تريدون تعليم الأطفال إلى أبعد حد؟ فلتغذّوهم جيدًا
-
0:01 - 0:03إنني طاه
-
0:03 - 0:04ورجل السياسات الغذائية،
-
0:05 - 0:08لكنني أتيتُ من أسرة جميع أعضائها
من المعلمين. -
0:08 - 0:12أختي معلمة تعليم خاص في شيكاغو.
-
0:12 - 0:16وتقاعد والدي للتو بعد 25 سنة
من تعليم الصف الخامس. -
0:16 - 0:19كان عمي وعمتي أساتذة جامعة.
-
0:19 - 0:20جميع أبناء عمومتي يعلّمون.
-
0:20 - 0:24يعلّمُ الجميع في أسرتي في الأساس
ما عدا أنا. -
0:25 - 0:30علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول
على الأجوبة الصحيحة -
0:30 - 0:32هي طرح الأسئلة الصحيحة.
-
0:33 - 0:35لذلك، ما هي الأسئلة الصحيحة
-
0:35 - 0:39عندما يتعلق الأمر بتحسين النتائج التعليمية
بالنسبة إلى أطفالنا؟ -
0:41 - 0:43هناك من الواضح العديد من الأسئلة المهمة،
-
0:43 - 0:45ولكن أعتقدُ أن ما يأتي هو
المكان الجيد للبدء: -
0:46 - 0:48ما هي الصلة التي نعتقدُ أنها موجودة
-
0:48 - 0:52بين نمو عقل الطفل
-
0:52 - 0:53ونمو جسمه؟
-
0:54 - 0:57ماذا يمكننا أن نتوقع أن يتعلم أطفالنا
-
0:57 - 1:01إذا كان نظامهم الغذائي مليئا بالسكر
وخاليا من العناصر الغذائية؟ -
1:01 - 1:03كيف يمكنُ لهم التعلم
-
1:03 - 1:08إذا كانت أجسامهم تشعرُ بالجوع تمامًا؟
-
1:09 - 1:12ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس،
-
1:13 - 1:15علينا التوقف وسؤال أنفسنا:
-
1:15 - 1:18هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟
-
1:19 - 1:21الآن، قبل بضع سنوات،
-
1:21 - 1:24كنتُ حكماً في برنامج طهي تنافسي
يدعى "شوبت". -
1:24 - 1:27هناك أربعة طهاة يتنافسون باستخدام
محتويات سرية -
1:27 - 1:30لرؤية من سيطهو أفضل الأطباق.
-
1:31 - 1:34عدا هذه الحلقة --
كانت حلقة خاصة جدًا. -
1:35 - 1:39فبدلًا من أربعة طهاة متحمسين جدًا
يحاولون اقتحام دائرة الأضواء-- -
1:39 - 1:41شيء لا اعرفُ شيئاً بخصوصه --
-
1:41 - 1:42(ضحك)
-
1:42 - 1:44كان الطهاة طهاة مدارس--
-
1:44 - 1:48أتعلمون، النساء اللواتي اعتدن على تسميتهن
"سيدات الغذاء"، -
1:48 - 1:50لكن تلك النساء اللواتي أصرُ على تسميتهن
"طاهيات المدارس"، -
1:51 - 1:54الآن، تلك النساء-- بارك الله فيهن--
-
1:54 - 1:58يقضين يومهن في الطهي من أجل
الآلاف من الأطفال، -
1:58 - 2:02وجبات الفطور والغذاء بسعر
$2.68 فقط لوجبة الغذاء، -
2:02 - 2:05ويذهبُ دولار واحد فقط للطعام فعلًا.
-
2:05 - 2:07الآن، في هذه الحلقة،
-
2:07 - 2:10كان المكّون السري للطبق الرئيسي
هو الكينوا. -
2:11 - 2:12الآن، أعرف أنه مرّ وقت طويل
-
2:12 - 2:14منذ أن تناول معظمكم وجبة غذاء مدرسية،
-
2:15 - 2:17ولقد أحدثنا تقدمًا هائلًا بخصوص التغذية،
-
2:17 - 2:20ولكن ما زالت الكوينا سلعة غذائية
غير أساسية في معظم مطاعم المدراس. -
2:20 - 2:22(ضحك)
-
2:22 - 2:24لذلك، فكان ذلك تحديًا.
-
2:24 - 2:27لكن الطبق الذي لن أنساه مطلقًا
كان من صنع سيدة -
2:27 - 2:29تدعى "شيريل باربرا".
-
2:30 - 2:31كانت "شيريل" مرشدة تغذية
-
2:31 - 2:34في المدرسة الثانوية في المجتمع
في ولاية "كونيتيكت". -
2:34 - 2:37فقامت بطهي معكرونة لذيذة جدًا.
-
2:37 - 2:38كانت في منتهى الروعة،
-
2:38 - 2:40كانت بارباديل مع سجق إيطالي،
-
2:40 - 2:42والكرنب الأجعد وجبنة بارميجيانو.
-
2:42 - 2:45كانت لذيذة مثل عمل مطعم بجودة جيدة،عدا --
-
2:46 - 2:49إنها نثرث حبوب الكينوا نيئة دون طهي.
-
2:49 - 2:50في الطبق.
-
2:51 - 2:53كان اختيارًا غريبًا.
-
2:53 - 2:55وكانت مقرمشة ومقددة جدًا.
-
2:55 - 2:58(ضحك)
-
2:58 - 3:03لذلك أخذتُ دور الحكم النقدي التلفازي
الذي من المفترض القيام به، -
3:03 - 3:05وسألتها لماذا فعلت ذلك.
-
3:05 - 3:09أجابت "شيريل"، " حسنًا، أولاً:
لا أعرفُ ما هي الكينوا." -
3:09 - 3:10(ضحك)
-
3:10 - 3:14"لكن أعلمُ أن اليوم هو الإثنين،
-
3:14 - 3:17وفي مدرستي، في المدرسة الثانوية
في المجتمع، -
3:17 - 3:19أطهو معكرونة دومًا."
-
3:20 - 3:22انظروا، شرحت شيريل بأنه
وبالنسبة إلى العديد من أطفالها، -
3:23 - 3:25لا توجد وجبات غذائية
في عطلة نهاية الأسبوع. -
3:27 - 3:29لا توجد وجباب في أيام السبت.
-
3:31 - 3:32ولا وجبات في أيام الأحد أيضًا.
-
3:33 - 3:36لذلك، فإنها طهت المعكرونة بسبب
أنها أرادت التأكد -
3:36 - 3:40أنها طهت شيئاً هي تعلم
أن أطفالها سيتناولونه. -
3:41 - 3:44شيءٌ سيلتصق في ضلوعهم كما قالت.
-
3:45 - 3:48شيءُ سيملأُ بطونهم.
-
3:49 - 3:51وبحلول يوم الإثنين
-
3:52 - 3:55سيشعرُ أطفالها بألم الجوع بشدة
-
3:55 - 3:58ولن يستطيعوا حتى البدء
بالتفكير حول التعلم. -
3:59 - 4:02كان الطعام الشيء الوحيد في عقولهم.
-
4:05 - 4:06الشيء الوحيد.
-
4:07 - 4:10ولسوء الحظ، فالإحصائيات --
تخبرنا نفس القصة. -
4:11 - 4:13لذلك، دعونا نضعها في حالة الطفل.
-
4:15 - 4:16وسنركزُ على
-
4:16 - 4:18أهم وجبة في اليوم، وجبة الإفطار.
-
4:18 - 4:20قابلوا "أليسون".
-
4:20 - 4:21تبلغُ من العمر 12 عامًا،
-
4:21 - 4:23إن ذكائها غير عادي ومثير للدهشة
-
4:23 - 4:26وترغبُ أن تكون فيزيائية عندما تكبر.
-
4:26 - 4:30لو أنّ أليسون تذهبُ لمدرسة
تقدمُ فطورًا مغذيًا -
4:30 - 4:31لجميع الأطفال،
-
4:31 - 4:33إليكم ماذا سيحدث لاحقًا.
-
4:33 - 4:36فرص حصولها على وجبة مغذية،
-
4:36 - 4:40تحوي الفواكه والحليب،
وقليل من السكريات والملح، -
4:40 - 4:41تزداد بشكل كبير.
-
4:42 - 4:46ستحصلُ أليسون على معدل منخفض
من البدانة أكثر من الطفل العادي. -
4:47 - 4:48ستزور الممرضة بمعدل أقل.
-
4:49 - 4:52سيكون لديها مستويات أقل
من التوتر والاكتئاب. -
4:52 - 4:54ستتصرف بطريقة أفضل.
-
4:54 - 4:57سيكون لديها حضورًا مدرسيًا أفضل،
وستحضرُ في الوقت المحدد غالبًا. -
4:57 - 4:58لماذا؟
-
4:58 - 5:01حسنًا، لأنه ينتظرها وجبة غذائية جيدة
في المدرسة. -
5:02 - 5:05وفوق كل شيء، أليسون في صحة أفضل
-
5:05 - 5:07أكثر من الطفل العادي في المدرسة
-
5:08 - 5:09فماذا عن ذلك الطفل
-
5:09 - 5:12الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟
-
5:12 - 5:14حسنًا، قابلوا تومي.
-
5:14 - 5:17إنه في سن 12 عامًا أيضًا.
إنه طفل رائع. -
5:17 - 5:18يرغبُ في أن يكون طبيبًا.
-
5:19 - 5:21عندما أصبح تومي في الروضة،
-
5:21 - 5:24كان أداؤه في الرياضيات ضعيفًا فعلًا.
-
5:25 - 5:27وعندما كان في الصف الثالث،
-
5:27 - 5:29كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة.
-
5:31 - 5:32وعندما أصبح 11 عاماً.
-
5:32 - 5:36إن تومي على الأكثر سيعيد الصف الثالث.
-
5:38 - 5:41أظهرت الأبحاث أن الأطفال الذين ليس لديهم
تغذية ملائمة متسقة، -
5:41 - 5:42خاصة في وجبة الإفطار،
-
5:42 - 5:45لديهم ضعفًا في الوظيفة المعرفية عمومًا،
-
5:47 - 5:49لذلك، ما هي مدى إنتشار هذه المشكلة؟
-
5:50 - 5:52حسنًا، إنها، لسوء الحظ، واسعة الانتشار.
-
5:54 - 5:55دعوني اعطيكم إحصائيين
-
5:55 - 5:58التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة
لهذه القضية، -
5:58 - 6:00ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة.
-
6:01 - 6:03من ناحية،
-
6:03 - 6:06يوجد هناك واحدًا من كل ستة أمريكيين
ممن لديهم انعدام الأمن الغذائي، -
6:06 - 6:09بما فيهم 16 مليون طفل --
حوالي 20% -- -
6:10 - 6:11يواجهون انعدام الأمن الغذائي.
-
6:11 - 6:13في هذه المدينة وحدها، في مدينة "نيويورك"،
-
6:15 - 6:20يواجه 474،000 طفل تحت سن 18 عاماً
الجوع كل عام. -
6:21 - 6:22إنه لأمرٌ مقلق!
-
6:23 - 6:24من ناحيةٍ أخرى،
-
6:25 - 6:29النظام الغذائي والعناصر المغذية هي
السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض -
6:29 - 6:31في هذه البلاد حتى الآن.
-
6:32 - 6:35والثلت الكامل من الأطفال الذين
تحدثنا حولهم الليلة -
6:35 - 6:38هم في طريقهم للإصابة بمرض السكري
في مرحلة ما من حياتهم. -
6:39 - 6:42الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح
-
6:42 - 6:44هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة.
-
6:45 - 6:48لذلك، فهم يملأون بطونهم بأغذية غير صحية
وسعرات غذائية رخيصة -
6:48 - 6:52والتي تحيطُ حولهم في مجتمعاتهم
ولا تستطيع عائلاتهم تحمله. -
6:53 - 6:55لكن لاحقًا، ومع نهاية الشهر،
-
6:56 - 7:00تنفذُ قسائم الغذاء من قبل الحكومة
أو تقطعُ ساعات في العمل، -
7:00 - 7:03وليس لديهم المال لتغطية التكلفة الأساسية
للغذاء. -
7:04 - 7:08لكن ينبغي أن نكون قادرين لحل هذه المشكلة،
أليس كذلك؟ -
7:08 - 7:09نعلمُ ما هي الأجوبة.
-
7:10 - 7:14كجزء من عملي في البيت الأبيض،
أنشأنا برنامج -
7:14 - 7:18أنه في المدارس التي لديها 40% من أطفال
ذوي الدخل المنخفض، -
7:18 - 7:22استطعنا تقديم وجبتي الفطور والغذاء
لكل طفل في تلك المدرسة -
7:22 - 7:23مجانًا.
-
7:23 - 7:26كان هذا البرنامج ناجحاً بشكل لا يصدق!
-
7:26 - 7:30لأنه ساعدنا في القضاء على حاجز صعب جدًا
-
7:30 - 7:33عندما يأتي الأمر إلى حصول الأطفال
على وجبة إفطار مغذية. -
7:33 - 7:36وكان ذلك الحاجز من وصمات العار الإجتماعية.
-
7:37 - 7:40انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار
قبل بدء المدرسة، -
7:41 - 7:45وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط.
-
7:47 - 7:50لذلك، عرف الجميع من هم الفقراء
ومن احتاج إلى مساعدة الحكومة. -
7:51 - 7:56الآن، جميع الأطفال، بغض النظر عن مدى
أو كم هو قليل ما يكسبه الآباء، -
7:56 - 7:57لديهم الكثير من الكبرياء.
-
7:59 - 8:00فما الذي حدث؟
-
8:01 - 8:03حسنًا، المدارس التي قامت بتنفيذ
هذا البرنامج -
8:03 - 8:08شهدت زيادة في علامات الرياضيات والقراءة
بنسبة 17.5%. -
8:08 - 8:10%17.5.
-
8:11 - 8:16وتظهرُ الأبحاث أنه عندما يكون لدى الأطفال
وجبة إفطار مغذية وثابتة، -
8:17 - 8:21فإن فرصهم في التخرج تزداد بنسبة 20%.
-
8:22 - 8:23%20.
-
8:24 - 8:28عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية
التي يحتاجونها، -
8:28 - 8:30فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم،
-
8:31 - 8:33سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
-
8:34 - 8:37الآن، لا ينبغي عليكم تصديقي في هذا،
-
8:38 - 8:40لكن يجب عليكم الحديث إلى "دونا مارتن".
-
8:41 - 8:42إنني أحبُ "دونا مارتن".
-
8:42 - 8:46"دونا مارتن" هي مرشدة تغذية مدرسية
في "مقاطعة بورك" -
8:46 - 8:48مدينة"واينيسبورو"في ولاية جورجيا.
-
8:49 - 8:52الآن، "مقاطعة بورك" هي واحدة
من أفقر المناطق -
8:52 - 8:55في الخمس ولايات الأكثر فقرًا في البلاد،
-
8:55 - 9:01ويعيشُ حوالي 100% من طلاب دونا
عند أو تحت خط الفقر. -
9:02 - 9:03قبل بضع سنوات،
-
9:03 - 9:07قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة
التي كانت قادمة، -
9:07 - 9:10وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
-
9:11 - 9:15قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات
والحبوب الكاملة. -
9:15 - 9:18قدمت وجبة الإفطار في الفصل الدراسي
لكل أطفالها. -
9:19 - 9:21وقامت بتنفيذ برنامج لوجبة العشاء.
-
9:21 - 9:22لماذا؟
-
9:23 - 9:26حسنًا، لأنه لا يقدمُ لأطفالها وجبة العشاء
عندما يذهبون للمنازل. -
9:26 - 9:29لذلك، فكيف كانت ردة فعل الأطفال؟
-
9:29 - 9:31حسنًا، أحبّ الأطفال الطعام.
-
9:32 - 9:34وأحبّوا التغذية الأفضل،
-
9:34 - 9:36وأحبّوا كونهم أصبحوا لا يشعرون بالجوع.
-
9:37 - 9:41لكن جاء الداعم الأكبر لدونا
من مكان غير متوقع. -
9:41 - 9:44يدعى "اريك باركر"،
-
9:44 - 9:47وكان المدرب الرئيسي للكرة الأمريكية
لفريق "بيرز" التابع " لمقاطعة بورك". -
9:48 - 9:51الآن، درب "المدرب باركر" فرق متوسطة
لعدة سنوات. -
9:51 - 9:54وكان ينتهي فريق "بيرز" غالبًا في منتصف
المجموعة -- -
9:54 - 9:57خيبة أمل كبيرة في واحد من أكثر فرق
ولايات كرة القدم تحمسًا -
9:57 - 9:58في الإتحاد.
-
9:59 - 10:04لكن في السنة التي غيرت فيها دونا
قوائم الطعام، -
10:04 - 10:07لم يكسب فريق "بيرز" قسمهم فقط،
-
10:07 - 10:10ولكنهم كسبوا بطولة الولاية،
-
10:10 - 10:12وهزموا فريق "تروجانز" التابع
"لمعاطعة بيتش" -
10:12 - 10:1328-14.
-
10:13 - 10:16(ضحك)
-
10:16 - 10:17والمدرب "باركر"،
-
10:18 - 10:21منح تلك البطولة إلى "دونا مارتن".
-
10:24 - 10:27عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية الأساسية،
-
10:27 - 10:28سيتقدمون ويزدهرون.
-
10:29 - 10:32ولا يرجعُ ذلك إلى "شيريل باربرا" فقط
-
10:32 - 10:34و "دونا مارتن" من العالم،
-
10:35 - 10:36إن الأمر يقعُ علينا جميعًا.
-
10:37 - 10:41وتغذية أطفالنا العناصر المغذية الأساسية
هو نقطة البداية فقط. -
10:42 - 10:44ما قدمته لكم هو نموذج حقًا
-
10:44 - 10:47للعديد من أهم القضايا الملحة التي نواجهها.
-
10:49 - 10:54لو ركزنا على الهدف البسيط
في تغذية أنفسنا بشكل صحيح، -
10:55 - 10:58يمكننا رؤية عالم أكثر إستقراراً وأمنًا؛
-
11:00 - 11:03يمكننا تحسين الإنتاجية الإقتصادية لدينا
بشكل كبير؛ -
11:04 - 11:06ويمكننا تحويل رعايتنا الصحية
-
11:07 - 11:09ويمكننا قطع شوطًا طويلًا
-
11:09 - 11:12لضمان أن الأرض يمكنها
أن تقدم للأجيال القادمة. -
11:12 - 11:17فالطعام هو ذلك المكان حيث جهودنا الجماعية
-
11:17 - 11:19يمكن أن يكون لديها أكبر الأثر،
-
11:21 - 11:24لذلك، علينا أن نسأل أنفسنا:
ما هو السؤال الصحيح؟ -
11:24 - 11:25وماذا قد يحدث
-
11:25 - 11:31لوتناولنا طعاما مغذيًا أكثر،
وطعاماً مزروعًا مستدامًا أكثر؟ -
11:31 - 11:33ماذا سيكون التأثير؟
-
11:34 - 11:35"شيريل باربرا"،
-
11:37 - 11:38و"دونا مارتن"،
-
11:38 - 11:40و"المدرب باركر" وفريق "بيرز لمقاطعة يورك"
-
11:41 - 11:43أعتقد أنهم يعرفون الإجابة.
-
11:43 - 11:45شكرًا لكم يا رفاق كثيرًا.
-
11:45 - 11:49(تصفيق)
- Title:
- تريدون تعليم الأطفال إلى أبعد حد؟ فلتغذّوهم جيدًا
- Speaker:
- Sam Kass
- Description:
-
ماذا يمكنُ لنا أن نتوقع من أطفالنا أن يتعلموا إذا كانوا يشعرون بالجوع أو يتناولون أطعمة مليئة بالسكر وخالية من العناصر الغذائية المفيدة؟ يناقشُ طاهي وصانع السياسات الغذائية السابق في البيت الأبيض"سام كاس" كيف يمكن أن تلعب المدرسة دورًا في تغذية أجسام الطلاب إضافة إلى عقولهم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Krystian Aparta edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Want to teach kids well? Feed them well |