Return to Video

Uyuşturucu ve silahlı şiddete karşı verdiğim mücadeleden öğrendiğim 4 şey

  • 0:01 - 0:03
    Yaklaşık 12 yıl önce
  • 0:03 - 0:05
    bankacılık kariyerimden vazgeçerek
  • 0:05 - 0:08
    dünyayı daha güvenli bir yer
    hâline getirmeye karar verdim.
  • 0:08 - 0:13
    Bu, ulusal ve küresel bir müdafaaya
    doğru bir yolculuk
  • 0:13 - 0:17
    ve dünyadaki en sıra dışı insanlarla
    bir araya gelmek demekti.
  • 0:17 - 0:19
    Bu süreçte,
  • 0:19 - 0:23
    bir sivil toplum diplomatı oldum.
  • 0:23 - 0:26
    Sivil toplum diplomatları üç şey yaparlar:
  • 0:26 - 0:29
    Halkın problemlerini dile getirirler,
  • 0:29 - 0:32
    ulusal çıkarlara hizmet etmezler,
  • 0:32 - 0:35
    değişimi hükûmetle
    ve vatandaşlarla kurdukları
  • 0:35 - 0:37
    bağlantıları aracılığıyla
    gerçekleştirirler.
  • 0:37 - 0:39
    Eğer dünyayı değiştirmek istiyorsanız
  • 0:39 - 0:42
    sivil toplum diplomatlarına
    ihtiyacımız var.
  • 0:42 - 0:44
    Ama çoğu kişi hâlâ;
  • 0:44 - 0:49
    ''Sivil topluluklar cidden bir değişim
    yaratabilir mi?
  • 0:49 - 0:54
    Vatandaşlar ulusal ve küresel politikayı
    etkileyebilir mi?'' diye soruyor.
  • 0:54 - 0:57
    Kendime bu soruları soracağımı
    hiç düşünmemiştim,
  • 0:57 - 0:59
    yine de şimdi buradayım
  • 0:59 - 1:02
    ve içinde bulunmuş olduğum
    iki güçlü sivil toplum hareketi
  • 1:02 - 1:05
    sayesinde öğrendiklerimi
    sizle paylaşmak istiyorum.
  • 1:05 - 1:09
    Bu hareketler tutkulu
    olduğum konularla ilgileniyor:
  • 1:09 - 1:13
    silah kontrolü ve uyuşturucu politikaları.
  • 1:13 - 1:17
    Burada önemli olan konular da bunlar.
  • 1:17 - 1:22
    Latin Amerika her ikisi
    için de sıfır noktasıdır.
  • 1:22 - 1:24
    Örneğin; Brezilya,...
  • 1:24 - 1:31
    TEDGlobal'e ev sahipliği yapan bu güzel
    ülke, dünyanın en çirkin rekorunun sahibi.
  • 1:31 - 1:36
    Ölümle sonuçlanan şiddette
    dünya şampiyonuyuz biz.
  • 1:36 - 1:43
    Dünya çapında öldürülen
    her 10 insandan biri Brezilyalı.
  • 1:43 - 1:48
    Bu her yıl 56.000'den fazla insanın
  • 1:48 - 1:51
    vahşice öldürüldüğü anlamına geliyor.
  • 1:51 - 1:57
    Bunların çoğu silahla öldürülen
    genç siyahi erkeklerden oluşuyor.
  • 1:57 - 2:02
    Brezilya ayrıca dünyada en çok
    uyuşturucu tüketilen ülkelerden biri
  • 2:02 - 2:07
    ve uyuşturucuya karşı verilen mücadele
    burada oldukça sancılı geçiyor.
  • 2:07 - 2:11
    Brezilya sokaklarındaki
    cinayetlerin yaklaşık %50'si
  • 2:11 - 2:14
    uyuşturucuya karşı verilen
    mücadeleyle bağlantılı.
  • 2:14 - 2:19
    Aynı şey hapishanelerdeki insanların
    %25'i için de geçerli.
  • 2:19 - 2:25
    Silah ve uyuşturucu ikilisinden
    tek etkilenen Brezilya da değil.
  • 2:25 - 2:32
    Güney ve Orta Amerika'daki neredeyse
    her ülke ve şehirde bu problem var.
  • 2:32 - 2:36
    Latin Amerika dünya nüfusunun
    %9'unu oluşturuyor
  • 2:36 - 2:41
    ama dünyadaki cinayetlerin
    %25'i de burada.
  • 2:41 - 2:44
    Bunlar gözardı edebileceğimiz
    sorunlar değil.
  • 2:44 - 2:46
    Ben edemedim.
  • 2:46 - 2:48
    Katıldığım ilk kampanya
  • 2:48 - 2:52
    Brezilya'nın silah yasasının
    değiştirilmesi
  • 2:52 - 2:56
    ve silahların geri toplanması amacıyla
    2003'te burada başladı.
  • 2:56 - 2:58
    Birkaç yıl içinde,
  • 2:58 - 3:00
    mevcut ulusal yasaları
    sivil silahlanmayı zorlaştıran
  • 3:00 - 3:04
    yeni yasalarla değiştirmekle kalmadık
  • 3:04 - 3:10
    yaklaşık yarım milyon kadar
    silahı da toplayıp yok ettik.
  • 3:10 - 3:14
    Bu tarihteki en büyük
    geri alım programıydı.
  • 3:14 - 3:17
    (Alkışlar)
  • 3:17 - 3:21
    Fakat bazı aksiliklerle de karşılaştık.
  • 3:21 - 3:26
    2005'te sivillere silah satımını yasak-
    layacak olan referandumu kaybettik.
  • 3:26 - 3:30
    İkinci girişim de yerli bir girişimdi;
  • 3:30 - 3:33
    fakat şu an uluslararası uyuşturucu
    kontrol rejimini iyileştirecek
  • 3:33 - 3:35
    küresel bir harekete dönüşmüş durumda.
  • 3:35 - 3:37
    Ben, Uyuşturucu Politikası--
  • 3:37 - 3:41
    Küresel Komisyonunun
    idari koordinatörüyüm.
  • 3:41 - 3:44
    Komisyon uyuşturucu konusuna daha insancıl
  • 3:44 - 3:48
    ve etkili yaklaşımlar belirlemek üzere
  • 3:48 - 3:52
    bir araya gelen küresel
    liderlerden oluşan bir gruptur.
  • 3:52 - 3:56
    2008'de başladığımızdan itibaren
    uyuşturucuyla ilgili tabular yıkıldı.
  • 3:56 - 4:01
    ABD'den Meksika'ya Kolombiya'dan Uruguay'a
    kadar tüm Amerika çapında
  • 4:01 - 4:04
    değişim rüzgârları esiyor.
  • 4:04 - 4:07
    Ama bu iki hareket hakkındaki
    tüm hikâyeyi anlatmaktansa
  • 4:07 - 4:11
    sizle sadece 4 temel iç görüyü
    paylaşmak istiyorum.
  • 4:11 - 4:15
    Ben onlara dünyayı değiştirmek için
    öğrenilmesi gerekenler diyorum.
  • 4:15 - 4:17
    Kesinlikle daha fazlası vardır
  • 4:17 - 4:20
    ama bunlar bana göre öne çıkanlar.
  • 4:20 - 4:22
    Öğrendiğim ilk şey:
  • 4:22 - 4:26
    Anlatıyı değiştir ve kontrol et.
  • 4:26 - 4:28
    Çok aşikâr olabilir
  • 4:28 - 4:31
    fakat sivil toplum
    diplomasisinde ana unsur
  • 4:31 - 4:35
    anlatıyı değiştirip kontrol etmektir.
  • 4:35 - 4:38
    Bu, deneyimli politikacıların anladığı
  • 4:38 - 4:43
    ama sivil toplum kuruluşlarının
    çok iyi beceremediği bir şey.
  • 4:43 - 4:45
    Uyuşturucu politikası yakasındaki
  • 4:45 - 4:49
    en büyük başarımız tartışmayı
    uyuşturuculara karşı savaş açmaktan
  • 4:49 - 4:52
    uzaklaştırarak insanların
    sağlığı ve güvenliğine
  • 4:52 - 4:55
    odaklanacak şekilde değiştirmemizdi.
  • 4:55 - 4:59
    New York'ta yayınladığımız son raporda ise
  • 4:59 - 5:06
    bu 320 milyar dolarlık pazardan
    en fazla gelir elde eden grupların
  • 5:06 - 5:10
    suç çeteleri ve karteller
    olduğunu kanıtladık.
  • 5:10 - 5:13
    Bu grupların güç ve çıkarlarını baltalamak
  • 5:13 - 5:16
    için gündemi değiştirmeliyiz.
  • 5:16 - 5:21
    Yasa dışı uyuşturucuları
  • 5:21 - 5:23
    yasallaştırmalıyız.
  • 5:23 - 5:26
    Fakat sizi heyecanlandırmadan
    önce hemen şunu ekleyeyim:
  • 5:26 - 5:29
    Uyuşturucunun tamaman
    serbestleştirilmesini kastetmiyorum.
  • 5:29 - 5:33
    Söylemeye çalıştığım ve
    Küresel Komisyon'un da savunduğu şey:
  • 5:33 - 5:37
    Farklı uyuşturucuların farklı
    yönetmeliklere tabii tutulduğu
  • 5:37 - 5:43
    titizlikle düzenlemiş
    bir pazar yaratmak.
  • 5:43 - 5:47
    Silah kontrolüne gelecek olursak
    anlatıyı değiştirmede başarılı olduk
  • 5:47 - 5:50
    ancak anlatıyı kontrol etmede
    aynı şekilde başarılı olamadık.
  • 5:50 - 5:52
    Bu da beni öğrendiğim
    ikinci şeye getiriyor:
  • 5:52 - 5:56
    Rakibini asla hafife alma.
  • 5:56 - 5:59
    Dünyayı değiştirmede
    başarılı olmak istiyorsan
  • 5:59 - 6:01
    kime karşı olduğunu bilmen gerek.
  • 6:01 - 6:05
    Rakiplerinin motivasyonlarını
    ve görüşlerini öğrenmelisin.
  • 6:05 - 6:07
    Silah kontrolü tarafında
  • 6:07 - 6:10
    rakiplerimizi gerçekten hafife aldık.
  • 6:10 - 6:13
    Silah toplama programımızın
    başarılı olmasına
  • 6:13 - 6:15
    çok sevinmiştik.
  • 6:15 - 6:17
    Brezilyalıların %80'inin desteğini aldık
  • 6:17 - 6:21
    ve bunun sivillere silah satımını
    yasaklayacak olan referandumda
  • 6:21 - 6:23
    bize yardımcı olacağını düşündük.
  • 6:23 - 6:26
    Ama yanıldık.
  • 6:26 - 6:29
    Televizyonda yayınlanan 20 günlük
    kamuoyu tartışmaları sırasında
  • 6:29 - 6:33
    rakiplerimiz kendi argümanlarımızı
    bize karşı kullandılar.
  • 6:33 - 6:35
    Oy üstünlüğünü kaybettik.
  • 6:35 - 6:37
    Bu gerçekten korkunçtu.
  • 6:38 - 6:41
    Ulusal Tüfek Birliği...
  • 6:41 - 6:46
    evet, Amerikan Ulusal Tüfek Birliği
    Brezilya'ya geldi.
  • 6:46 - 6:49
    Sizin de bildiğiniz silah edinme hakkını
  • 6:49 - 6:52
    özgürlük ve demokrasi anlayışına bağlayan
  • 6:52 - 6:55
    propagandalarıyla kampanyamızı boğdular.
  • 6:55 - 6:58
    Her taraftan üzerimize geldiler.
  • 6:58 - 7:00
    Milli bayrağımızı,
  • 7:00 - 7:02
    ulusal marşımızı kullandılar.
  • 7:02 - 7:04
    Kadın haklarından istifade ettiler,
  • 7:04 - 7:09
    Mendela, Tiananmen Katliamı, hatta
    Hitler üzerinden propaganda yaptılar.
  • 7:10 - 7:13
    İnsanların korkularıyla
    oynayarak kazandılar.
  • 7:13 - 7:18
    İşin aslı, kampanyalarında silahlar
    tamamen gözardı edildi.
  • 7:18 - 7:21
    Odak noktaları bireysel haklardı.
  • 7:21 - 7:23
    Ama sorarım size;
  • 7:23 - 7:25
    hangi hak daha mühim?
  • 7:25 - 7:27
    Yaşama hakkı mı,
  • 7:27 - 7:30
    yoksa hayatları alıp götüren
    silahlara sahip olma hakkı mı?
  • 7:30 - 7:34
    (Alkışlar)
  • 7:34 - 7:38
    İnsanların hayatlarını savunma
    yönünde oy vereceklerini düşündük
  • 7:38 - 7:43
    ancak ülkemizin yakın geçmişindeki
    askeri diktatörlük nedeniyle
  • 7:43 - 7:47
    rakiplerimizin hükümet karşıtı
    görüşleri desteklendi.
  • 7:47 - 7:50
    Biz de buna hazırlıksız yakalandık.
  • 7:51 - 7:53
    Dersimizi aldık.
  • 7:53 - 7:55
    Uyuşturucu politikası yakasında
    daha başarılı olduk.
  • 7:56 - 8:00
    Eğer 10 yıl önce insanlara "Uyuşturucuyla
    savaşın sonlanması mümkün mü?"
  • 8:00 - 8:01
    diye sorsaydınız
  • 8:01 - 8:03
    çoğu size gülerdi.
  • 8:03 - 8:06
    Sonuçta bu savaştan faydalanan
  • 8:06 - 8:10
    devasa askeri hapishaneler
    ve mali kuruluşlar var.
  • 8:11 - 8:16
    Ama günümüzde uluslararası uyuşturucu
    kontrol rejimi çökmeye başladı.
  • 8:16 - 8:21
    Hükümetler ve sivil toplum kuruluşları
    yeni yaklaşımlar denemekteler.
  • 8:21 - 8:23
    Uyuşturucu Politikası Küresel Komisyonu
  • 8:23 - 8:25
    rakiplerini iyi tanıyor.
  • 8:25 - 8:30
    Başkanımız -eski Brezilya Devlet Başkanı
    Fernando Henrique Cardoso-
  • 8:30 - 8:32
    onlarla savaşmak yerine
  • 8:32 - 8:36
    liberal ve muhafazakarlardan oluşan
  • 8:36 - 8:39
    farklı siyasi görüşlere
    sahip liderlere ulaştı.
  • 8:39 - 8:42
    Bu yüksek düzeyli grup
    uyuşturucu politikasındaki
  • 8:42 - 8:46
    artı ve eksileri dürüstçe
    tartışma kararı aldı.
  • 8:46 - 8:51
    Uyuşturucuya karşı verilen
    savaşla ilgili acı gerçeği
  • 8:51 - 8:54
    bu etkili tartışmalar ortaya çıkardı.
  • 8:55 - 9:00
    Uyuşturucuya karşı verilen savaş
    her alanda başarısız olmuştu.
  • 9:00 - 9:03
    Uyuşturucular hiç olmadığı
    kadar ucuz ve yaygın,
  • 9:03 - 9:07
    uyuşturucu kullanımı da
    tüm dünyada artmış durumda.
  • 9:07 - 9:09
    Daha da kötüsü:
  • 9:09 - 9:15
    bu tartışmalar beklenmeyen
    büyük sorunlara da neden oldu.
  • 9:15 - 9:19
    Bu argümanların daha önce
    de ortaya atıldığı doğru
  • 9:19 - 9:21
    ancak bizi diğerlerinden ayıran şey
  • 9:21 - 9:24
    rakiplerimizin argümanlarını öngörmemiz
  • 9:24 - 9:27
    ve birkaç yıl önce muhtemelen
    karşı çıkılacak görüşleri
  • 9:27 - 9:30
    güçlü bir şekilde ortaya koymamız oldu.
  • 9:30 - 9:35
    Öğrendiğim üçüncü şey:
    Argümanlarını veriyle destekle.
  • 9:35 - 9:38
    İnsanlar silah ve uyuşturucu
    konularına duygusal yaklaşıyor.
  • 9:38 - 9:41
    Brezilya'daki silah referandumunda
    maalesef öğrendik ki:
  • 9:41 - 9:44
    Bazen insanların duygularını aşıp
  • 9:44 - 9:47
    onlara gerçekleri sunmak mümkün olmuyor.
  • 9:47 - 9:50
    Ama bu denemeyi bırakmamız
    anlamına gelmiyor.
  • 9:50 - 9:51
    Çok yakın bir zamana kadar
  • 9:51 - 9:55
    silahla öldürülen Brezilyalıların
    sayısını bilmiyorduk.
  • 9:55 - 9:59
    Saşırtıcı bir şekilde, Brezilya'daki
    ulusal silah kontrolü kampanyasını
  • 9:59 - 10:03
    başlatan şey "Mulheres Apaixonadas"
    yani "Aşık Kadınlar"
  • 10:03 - 10:07
    adlı yerel bir diziydi.
  • 10:07 - 10:09
    Çokça izlenen bir bölümünde
  • 10:09 - 10:13
    bir dizi aktörü manganda
    kurşunuyla hayatını kaybediyordu.
  • 10:13 - 10:18
    Brezilyalı nineler ve ev hanımları
    bu duruma çok sinirlenmişlerdi.
  • 10:18 - 10:21
    Sanat hayatın bir taklidi olduğundan
  • 10:21 - 10:24
    Copacabana Plajı'nın
    dışında gerçekleştirdiğimiz
  • 10:24 - 10:28
    silah kontrol yürüyüşünün görüntüleri de
  • 10:28 - 10:31
    bölüme dahil edildi.
  • 10:31 - 10:37
    TV'de yayınlanan bu ölüm ve yürüyüş
    kamuoyunu büyük oranda etkiledi.
  • 10:37 - 10:41
    Birkaç hafta içinde ululsal kongre
    senelerdir kabul edilmeyen
  • 10:41 - 10:44
    silahsızlanma tasarısını onayladı.
  • 10:45 - 10:47
    Bunun üzerine biz de yasadaki değişiklik
  • 10:47 - 10:51
    ve silah toplama programı sayesinde
    gerçekleşen olumlu sonuçları
  • 10:51 - 10:53
    gösteren veriler topladık.
  • 10:53 - 10:55
    Demek istediğim şey şu:
  • 10:55 - 10:59
    Yalnızca bir yıl içinde
  • 10:59 - 11:03
    5.000'den fazla hayat
    kurtardığımızı kanıtladık.
  • 11:03 - 11:07
    (Alkışlar)
  • 11:07 - 11:09
    Uyuşturucu vakasında ise
  • 11:09 - 11:15
    konuyu çevreleyen tüm bu korku ve
    önyargının üstesinden gelmek için
  • 11:15 - 11:20
    mevcut uyuşturucu politikalarının bu
    mücadeleye uyuşturucuların kendinden
  • 11:20 - 11:24
    daha fazla zarar verdiğini gösteren
    veriler topladık ve paylaştık.
  • 11:24 - 11:28
    İnsanlar da bunu anlamaya başlıyor.
  • 11:28 - 11:30
    Öğrendiğim dördüncü şey ise:
  • 11:30 - 11:34
    Zıt kutupları bir araya
    getirmekten korkma.
  • 11:34 - 11:36
    Brezilya'da öğrendiğimiz şey
  • 11:36 - 11:38
    -ki bu her yer için geçerli-
  • 11:38 - 11:43
    farklı ve eklektik insanları bir araya
    getirmenin ne kadar önemli olduğuydu.
  • 11:43 - 11:45
    Dünyayı değiştirmek istiyorsanız eğer,
  • 11:45 - 11:50
    her kesimden insanın
    desteğini almalısınız.
  • 11:50 - 11:52
    Silah ve uyuşturucu hareketlerinde
  • 11:52 - 11:55
    çeşit çeşit insanı bir araya getirdik.
  • 11:55 - 12:00
    Seçkin sınıfı harekete geçirdik.
    Medyadan da büyük yardım aldık.
  • 12:00 - 12:04
    Mağdurları, insan hakları savunucularını
    ve kültütel ikonları aynı yerde topladık.
  • 12:04 - 12:07
    Doktorları, avukatları,
    akademisyenleri
  • 12:07 - 12:10
    ve daha nice mesleki sınıfı
    bir araya getirdik.
  • 12:10 - 12:13
    Geçtiğimiz birkaç sene içinde
    öğrendiğim şey:
  • 12:13 - 12:19
    değişim için isteklilerle isteksizlerin
    koalisyon içinde olması gerektiğidir.
  • 12:19 - 12:21
    Uyuşturucu hareketinde
  • 12:21 - 12:23
    liberterlere, yasak karşıtı olanlara,
  • 12:23 - 12:26
    ve liberal politikacılara
    ihtiyacımız vardı.
  • 12:26 - 12:29
    Her konuda anlaşamıyor olabilirler,
  • 12:29 - 12:33
    hatta neredeyse hiçbir konuda
    anlaşamıyorlar.
  • 12:33 - 12:39
    Ancak kampanyanın temeli onların
    farklı görüşleri üzerine kurulu.
  • 12:40 - 12:42
    Yaklaşık on yıl önce
  • 12:42 - 12:47
    bir yatırım bankasında
    rahat bir geleceğe sahiptim.
  • 12:47 - 12:53
    Tahmin edebileceğiniz üzere sivil toplum
    diplomatlığı ile hiçbir alakam yoktu.
  • 12:53 - 12:55
    Ama riske girdim.
  • 12:55 - 12:57
    Yolumu değiştirdim.
  • 12:57 - 13:00
    Dünyanın belli kısımlarını daha
    güvenli hale getirdiğine inandığım
  • 13:00 - 13:05
    toplumsal hareketlerin oluşumlarına
    katkılarda bulundum.
  • 13:05 - 13:11
    Her birimiz dünyayı değiştirmek
    için gereken güce sahip.
  • 13:11 - 13:15
    Konu ne olursa olsun,
    ne kadar zorlu olursa olsun
  • 13:15 - 13:20
    sivil toplumlar değişimin
    başladığı yerlerdir.
  • 13:20 - 13:22
    Teşekkür ederim.
  • 13:22 - 13:26
    (Alkışlar)
Title:
Uyuşturucu ve silahlı şiddete karşı verdiğim mücadeleden öğrendiğim 4 şey
Speaker:
Ilona Szabo de Carvalho
Description:

Ilona Szabó de Carvalho bir gün bankacılık kariyerini bırakıp toplumsal bir hareket başlatacağını aklının ucundan bile geçiremezdi. Ancak cinayet oranlarının tavan yaptığı ülkesi Brezilya'nın uyuşturucu ve silahlar tarafından parçalanmasına izleyici kalamazdı. Szabó de Carvalho rahat mesleğini bırakıp kendini adadığı bu mücadele süresince öğrendiği dört önemli şeyi açıklıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:38

Turkish subtitles

Revisions