[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.64,Default,,0000,0000,0000,,(Μουσική) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Αυτές είναι οι μέλισσες στην αυλή μου\Nστο Μπέρκλεϊ της Καλιφόρνιας. Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Μέχρι και πέρυσι,\Nδεν είχα ποτέ ξανά μέλισσες, Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,αλλά το National Geographic\Nμου ζήτησε να τις φωτογραφίσω Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,και αποφάσισα ότι για να τραβήξω\Nωραίες φωτογραφίες, Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,έπρεπε να φτιάξω δικό μου μελίσσι. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Όπως ίσως γνωρίζετε, Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.57,Default,,0000,0000,0000,,οι μέλισσες γονιμοποιούν το ένα τρίτο\Nτων επισιτιστικών καλλιεργειών Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,και τελευταία περνούν δύσκολους καιρούς. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Ως φωτογράφος, ήθελα να δω\Nποιο ακριβώς είναι το πρόβλημα. Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Οπότε θα σας δείξω τι ανακάλυψα\Nτον τελευταίο χρόνο. Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό το μικρό τριχωτό πλάσμα Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:52.24,Default,,0000,0000,0000,,είναι μια νεαρή μέλισσα \Nπου βγαίνει από το κελί εκκόλαψης, Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,κι οι μέλισσες αντιμετωπίζουν\Nπολλά προβλήματα τελευταία, Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,όπως φυτοφάρμακα, ασθένειες\Nκαι απώλεια φυσικού περιβάλλοντος, Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:04.15,Default,,0000,0000,0000,,αλλά η μεγαλύτερη απειλή\Nείναι ένα παρασιτικό ακάρι από την Ασία. Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Το ακάρι Βαρρόα. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό το μικρό ακάρι\Nπροσκολλάται στις νεαρές μέλισσες Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,και τρέφεται με το αίμα τους. Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό κατά συνέπεια καταστρέφει την κυψέλη Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.94,Default,,0000,0000,0000,,επειδή αποδυναμώνει\Nτο ανοσοποιητικό σύστημα των μελισσών, Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:20.60,Default,,0000,0000,0000,,και τις κάνει πιο ευάλωτες\Nστο άγχος και τις ασθένειες. Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Οι μέλισσες είναι πολύ ευαίσθητες Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,όταν αναπτύσσονται στα κελιά εκκόλαψης, Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:29.05,Default,,0000,0000,0000,,και θέλοντας να μάθω\Nτην πραγματική διαδικασία, Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:32.62,Default,,0000,0000,0000,,συνεργάστηκα με το εργαστήρι μελισσοκομίας\Nστο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,κι έμαθα πώς να εκτρέφω μέλισσες\Nμπροστά στον φακό. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Θα σας δείξω τις 21 πρώτες μέρες\Nτης ζωής μιας μέλισσας, Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.77,Default,,0000,0000,0000,,συμπυκνωμένες μέσα σε 60 δευτερόλεπτα. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι ένα αβγό μέλισσας\Nπου μετατρέπεται σε προνύμφη Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,και αυτές οι προνύμφες\Nβρίσκονται μέσα στα κελιά τους, Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,και τρέφονται με λευκό πολτό που εκκρίνουν\Nγι' αυτές οι εργάτριες μέλισσες. Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Μετά, το κεφάλι και τα πόδια τους\Nδιαφοροποιούνται αργά Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,καθώς μεταμορφώνονται σε νύμφες. Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Να η ίδια διαδικασία, Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:15.24,Default,,0000,0000,0000,,και μπορείτε να δείτε τα ακάρεα\Nνα τριγυρίζουν στις κυψέλες. Dialogue: 0,0:02:15.24,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Μετά ο ιστός στο σώμα τους\Nαναδιοργανώνεται Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:24.12,Default,,0000,0000,0000,,και το χρώμα αναπτύσσεται\Nαργά στα μάτια τους. Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Το τελευταίο βήμα της διαδικασίας\Nείναι η συρρίκνωση του δέρματός τους Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.24,Default,,0000,0000,0000,,και η εμφάνιση τριχών. Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(Μουσική) Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Οπότε --\N(Χειροκρότημα) Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Όπως είδατε μέχρι στιγμής στο βίντεο Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,τα ακάρεα περιτριγύριζαν τα μωρά μέλισσες Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,και οι μελισσοκόμοι συνήθως\Nαντιμετωπίζουν τα ακάρεα Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.40,Default,,0000,0000,0000,,εμποτίζοντας τις κυψέλες με χημικά. Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Μακροπρόθεσμα αυτό είναι βλαβερό, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,οπότε οι ερευνητές εργάζονται\Nστο να βρουν εναλλακτικές Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,για να περιορίσουν τα ακάρεα. Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Ορίστε μία εναλλακτική. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Είναι ένα ερευνητικό πρόγραμμα εκτροφής,\Nτου Υπ. Γεωργίας των ΗΠΑ στο Μπάτον Ρουζ, Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,και η βασίλισσα και οι εργάτριές της\Nαποτελούν μέρος του προγράμματος. Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Οι ερευνητές διαπίστωσαν Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,ότι ορισμένες μέλισσες έχουν\Nμια φυσική ικανότητα να πολεμούν τα ακάρεα Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,οπότε αποφάσισαν να εκθρέψουν μέλισσες\Nανθεκτικές στα ακάρεα. Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Να τι χρειάζεται για την εκτροφή\Nμελισσών σε εργαστήριο. Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Η βασίλισσα ναρκώνεται Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,και γονιμοποιείται τεχνητά\Nμε τη χρήση οργάνου ακριβείας. Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Η διαδικασία αυτή \Nεπιτρέπει στους ερευνητές Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:58.50,Default,,0000,0000,0000,,να ελέγξουν ακριβώς \Nποιες μέλισσες θα διασταυρωθούν, Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,αλλά υπάρχει κι αντάλλαγμα\Nόταν υπάρχει τόσος έλεγχος. Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Πέτυχαν την εκτροφή μελισσών\Nανθεκτικών στα ακάρεα, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:08.08,Default,,0000,0000,0000,,αλλά κατά τη διαδικασία, οι μέλισσες\Nάρχισαν να χάνουν χαρακτηριστικά Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,όπως την ευγένεια και την ικανότητά τους\Nνα αποθηκεύουν μέλι, Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,οπότε για να ξεπεράσουν το πρόβλημα, Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,οι ερευνητές συνεργάζονται τώρα\Nμε επαγγελματίες μελισσοκόμους. Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Αυτός είναι ο Μπρετ Αντί που ανοίγει\Nμία από τις 72.000 κυψέλες του. Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Μαζί με τον αδελφό του έχουν τη μεγαλύτερη\Nεπιχείρηση μελισσοκομίας στον κόσμο. Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Το Υπ. Γεωργίας των ΗΠΑ έχει ενσωματώσει\Nανθεκτικές στο ακάρι μέλισσες Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:34.96,Default,,0000,0000,0000,,στην επιχείρησή του,\Nμε την ελπίδα ότι με τον καιρό Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορέσουν να επιλέξουν τις μέλισσες\Nπου όχι μόνο είναι ανθεκτικές στα ακάρεα, Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:43.71,Default,,0000,0000,0000,,αλλά θα διατηρούν όλα τα γνωρίσματα\Nπου τις κάνουν χρήσιμες για μας. Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Όπως το λέω Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:49.16,Default,,0000,0000,0000,,ακούγεται σαν να χρησιμοποιούμε\Nκαι να εκμεταλλευόμαστε τις μέλισσες, Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,κι η αλήθεια είναι ότι το κάνουμε\Nεδώ και χιλιάδες χρόνια. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Πήραμε αυτό το ελεύθερο πλάσμα\Nκαι το βάλαμε σε ένα κουτί, Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ουσιαστικά εξημερώνοντάς το, Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.56,Default,,0000,0000,0000,,και αρχικά αυτό γινόταν\Nγια να μπορούμε να παίρνουμε το μέλι, Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,αλλά με τον καιρό αρχίσαμε να χάνουμε\Nτους εγγενείς επικονιαστές, Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,τους επικονιαστές της φύσης, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,και υπάρχουν πολλά μέρη\Nόπου αυτοί οι ελεύθεροι επικονιαστές Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:15.28,Default,,0000,0000,0000,,δεν μπορούν πλέον να ανταποκριθούν\Nστην επικονίαση που απαιτεί η γεωργία, Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:20.51,Default,,0000,0000,0000,,έτσι αυτές οι μέλισσες έχουν γίνει\Nζωτικό κομμάτι του συστήματος τροφίμων. Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Άρα όταν οι άνθρωποι λένε\Nπως θέλουν να σώσουν τις μέλισσες, Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,η ερμηνεία μου είναι Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.59,Default,,0000,0000,0000,,ότι πρέπει να διασώσουμε\Nτη σχέση μας με τις μέλισσες Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:33.59,Default,,0000,0000,0000,,και για να σχεδιάσουμε νέες λύσεις, Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:38.69,Default,,0000,0000,0000,,πρέπει να κατανοήσουμε\Nτη βασική βιολογία των μελισσών Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:45.09,Default,,0000,0000,0000,,και να καταλάβουμε τις επιπτώσεις\Nτων συχνά αόρατων στρεσογόνων παραγόντων. Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Με άλλα λόγια, πρέπει\Nνα καταλάβουμε τις μέλισσες από κοντά. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Σας ευχαριστώ. Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:51.75,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)