Return to Video

Μια συναρπαστική ματιά στις πρώτες 21 ημέρες ζωής μιας μέλισσας

  • 0:00 - 0:03
    (Μουσική)
  • 0:14 - 0:19
    Αυτές είναι οι μέλισσες στην αυλή μου
    στο Μπέρκλεϊ της Καλιφόρνιας.
  • 0:19 - 0:21
    Μέχρι και πέρυσι,
    δεν είχα ποτέ ξανά μέλισσες,
  • 0:21 - 0:25
    αλλά το National Geographic
    μου ζήτησε να τις φωτογραφίσω
  • 0:25 - 0:28
    και αποφάσισα ότι για να τραβήξω
    ωραίες φωτογραφίες,
  • 0:28 - 0:30
    έπρεπε να φτιάξω δικό μου μελίσσι.
  • 0:30 - 0:31
    Όπως ίσως γνωρίζετε,
  • 0:31 - 0:35
    οι μέλισσες γονιμοποιούν το ένα τρίτο
    των επισιτιστικών καλλιεργειών
  • 0:35 - 0:38
    και τελευταία περνούν δύσκολους καιρούς.
  • 0:38 - 0:42
    Ως φωτογράφος, ήθελα να δω
    ποιο ακριβώς είναι το πρόβλημα.
  • 0:42 - 0:45
    Οπότε θα σας δείξω τι ανακάλυψα
    τον τελευταίο χρόνο.
  • 0:46 - 0:48
    Αυτό το μικρό τριχωτό πλάσμα
  • 0:48 - 0:52
    είναι μια νεαρή μέλισσα
    που βγαίνει από το κελί εκκόλαψης,
  • 0:52 - 0:55
    κι οι μέλισσες αντιμετωπίζουν
    πολλά προβλήματα τελευταία,
  • 0:55 - 1:00
    όπως φυτοφάρμακα, ασθένειες
    και απώλεια φυσικού περιβάλλοντος,
  • 1:00 - 1:04
    αλλά η μεγαλύτερη απειλή
    είναι ένα παρασιτικό ακάρι από την Ασία.
  • 1:04 - 1:06
    Το ακάρι Βαρρόα.
  • 1:06 - 1:09
    Αυτό το μικρό ακάρι
    προσκολλάται στις νεαρές μέλισσες
  • 1:09 - 1:12
    και τρέφεται με το αίμα τους.
  • 1:12 - 1:14
    Αυτό κατά συνέπεια καταστρέφει την κυψέλη
  • 1:14 - 1:17
    επειδή αποδυναμώνει
    το ανοσοποιητικό σύστημα των μελισσών,
  • 1:17 - 1:21
    και τις κάνει πιο ευάλωτες
    στο άγχος και τις ασθένειες.
  • 1:22 - 1:24
    Οι μέλισσες είναι πολύ ευαίσθητες
  • 1:24 - 1:27
    όταν αναπτύσσονται στα κελιά εκκόλαψης,
  • 1:27 - 1:29
    και θέλοντας να μάθω
    την πραγματική διαδικασία,
  • 1:29 - 1:33
    συνεργάστηκα με το εργαστήρι μελισσοκομίας
    στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια.
  • 1:33 - 1:35
    κι έμαθα πώς να εκτρέφω μέλισσες
    μπροστά στον φακό.
  • 1:36 - 1:39
    Θα σας δείξω τις 21 πρώτες μέρες
    της ζωής μιας μέλισσας,
  • 1:39 - 1:42
    συμπυκνωμένες μέσα σε 60 δευτερόλεπτα.
  • 1:44 - 1:49
    Αυτό είναι ένα αβγό μέλισσας
    που μετατρέπεται σε προνύμφη
  • 1:49 - 1:53
    και αυτές οι προνύμφες
    βρίσκονται μέσα στα κελιά τους,
  • 1:53 - 1:57
    και τρέφονται με λευκό πολτό που εκκρίνουν
    γι' αυτές οι εργάτριες μέλισσες.
  • 2:00 - 2:04
    Μετά, το κεφάλι και τα πόδια τους
    διαφοροποιούνται αργά
  • 2:04 - 2:08
    καθώς μεταμορφώνονται σε νύμφες.
  • 2:10 - 2:12
    Να η ίδια διαδικασία,
  • 2:12 - 2:15
    και μπορείτε να δείτε τα ακάρεα
    να τριγυρίζουν στις κυψέλες.
  • 2:15 - 2:20
    Μετά ο ιστός στο σώμα τους
    αναδιοργανώνεται
  • 2:20 - 2:24
    και το χρώμα αναπτύσσεται
    αργά στα μάτια τους.
  • 2:27 - 2:33
    Το τελευταίο βήμα της διαδικασίας
    είναι η συρρίκνωση του δέρματός τους
  • 2:33 - 2:35
    και η εμφάνιση τριχών.
  • 2:35 - 2:39
    (Μουσική)
  • 2:49 - 2:52
    Οπότε --
    (Χειροκρότημα)
  • 2:55 - 2:58
    Όπως είδατε μέχρι στιγμής στο βίντεο
  • 2:58 - 3:00
    τα ακάρεα περιτριγύριζαν τα μωρά μέλισσες
  • 3:00 - 3:04
    και οι μελισσοκόμοι συνήθως
    αντιμετωπίζουν τα ακάρεα
  • 3:04 - 3:07
    εμποτίζοντας τις κυψέλες με χημικά.
  • 3:07 - 3:10
    Μακροπρόθεσμα αυτό είναι βλαβερό,
  • 3:10 - 3:13
    οπότε οι ερευνητές εργάζονται
    στο να βρουν εναλλακτικές
  • 3:13 - 3:15
    για να περιορίσουν τα ακάρεα.
  • 3:16 - 3:19
    Ορίστε μία εναλλακτική.
  • 3:19 - 3:23
    Είναι ένα ερευνητικό πρόγραμμα εκτροφής,
    του Υπ. Γεωργίας των ΗΠΑ στο Μπάτον Ρουζ,
  • 3:23 - 3:27
    και η βασίλισσα και οι εργάτριές της
    αποτελούν μέρος του προγράμματος.
  • 3:28 - 3:31
    Οι ερευνητές διαπίστωσαν
  • 3:31 - 3:35
    ότι ορισμένες μέλισσες έχουν
    μια φυσική ικανότητα να πολεμούν τα ακάρεα
  • 3:35 - 3:39
    οπότε αποφάσισαν να εκθρέψουν μέλισσες
    ανθεκτικές στα ακάρεα.
  • 3:41 - 3:43
    Να τι χρειάζεται για την εκτροφή
    μελισσών σε εργαστήριο.
  • 3:43 - 3:46
    Η βασίλισσα ναρκώνεται
  • 3:46 - 3:51
    και γονιμοποιείται τεχνητά
    με τη χρήση οργάνου ακριβείας.
  • 3:51 - 3:53
    Η διαδικασία αυτή
    επιτρέπει στους ερευνητές
  • 3:53 - 3:58
    να ελέγξουν ακριβώς
    ποιες μέλισσες θα διασταυρωθούν,
  • 3:58 - 4:02
    αλλά υπάρχει κι αντάλλαγμα
    όταν υπάρχει τόσος έλεγχος.
  • 4:02 - 4:05
    Πέτυχαν την εκτροφή μελισσών
    ανθεκτικών στα ακάρεα,
  • 4:05 - 4:08
    αλλά κατά τη διαδικασία, οι μέλισσες
    άρχισαν να χάνουν χαρακτηριστικά
  • 4:08 - 4:12
    όπως την ευγένεια και την ικανότητά τους
    να αποθηκεύουν μέλι,
  • 4:12 - 4:14
    οπότε για να ξεπεράσουν το πρόβλημα,
  • 4:14 - 4:18
    οι ερευνητές συνεργάζονται τώρα
    με επαγγελματίες μελισσοκόμους.
  • 4:18 - 4:23
    Αυτός είναι ο Μπρετ Αντί που ανοίγει
    μία από τις 72.000 κυψέλες του.
  • 4:23 - 4:28
    Μαζί με τον αδελφό του έχουν τη μεγαλύτερη
    επιχείρηση μελισσοκομίας στον κόσμο.
  • 4:28 - 4:32
    Το Υπ. Γεωργίας των ΗΠΑ έχει ενσωματώσει
    ανθεκτικές στο ακάρι μέλισσες
  • 4:32 - 4:35
    στην επιχείρησή του,
    με την ελπίδα ότι με τον καιρό
  • 4:35 - 4:39
    θα μπορέσουν να επιλέξουν τις μέλισσες
    που όχι μόνο είναι ανθεκτικές στα ακάρεα,
  • 4:39 - 4:44
    αλλά θα διατηρούν όλα τα γνωρίσματα
    που τις κάνουν χρήσιμες για μας.
  • 4:44 - 4:46
    Όπως το λέω
  • 4:46 - 4:49
    ακούγεται σαν να χρησιμοποιούμε
    και να εκμεταλλευόμαστε τις μέλισσες,
  • 4:49 - 4:53
    κι η αλήθεια είναι ότι το κάνουμε
    εδώ και χιλιάδες χρόνια.
  • 4:53 - 4:58
    Πήραμε αυτό το ελεύθερο πλάσμα
    και το βάλαμε σε ένα κουτί,
  • 4:58 - 5:00
    ουσιαστικά εξημερώνοντάς το,
  • 5:00 - 5:04
    και αρχικά αυτό γινόταν
    για να μπορούμε να παίρνουμε το μέλι,
  • 5:04 - 5:07
    αλλά με τον καιρό αρχίσαμε να χάνουμε
    τους εγγενείς επικονιαστές,
  • 5:07 - 5:08
    τους επικονιαστές της φύσης,
  • 5:08 - 5:11
    και υπάρχουν πολλά μέρη
    όπου αυτοί οι ελεύθεροι επικονιαστές
  • 5:11 - 5:15
    δεν μπορούν πλέον να ανταποκριθούν
    στην επικονίαση που απαιτεί η γεωργία,
  • 5:15 - 5:21
    έτσι αυτές οι μέλισσες έχουν γίνει
    ζωτικό κομμάτι του συστήματος τροφίμων.
  • 5:21 - 5:23
    Άρα όταν οι άνθρωποι λένε
    πως θέλουν να σώσουν τις μέλισσες,
  • 5:23 - 5:25
    η ερμηνεία μου είναι
  • 5:25 - 5:29
    ότι πρέπει να διασώσουμε
    τη σχέση μας με τις μέλισσες
  • 5:29 - 5:34
    και για να σχεδιάσουμε νέες λύσεις,
  • 5:34 - 5:39
    πρέπει να κατανοήσουμε
    τη βασική βιολογία των μελισσών
  • 5:39 - 5:45
    και να καταλάβουμε τις επιπτώσεις
    των συχνά αόρατων στρεσογόνων παραγόντων.
  • 5:46 - 5:49
    Με άλλα λόγια, πρέπει
    να καταλάβουμε τις μέλισσες από κοντά.
  • 5:49 - 5:51
    Σας ευχαριστώ.
  • 5:51 - 5:52
    (Χειροκρότημα)
Title:
Μια συναρπαστική ματιά στις πρώτες 21 ημέρες ζωής μιας μέλισσας
Speaker:
Ανάντ Βάρμα
Description:

Έχουμε ακούσει ότι οι μέλισσες είναι υπό εξαφάνιση. Αλλά τι κάνει τις αποικίες μελισσών τόσο ευάλωτες; Ο φωτογράφος Ανάντ Βάρμα εκτρέφει μέλισσες στην αυλή του μπροστά στον φακό, για να το ανακαλύψει από κοντά. Η εργασία για το National Geographic δίνει μια λυρική άποψη σε μια κυψέλη και αποκαλύπτει μία από τις μεγαλύτερες απειλές για την υγεία τους, ένα ακάρι που προσκολλάται σε νεαρές μέλισσες στις πρώτες 21 ημέρες της ζωής τους. Με το απίστευτο μαγνητοσκοπημένο υλικό του και μουσική από τους Magik*Magik Orchestra, ο Βάρμα αποκαλύπτει το πρόβλημα... και τι γίνεται για την αντιμετώπισή του. (Η ομιλία ήταν μέρος μιας συνεδρίας στο TED2015 που φιλοξενήθηκε από το Περιοδικό Pop-Up: popupmagazine.com ή @popupmag στο Twitter.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:06

Greek subtitles

Revisions