Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren
-
0:01 - 0:04Op een zaterdagmiddag in mei
-
0:04 - 0:06viel me plots te binnen
-
0:06 - 0:10dat het de volgende dag moederdag was,
-
0:10 - 0:12en dat ik nog niets had
voor mijn moeder. -
0:12 - 0:13Dus begon ik na te denken over
-
0:13 - 0:15wat ik haar kon geven?
-
0:15 - 0:17Waarom geen interactieve kaart
voor moederdag -
0:17 - 0:20Waarom geen interactieve kaart
voor moederdag -
0:20 - 0:23met behulp van de Scratch-software
die ik net had ontwikkeld -
0:23 - 0:27met mijn onderzoeksgroep
aan het MIT Media Lab? -
0:27 - 0:30We ontwikkelden ze om mensen
hun eigen interactieve verhalen, -
0:30 - 0:34games en animaties te laten creëren
-
0:34 - 0:38en ze vervolgens met elkaar te delen.
-
0:38 - 0:42Ik vond dit een kans
om Scratch te gebruiken -
0:42 - 0:45om een interactieve kaart
voor mijn moeder te maken. -
0:45 - 0:47Alvorens mijn eigen moederdagkaart te maken
-
0:47 - 0:49wou ik eens rondkijken
-
0:49 - 0:51op de website van Scratch.
-
0:51 - 0:54In de voorbije jaren
hebben kinderen van 8 en ouder -
0:54 - 0:57over de hele wereld hun projecten
met elkaar gedeeld. -
0:57 - 1:01Ik vroeg me af of iemand
in die drie miljoen projecten -
1:01 - 1:04er ooit aan had gedacht
om moederdagkaarten te maken. -
1:04 - 1:07In het zoekvak typte ik:
-
1:07 - 1:09‘Moederdag’
-
1:09 - 1:12en ik was blij verrast een lijst
-
1:12 - 1:14van tientallen kaarten
voor moederdag te zien -
1:14 - 1:17op de website van Scratch.
-
1:17 - 1:19Veel ervan alleen al
in de afgelopen 24 uur -
1:19 - 1:22door uitstellers zoals ikzelf.
-
1:22 - 1:25Ik begon ze door te nemen.
(Muziek) -
1:25 - 1:28Op de eerste stond een poesje
-
1:28 - 1:35dat haar moeder
een gelukkige moederdag wenste. -
1:35 - 1:37De maker voorzag zeer weloverwogen
-
1:37 - 1:41een replay voor haar moeder.
-
1:41 - 1:43Een ander was een interactief project waar,
-
1:43 - 1:46als je de muis
over ‘Gelukkige Moederdag’ bewoog, -
1:46 - 1:51er een speciale ‘Gelukkige Moederdag’ verscheen.
-
1:51 - 1:55(Muziek)
In deze vertelde de maakster -
1:55 - 1:58hoe ze via Google de datum
-
1:58 - 2:01van moederdag had gevonden.
-
2:01 - 2:05(Typen)
Zodra ze dat wist, -
2:05 - 2:08gaf ze een speciale moederdaggroet
-
2:08 - 2:11van hoeveel ze van haar moeder hield.
-
2:11 - 2:14Ik heb echt genoten van deze projecten
-
2:14 - 2:15en hun toepassing.
-
2:15 - 2:19Ik vond ze zo leuk dat ik,
in plaats van mijn eigen project te maken, -
2:19 - 2:24mijn moeder links naar een tiental
van deze projecten doorstuurde. (Gelach) -
2:24 - 2:27Ze reageerde precies zoals ik het hoopte.
-
2:27 - 2:29Ze schreef terug:
-
2:29 - 2:32“Ik ben zo trots op een zoon
die de software maakte -
2:32 - 2:36waarmee deze kinderen
hun moederdagkaarten konden maken.” -
2:36 - 2:40Dat maakte me gelukkig,
-
2:40 - 2:45maar ik ben zelfs nog blijer
om een andere reden. -
2:45 - 2:49Ik was blij omdat deze kinderen
Scratch gebruikten -
2:49 - 2:51op de manier die we hadden gehoopt.
-
2:51 - 2:54Terwijl ze hun interactieve kaarten maakten,
-
2:54 - 2:56kon je zien dat ze steeds vlotter omgingen
-
2:56 - 3:00in deze nieuwe technologieën.
-
3:00 - 3:01Wat bedoel ik met vlotter?
-
3:01 - 3:05Ze vonden een manier om zich te uiten
-
3:05 - 3:08en uiting te geven aan hun ideeën.
-
3:08 - 3:11Wanneer je vloeiend wordt met taal
-
3:11 - 3:14betekent dat dat je iets
kunt noteren in je dagboek, -
3:14 - 3:18iemand een mop vertellen
of een vriend een brief schrijven. -
3:18 - 3:21Het is vergelijkbaar
met nieuwe technologieën. -
3:21 - 3:26Door deze interactieve kaarten
voor moederdag te schrijven, -
3:26 - 3:28toonden deze kinderen aan
dat zij vloeiend waren -
3:28 - 3:30in nieuwe technologieën.
-
3:30 - 3:33Het zal jullie misschien niet erg verrassen
-
3:33 - 3:35omdat veel mensen het gevoel hebben dat
-
3:35 - 3:39jonge mensen vandaag allerlei dingen
kunnen doen met technologie. -
3:39 - 3:43We hebben allemaal de term ‘digital natives’
(geboren digitalen) wel eens gehoord. -
3:43 - 3:47Ik ben nogal sceptisch over die term.
-
3:47 - 3:50Ik ben er niet zo zeker van dat we jonge mensen
als ‘geboren digitalen’ moeten zien. -
3:50 - 3:53Hoe gaan jongeren meestal
-
3:53 - 3:57met die nieuwe technologieën om?
-
3:57 - 4:00Vaak zie je ze zo,
-
4:00 - 4:02of zo.
-
4:02 - 4:04Ongetwijfeld zijn deze jonge mensen
-
4:04 - 4:07zeer vertrouwd met browsen,
-
4:07 - 4:12chatten, sms’en en gamen.
-
4:12 - 4:15Maar dat maakt niet dat je het vlot beheerst.
-
4:15 - 4:19Jonge mensen hebben vandaag de dag veel ervaring
-
4:19 - 4:23en een heleboel vertrouwdheid
met het gebruik van die nieuwe technologieën, -
4:23 - 4:26maar een stuk minder
met het creëren met nieuwe technologieën -
4:26 - 4:29en zichzelf te uiten met nieuwe technologieën.
-
4:29 - 4:31Het is bijna
alsof ze wel kunnen lezen -
4:31 - 4:35maar niet schrijven
met de nieuwe technologieën. -
4:35 - 4:39Ik wil jongeren helpen
om vlot te worden -
4:39 - 4:41in het schrijven
met die nieuwe technologieën. -
4:41 - 4:44Dat wil zeggen dat ze
-
4:44 - 4:49hun eigen computerprogramma's
of code gaan schrijven. -
4:49 - 4:52Meer en meer mensen beginnen
-
4:52 - 4:55het belang van leren programmeren in te zien.
-
4:55 - 4:58In de afgelopen jaren zijn er
-
4:58 - 5:00honderden nieuwe organisaties en websites
-
5:00 - 5:04die jonge mensen helpen om te leren programmeren.
-
5:04 - 5:07Online vind je sites zoals Codecademy
-
5:07 - 5:10en evenementen zoals CoderDojo
-
5:10 - 5:12en sites zoals ‘Meisjes Die Programmeren’,
-
5:12 - 5:14of ‘Zwarte Meisjes Programmeren’.
-
5:14 - 5:17Het lijkt erop dat iedereen gaat meedoen.
-
5:17 - 5:20Bij het begin van dit jaar
-
5:20 - 5:21Bij het begin van dit jaar
-
5:21 - 5:24nam burgemeester Michael Bloomberg
van New York City zich voor -
5:24 - 5:26om in 2012 te gaan leren programmeren.
-
5:26 - 5:29om in 2012 te gaan leren programmeren.
-
5:29 - 5:32Een paar maanden later besloot Estland
-
5:32 - 5:35dat alle kinderen in de lagere school
moesten leren coderen. -
5:35 - 5:38Dat leidde tot een debat
in het Verenigd Koninkrijk -
5:38 - 5:43of alle kinderen moesten leren programmeren.
-
5:43 - 5:45Het kan voor jullie raar lijken
-
5:45 - 5:49dat iedereen zou moeten leren programmeren.
-
5:49 - 5:52De meesten denken hierbij aan
-
5:52 - 5:56iets dat alleen door
-
5:56 - 5:58wat specialisten gedaan wordt.
-
5:58 - 6:01Beelden als dit komen dan voor de geest.
-
6:01 - 6:03Als het er zo zou uitzien,
-
6:03 - 6:06zou het alleen kunnen gebeuren door mensen
-
6:06 - 6:09met speciale wiskundige vaardigheden
-
6:09 - 6:11en een technologische achtergrond.
-
6:11 - 6:14Maar programmeren kan ook anders.
-
6:14 - 6:18Hier zie je zoals het gaat in Scratch.
-
6:18 - 6:22Bij Scratch hoef je
alleen maar blokken samen te voegen. -
6:22 - 6:24In dit geval neem je een beweegblok,
-
6:24 - 6:26steekt hem in een stapel
-
6:26 - 6:28en die stapels blokken besturen het gedrag
-
6:28 - 6:32van de verschillende personages
in je spel of je verhaal. -
6:32 - 6:34In dit geval is dat die grote vis.
-
6:34 - 6:38Nadat je het programma hebt gemaakt,
kun je klikken op 'delen', -
6:38 - 6:41en vervolgens je project delen met andere mensen,
-
6:41 - 6:43zodat ze het project kunnen gebruiken
-
6:43 - 6:46en ook beginnen werken aan het project.
-
6:46 - 6:49Natuurlijk is het maken
van een vissenspel niet het enige -
6:49 - 6:51dat je kunt doen met Scratch.
-
6:51 - 6:53Er zijn miljoenen projecten
op de website van Scratch. -
6:53 - 6:55Het gaat van animatiefilmpjes
-
6:55 - 6:58naar schoolwetenschap-projecten
-
6:58 - 7:00animatie-soaps,
-
7:00 - 7:02virtuele constructiekits,
-
7:02 - 7:05recreaties van klassieke videogames,
-
7:05 - 7:07politieke opiniepeilingen,
-
7:07 - 7:10trigonometrielessen,
-
7:10 - 7:13interactieve illustraties,
-
7:13 - 7:16en ja,ook interactieve kaarten
voor moederdag. -
7:16 - 7:19Op allerlei manieren
-
7:19 - 7:22kunnen mensen zich hiermee uitdrukken
-
7:22 - 7:25en hun ideeën delen met de wereld.
-
7:25 - 7:28Niet alleen op het scherm.
-
7:28 - 7:32Je kunt ook programmeren voor interactie
met de fysieke wereld om je heen. -
7:32 - 7:34Hier is een voorbeeld uit Hongkong.
-
7:34 - 7:36Enkele kinderen maakten een spel
-
7:36 - 7:39en bouwden vervolgens
hun eigen fysische interfaceapparaat. -
7:39 - 7:42Een lichtsensor
-
7:42 - 7:44detecteert het gat in de plank.
-
7:44 - 7:46Door de echte zaag te bewegen
-
7:46 - 7:48detecteert de lichtsensor het gat,
-
7:48 - 7:51controleert zo de virtuele zaag op het scherm
-
7:51 - 7:54en zaagt de boom om.
-
7:54 - 7:56We blijven zoeken naar nieuwe manieren om
-
7:56 - 7:59de fysieke wereld
en de virtuele wereld samen te brengen -
7:59 - 8:02en verbinding te maken
met de wereld om ons heen. -
8:02 - 8:04Dit is een voorbeeld
van een nieuwe versie van Scratch -
8:04 - 8:08die we in de komende maanden gaan vrijgeven.
-
8:08 - 8:10We zijn op zoek naar manieren
-
8:10 - 8:12om je in nieuwe richtingen te duwen.
-
8:12 - 8:14Hier is een voorbeeld.
-
8:14 - 8:18Het maakt gebruik van een webcam.
-
8:18 - 8:23Als ik mijn hand beweeg,
kan ik de ballonnen laten springen -
8:23 - 8:26of het beestje verplaatsen.
-
8:26 - 8:28Een beetje zoals Microsoft Kinect,
-
8:28 - 8:31waar je via gebaren
interageert met de wereld. -
8:31 - 8:33Maar in plaats van alleen maar
iemand anders spel te spelen, -
8:33 - 8:35maak je zelf spelen.
-
8:35 - 8:37Bij het spel van iemand anders
-
8:37 - 8:39kan je ‘erin’ kijken
-
8:39 - 8:42en zien hoe de stapels blokken
het spel controleren. -
8:42 - 8:46Een nieuw blok vertelt je
hoeveel videobeweging er is. -
8:46 - 8:49Na zoveel videobeweging
-
8:49 - 8:52doet het de ballon barsten.
-
8:52 - 8:55Op dezelfde manier als de camera
-
8:55 - 8:57informatie invoert in Scratch,
-
8:57 - 9:00kan dat ook via de microfoon.
-
9:00 - 9:04Hier is een voorbeeld van een project
met een microfoon. -
9:04 - 9:07Jullie gaan allemaal
dit spel controleren -
9:07 - 9:09door jullie stem.
-
9:09 - 9:25(Krekels zingen) (Geroep) (Gesmak)
-
9:25 - 9:34(Gelach)
-
9:34 - 9:43(Applaus)
-
9:43 - 9:45Als kinderen aan deze projecten werken,
-
9:45 - 9:48leren ze programmeren,
-
9:48 - 9:52maar nog belangrijker,
ze programmeren om te leren. -
9:52 - 9:54Omdat ze, terwijl ze code leren,
-
9:54 - 9:57ook vele andere dingen leren,
-
9:57 - 10:00Het biedt vele nieuwe mogelijkheden om te leren.
-
10:00 - 10:04Vergelijk het
met lezen en schrijven. -
10:04 - 10:07Wanneer je leert lezen en schrijven,
opent dat mogelijkheden voor je -
10:07 - 10:10om veel andere dingen te leren.
-
10:10 - 10:14Wanneer je leert lezen,
kun je daarna lezen om te leren. -
10:14 - 10:16Dat geldt ook voor programmeren.
-
10:16 - 10:19Als je leert programmeren,
kun je programmeren om te leren. -
10:19 - 10:22Sommige zaken liggen nogal voor de hand.
-
10:22 - 10:24Je leert over hoe computers werken.
-
10:24 - 10:26Maar dat is maar het begin.
-
10:26 - 10:29Leren programmeren opent de poort
-
10:29 - 10:31naar veel andere dingen.
-
10:31 - 10:34Ik geef een voorbeeld.
-
10:34 - 10:36Hier is een ander project.
-
10:36 - 10:38Ik zag dit
-
10:38 - 10:40in een computerclub.
-
10:40 - 10:43Dit zijn naschoolse leercentra
waar we begonnen -
10:43 - 10:46om jonge mensen
uit arme gemeenschappen -
10:46 - 10:50zich creatief te leren uiten
met nieuwe technologieën. -
10:50 - 10:53Een paar jaar geleden
zag ik in een van de clubhuizen -
10:53 - 10:57een 13-jarige jongen die
met onze Scratch-software -
10:57 - 10:59een spel als dit aan het maken was.
-
10:59 - 11:02Hij was erg blij en trots op zijn spel,
-
11:02 - 11:05maar hij wilde meer.
-
11:05 - 11:08Hij wilde de score bijhouden.
-
11:08 - 11:11In dit spel
waar de grote vis de kleine opeet, -
11:11 - 11:14wilde hij de score bijhouden.
-
11:14 - 11:17Telkens de grote vis een kleine opeet,
-
11:17 - 11:20gaat de score omhoog.
Hij wilde dat bijhouden, -
11:20 - 11:22maar wist niet hoe.
-
11:22 - 11:24Dus toonde ik het hem.
-
11:24 - 11:28In Scratch kan je een variabele definiëren.
-
11:28 - 11:32Ik noem het ‘score’.
-
11:32 - 11:35Die maakt wat nieuwe blokken voor je,
-
11:35 - 11:40en een klein scorebord
dat de score bijhoudt. -
11:40 - 11:45Telkens ik klik op ‘verander score,’
verhoogt het de score. -
11:45 - 11:47Ik toonde dat aan het clublid --
-
11:47 - 11:50laten we hem Victor noemen.
-
11:50 - 11:53Victor wist dadelijk wat hem te doen stond
-
11:53 - 11:55zodra hij het doorhad.
-
11:55 - 11:57Hij nam het blok,
-
11:57 - 12:00zette het in het programma
-
12:00 - 12:04precies waar de grote vis
de kleine opeet. -
12:04 - 12:09Elke keer de grote vis
een kleine opeet, -
12:09 - 12:15verhoogt de score met 1.
-
12:15 - 12:17En het werkt.
-
12:17 - 12:19Toen hij dit zag,
was hij zo opgewonden, -
12:19 - 12:21dat hij zijn hand naar mij uitstak
-
12:21 - 12:23en “Dank je, dank je, dank je” zei.
-
12:23 - 12:26Ik vroeg me af
-
12:26 - 12:29hoe vaak leraren
door hun studenten worden bedankt -
12:29 - 12:32als ze hen variabelen
leren gebruiken? (Gelach) -
12:32 - 12:34Niet vaak,
-
12:34 - 12:37omdat kinderen
-
12:37 - 12:40er het nut niet van inzien.
-
12:40 - 12:43Ze hebben er geen toepassing voor.
-
12:43 - 12:45Maar in Scratch
-
12:45 - 12:49leer je die dingen op een werkelijk zinvolle
en motiverende manier toepassen, -
12:49 - 12:52Je begrijpt dan de reden
voor het leren van variabelen. -
12:52 - 12:54De kinderen gaan er dieper op in
-
12:54 - 12:55en leren het beter.
-
12:55 - 12:59Victor had zeker op school
al geleerd over variabelen, -
12:59 - 13:01maar niet echt –
hij had er geen aandacht aan gegeven. -
13:01 - 13:03Nu had hij een reden
om te leren over variabelen. -
13:03 - 13:06Als je dus leert door te programmeren
en programmeert om te leren, -
13:06 - 13:11leer je in een zinvolle context.
Dat is de beste manier om iets te leren. -
13:11 - 13:14Met projecten als deze
leren kinderen als Victor -
13:14 - 13:17belangrijke concepten
zoals variabelen, -
13:17 - 13:19maar dat is nog maar het begin.
-
13:19 - 13:23Terwijl Victor aan dit project werkte
en de scripts maakte, -
13:23 - 13:26leerde hij ook over het ontwerpproces.
-
13:26 - 13:29Hoe beginnen met een vaag idee
-
13:29 - 13:32en komen tot een volwaardig,
goed functionerend project -
13:32 - 13:34zoals je hier ziet.
-
13:34 - 13:38Hij leerde allerlei basisprincipes van ontwerp,
-
13:38 - 13:42over hoe experimenteren met nieuwe ideeën,
-
13:42 - 13:46hoe starten met complexe ideeën
en ze in eenvoudigere onderdelen opsplitsen, -
13:46 - 13:49hoe samenwerken met andere mensen
voor je project, -
13:49 - 13:53hoe de fouten vinden en oplossen
wanneer dingen misgaan, -
13:53 - 13:56hoe blijven volhouden
en frustraties overwinnen -
13:56 - 13:59wanneer de dingen niet zo goed werken.
-
13:59 - 14:01Nu zijn dat belangrijke vaardigheden
-
14:01 - 14:04die niet alleen relevant zijn bij het coderen.
-
14:04 - 14:07Ze zijn relevant voor allerlei activiteiten.
-
14:07 - 14:10Zal Victor opgroeien tot programmeur
-
14:10 - 14:13of een professionele computerwetenschapper?
-
14:13 - 14:15Waarschijnlijk niet,
-
14:15 - 14:16maar ongeacht wat hij gaat doen,
-
14:16 - 14:20zullen deze ontwerpvaardigheden
hem van pas komen. -
14:20 - 14:23Of hij nu een marketingmanager,
-
14:23 - 14:26een monteur
of een gemeenschapsorganisator wordt, -
14:26 - 14:28deze ideeën zijn nuttig voor iedereen.
-
14:28 - 14:32Het is nuttig om na te denken
over die analogie met taal. -
14:32 - 14:37Wanneer je vlot leert
lezen en schrijven, -
14:37 - 14:39doe je dat niet alleen maar
-
14:39 - 14:41om een professioneel schrijver te worden.
-
14:41 - 14:44Zeer weinig mensen
worden professionele schrijvers. -
14:44 - 14:47Maar het is voor iedereen nuttig
om te leren lezen en schrijven. -
14:47 - 14:49Dat geldt ook voor programmeren.
-
14:49 - 14:52De meeste mensen worden geen professionele
-
14:52 - 14:55computerwetenschappers of programmeurs,
-
14:55 - 14:57maar die vaardigheden van creatief denken,
-
14:57 - 15:00systematisch redeneren, samenwerken --
-
15:00 - 15:02die vaardigheden ontwikkel je met Scratch --
-
15:02 - 15:07zijn dingen die mensen kunnen gebruiken,
wat ze ook gaan doen. -
15:07 - 15:10Niet alleen voor je job.
-
15:10 - 15:12Programmeren kan je ook helpen
-
15:12 - 15:15om je ideeën en gevoelens
in je persoonlijke leven uit te drukken. -
15:15 - 15:18Ik eindig met nog een voorbeeld.
-
15:18 - 15:21Toen ik mijn moeder
-
15:21 - 15:26die moederdagkaarten had gestuurd,
-
15:26 - 15:29besloot ze dat ze Scratch wilde leren.
-
15:29 - 15:32Dit project maakte ze
voor mijn verjaardag -
15:32 - 15:35en stuurde me een Scratch Gelukkige Verjaardags-kaart.
-
15:35 - 15:39Dit project gaat geen prijzen voor ontwerp winnen
-
15:39 - 15:42en je mag er zeker van zijn
dat mijn 83-jarige moeder -
15:42 - 15:47geen opleiding tot professionele programmeur
of computerwetenschapper heeft genoten. -
15:47 - 15:50Maar dit project stelde haar in staat
-
15:50 - 15:52iets te zeggen aan iemand waar ze om geeft,
-
15:52 - 15:55nieuwe dingen te leren,
-
15:55 - 15:57haar creativiteit te botvieren
-
15:57 - 16:01en nieuwe manieren om zichzelf
uit te drukken te ontwikkelen. -
16:01 - 16:05Als we zien
-
16:05 - 16:07dat Michael Bloomberg leert programmeren,
-
16:07 - 16:10dat alle kinderen van Estland leren programmeren
-
16:10 - 16:12en dat zelfs mijn moeder het heeft geleerd,
-
16:12 - 16:14vinden jullie dan niet dat het tijd wordt
-
16:14 - 16:16om het ook eens te proberen?
-
16:16 - 16:18Als je erin geïnteresseerd bent,
-
16:18 - 16:21ga dan eens naar de Scratch-website.
-
16:21 - 16:23Het is scratch.mit.edu.
-
16:23 - 16:24Probeer het eens.
-
16:24 - 16:28Dank u zeer. (Applaus)
- Title:
- Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren
- Speaker:
- Mitch Resnick
- Description:
-
Programmeren is niet alleen voor computerfreaks, zegt Mitch Resnick van het MIT Media Lab - het is voor iedereen. In een leuke, demo-gevulde talk toont Resnick de voordelen van het kinderen leren programmeren, zodat ze meer doen dan alleen maar nieuwe technologieën 'lezen' - maar ze ook creëren. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Rik Delaet commented on Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Let's teach kids to code | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Let's teach kids to code |