 8:30%20.
-
8:31 - 8:35عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية
التي يحتاجونها، -
8:35 - 8:37فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم،
-
8:38 - 8:40سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
-
8:41 - 8:44الآن، لا ينبغي عليكم تصديقي في هذا،
-
8:45 - 8:47لكن يجب عليكم الحديث إلى "دونا مارتن".
-
8:47 - 8:49إنني أحبُ "دونا مارتن".
-
8:49 - 8:53"دونا مارتن" هي مرشدة تغذية مدرسية
في "مقاطعة بورك" -
8:53 - 8:54مدينة"واينيسبورو"في ولاية جورجيا.
-
8:55 - 8:58الآن، "مقاطعة بورك" هي واحدة
من أفقر المناطق -
8:58 - 9:00في الخمس ولايات الأكثر فقرًا في البلاد،
-
9:01 - 9:07ويعيشُ حوالي 100% من طلاب دونا
عند أو تحت خط الفقر. -
9:08 - 9:09قبل بضع سنوات،
-
9:09 - 9:13قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة
التي كانت قادمة، -
9:13 - 9:15وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
-
9:16 - 9:21قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات
والحبوب الكاملة. -
9:21 - 9:24قدمت وجبة الإفطار في الفصل الدراسي
لكل أطفالها. -
9:24 - 9:26وقامت بتنفيذ برنامج لوجبة العشاء.
-
9:26 - 9:27لماذا؟
-
9:28 - 9:31حسنًا، لأنه لا يقدمُ لأطفالها وجبة العشاء
عندما يذهبون للمنازل. -
9:32 - 9:34لذلك، فكيف كانت ردة فعل الأطفال؟
-
9:34 - 9:37حسنًا، أحبّ الأطفال الطعام.
-
9:38 - 9:39وأحبّوا التغذية الأفضل،
-
9:39 - 9:41وأحبّوا كونهم أصبحوا لا يشعرون بالجوع.
-
9:43 - 9:46لكن جاء الداعم الأكبر لدونا
من مكان غير متوقع. -
9:47 - 9:49يدعى "اريك باركر"،
-
9:49 - 9:53وكان المدرب الرئيسي للكرة الأمريكية
لفريق "بيرز" التابع " لمقاطعة بورك". -
9:54 - 9:57الآن، درب "المدرب باركر" فرق متوسطة
لعدة سنوات. -
9:57 - 10:00وكان ينتهي فريق "بيرز" غالبًا في منتصف
المجموعة -- -
10:00 - 10:03خيبة أمل كبيرة في واحد من أكثر فرق
ولايات كرة القدم تحمسًا -
10:03 - 10:04في الإتحاد.
-
10:05 - 10:09لكن في السنة التي غيرت فيها دونا
قوائم الطعام، -
10:09 - 10:13لم يكسب فريق "بيرز" قسمهم فقط،
-
10:13 - 10:15ولكنهم كسبوا بطولة الولاية،
-
10:15 - 10:18وهزموا فريق "تروجانز" التابع
"لمعاطعة بيتش" -
10:18 - 10:1928-14.
-
10:19 - 10:21(ضحك)
-
10:21 - 10:23والمدرب "باركر"،
-
10:24 - 10:27منح تلك البطولة إلى "دونا مارتن".
-
10:29 - 10:32عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية الأساسية،
-
10:32 - 10:33سيتقدمون ويزدهرون.
-
10:34 - 10:37ولا يرجعُ ذلك إلى "شيريل باربرا" فقط
-
10:37 - 10:39و "دونا مارتن" من العالم،
-
10:40 - 10:41إن الأمر يقعُ علينا جميعًا.
-
10:42 - 10:47وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية
هو نقطة البداية فقط. -
10:48 - 10:49ما قدمته لكم هو نموذج حقًا
-
10:50 - 10:53للعديد من أهم القضايا الملحة التي نواجهها.
-
10:54 - 10:59لو ركزنا على الهدف البسيط
في تغذية أنفسنا بشكل صحيح، -
11:01 - 11:04يمكننا رؤية عالم أكثر إستقراراً وأمنًا؛
-
11:05 - 11:08يمكننا تحسين الإنتاجية الإقتصادية لدينا
بشكل كبير؛ -
11:09 - 11:12ويمكننا تحويل رعايتنا الصحية
-
11:13 - 11:14ويمكننا قطع شوطًا طويلًا
-
11:14 - 11:17لضمان أن الأرض يمكنها
أن تقدم للأجيال القادمة. -
11:18 - 11:22فالطعام هو ذلك المكان حيث جهودنا الجماعية
-
11:22 - 11:24يمكن أن يكون لديها أكبر الأثر،
-
11:26 - 11:29لذلك، علينا أن نسأل أنفسنا:
ما هو السؤال الصحيح؟ -
11:29 - 11:30وماذا قد يحدث
-
11:30 - 11:36لوتناولنا طعاما مغذيًا أكثر،
وطعاماً مزروعًا مستدامًا أكثر؟ -
11:37 - 11:38ماذا سيكون التأثير؟
-
11:39 - 11:41"شيريل باربرا"،
-
11:42 - 11:44و"دونا مارتن"،
-
11:44 - 11:46و"المدرب باركر" وفريق "بيرز لمقاطعة يورك"
-
11:47 - 11:48أعتقد أنهم يعرفون الإجابة.
-
11:48 - 11:50شكرًا لكم يا رفاق كثيرًا.
-
11:50 - 11:54(تصفيق)
- Title:
- تريدون تعليم الأطفال إلى أبعد حد؟ فلتغذّوهم جيدًا
- Speaker:
- Sam Kass
- Description:
-
ماذا يمكنُ لنا أن نتوقع من أطفالنا أن يتعلموا إذا كانوا يشعرون بالجوع أو يتناولون أطعمة مليئة بالسكر وخالية من العناصر الغذائية المفيدة؟ يناقشُ طاهي وصانع السياسات الغذائية السابق في البيت الأبيض"سام كاس" كيف يمكن أن تلعب المدرسة دورًا في تغذية أجسام الطلاب إضافة إلى عقولهم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well |