目擊蜜蜂生命中驚心動魄的最初21天
-
0:00 - 0:00(音樂)
-
0:14 - 0:19這些是我在加州柏克萊房子後院的蜜蜂。
-
0:19 - 0:21一直到去年,我從來沒有飼養過蜜蜂,
-
0:21 - 0:25但是國家地理頻道請我拍下蜜蜂的故事,
-
0:25 - 0:28於是我決定,為了拍到令人信服的照片,
-
0:28 - 0:30我應該開始自己養蜂。
-
0:30 - 0:32如你所知,
-
0:32 - 0:35蜜蜂為我們三分之一的農作物傳粉,
-
0:35 - 0:38最近蜜蜂的生存狀況不是很好。
-
0:38 - 0:42所以,身為攝影師,
我想探索這個問題的真實長相。 -
0:42 - 0:45所以接下來將展示我去年的發現成果。
-
0:46 - 0:48這個毛茸茸的小生物
-
0:48 - 0:52是一隻正從撫幼室出來的新蜜蜂,
-
0:52 - 0:55目前蜜蜂正面臨幾個生存難題,
-
0:55 - 1:00包括殺蟲劑,疾病,和棲息地的減少。
-
1:00 - 1:04其中,最大一種威脅來自亞洲的寄生蟲,
-
1:04 - 1:06瓦螨。
-
1:06 - 1:09這個針頭大小的螨蟲爬到幼蜂身上,
-
1:09 - 1:12吸吮他們的血。
-
1:12 - 1:14這最後造成整個蜂窩的毀滅,
-
1:14 - 1:17因為瓦螨會降低蜜蜂的免疫力,
-
1:17 - 1:20讓他們無法抵抗壓力和疾病。
-
1:22 - 1:24這時蜜蜂處於其最敏感時期,
-
1:24 - 1:27他們正在撫幼室內進行發育。
-
1:27 - 1:30為了解這個過程到底真相為何,
-
1:30 - 1:32所以我和加州大學戴維斯分校的蜜蜂實驗室合作,
-
1:32 - 1:35設法在攝影機前養育蜜蜂。
-
1:36 - 1:39下面將為你展示一隻蜜蜂生命最開始的21天,
-
1:39 - 1:42濃縮成60秒鐘。
-
1:44 - 1:49這是一個蜜蜂卵,他正在孵化成幼蟲,
-
1:49 - 1:53這些新孵化的幼蟲在撫幼室中到處游動,
-
1:53 - 1:57吃這些保育蜂分泌的白色粘液。
-
2:00 - 2:04然後,他們的頭和腿慢慢的分化出來,
-
2:04 - 2:08變態成蛹。
-
2:10 - 2:12這是同一次蛹化過程,
-
2:12 - 2:15但你可看到螨在撫幼室內到處爬動。
-
2:15 - 2:20然後他們體內組織重新排列,
-
2:20 - 2:24色素慢慢在其眼中積累。
-
2:27 - 2:33最後一步是表皮變皺,
-
2:33 - 2:35體毛開始生長。
-
2:35 - 2:39(音樂)
-
2:49 - 2:52所以---(掌聲)
-
2:55 - 2:58就像你在影片中途所看到的,
-
2:58 - 3:00螨蟲在幼蜂周圍爬,
-
3:00 - 3:04養蜂人一般控制這些螨蟲的方法為
-
3:04 - 3:07對著蜂巢噴灑化學藥品。
-
3:07 - 3:10長久來說,這非好事,
-
3:10 - 3:13所以研究員正尋找其他方案,
-
3:13 - 3:15來控制這些螨蟲。
-
3:16 - 3:19這就是其中一個方案。
-
3:19 - 3:23這個實驗性的育種計畫,
由位於巴頓魯治市的美國農業部 (USDA) 蜜蜂實驗室負責, -
3:23 - 3:27這個蜂后和其侍衛蜂為本計畫的一份子。
-
3:28 - 3:31現在,研究員已經弄清楚
-
3:31 - 3:35某些蜜蜂有天生抵抗螨蟲的能力,
-
3:35 - 3:39所以他們開始同系交配出一種抗螨蟲蜜蜂。
-
3:41 - 3:43這是如何在實驗室為蜜蜂育種過程。
-
3:43 - 3:46先麻醉尚未生殖過的蜂后,
-
3:46 - 3:51接著研究員用精密儀器對她人工授精。
-
3:51 - 3:53現在,這個過程允許研究員
-
3:53 - 3:58準確的控制哪些蜜蜂要用來繁殖。
-
3:58 - 4:02但是操控太多卻有個代價,
-
4:02 - 4:05他們成功的繁殖了抗螨蟲的蜜蜂,
-
4:05 - 4:08但是在這個過程中,這些蜜蜂也失去了一些特性
-
4:08 - 4:12比如他們的溫順性,和儲存蜂蜜的能力。
-
4:12 - 4:14所以為了解決這個問題,
-
4:14 - 4:18這些研究員和商業養蜂人合作。
-
4:18 - 4:23這是擁有72000個蜂巢的Bret Adee,
他正打開其中一個蜂巢。 -
4:23 - 4:28他和弟弟經營著世界最大的養蜂企業,
-
4:28 - 4:33美國農業部把抗螨蟲蜜蜂引進這個養蜂場,
-
4:33 - 4:35希望一段時間之後,
-
4:35 - 4:39他們可以挑選出既能抵抗螨蟲,
-
4:39 - 4:44又能保留其他有用特性的蜜蜂。
-
4:44 - 4:46這麼說,
-
4:46 - 4:49聽起來好像我們正在操控和利用蜜蜂,
-
4:49 - 4:53事實上,我們已經這樣做了數千年。
-
4:53 - 4:58我們把這野生的生物放進一個箱子裏,
-
4:58 - 5:00實際馴養他們,
-
5:00 - 5:04本來這是為了獲取其蜂蜜。
-
5:04 - 5:07但是漸漸地我們也開始失去我們的天然傳粉者,
-
5:07 - 5:08我們的野生傳粉者,
-
5:08 - 5:11現在有很多地方,那些野生傳粉者
-
5:11 - 5:15已經無法應付我們農業的傳粉需求,
-
5:15 - 5:21所以這些受控的蜜蜂
已成為我們食物系統的重要一份子。 -
5:21 - 5:23所以當人們談論如何拯救蜜蜂的時候,
-
5:23 - 5:25我的看法是,
-
5:25 - 5:29我們需要拯救我們和蜜蜂的關係,
-
5:29 - 5:34為了設計出新的解決方案,
-
5:34 - 5:39我們需要了解蜜蜂的基本生物學知識,
-
5:39 - 5:45及了解是否有什麼我們看不到的壓力來源對蜜蜂產生影響。
-
5:46 - 5:49簡單的說,我們要更詳細了解蜜蜂這個物種。
-
5:49 - 5:51謝謝。
-
5:51 - 5:53(掌聲)
- Title:
- 目擊蜜蜂生命中驚心動魄的最初21天
- Speaker:
- 安南得 法爾馬
- Description:
-
我們都聽說過蜜蜂正逐漸消失。到底什麼原因讓蜂群這麼脆弱? 攝影師安南得 法爾馬在其後院養殖蜜蜂-- 就在鏡頭前-- 以拍攝其放大照片。本計畫受國家地理雜誌委託,我們因此得在音樂伴奏下一窺蜂巢內部-- 並得知蜂巢健康之最大威脅者是一種螨蟲,其專門吸食誕生21天內的幼蜂。透過他的驚人影片,及Magik*Magik交響曲配樂,法爾馬告訴我們問題所在...及哪些方法正用來解決問題中。(本演講為TED2015議程之一,客座策展者 Pop-Up Magazine: popupmagazine.com 或 推特上 @popupmag )
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:06
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Seke Wei accepted Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Seke Wei edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Seke Wei edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life | ||
Seke Wei edited Chinese, Traditional subtitles for The first 21 days of a bee's life |