Return to Video

Waarom de enige toekomst die het bouwen waard is, iedereen omvat

  • 0:00 - 0:03
    [Zijne Heiligheid Paus Franciscus
    Opgenomen in Vaticaanstad
  • 0:03 - 0:05
    Wereldpremière op TED2017]
  • 0:05 - 0:11
    Goeieavond -- of beter: goeiedag,
    ik weet niet hoe laat het bij jullie is.
  • 0:13 - 0:19
    Hoe laat het ook is, ik ben blij dat ik
    aan jullie ontmoeting kan deelnemen.
  • 0:21 - 0:24
    Ik hou veel van de titel
    -- 'The future you' --
  • 0:26 - 0:32
    want hij kijkt naar morgen,
    maar nodigt vandaag al uit tot dialoog:
  • 0:34 - 0:36
    terwijl hij naar de toekomst kijkt,
  • 0:36 - 0:39
    nodigt hij uit om zich
    tot een 'jou' te richten.
  • 0:39 - 0:40
    'The future you',
  • 0:42 - 0:49
    de toekomst bestaat uit jou,
    dat wil zeggen uit ontmoetingen,
  • 0:50 - 0:52
    want het leven verloopt langs relaties.
  • 0:54 - 0:56
    Lange levensjaren
  • 0:56 - 1:00
    hebben in mij de overtuiging laten rijpen
  • 1:00 - 1:08
    dat het bestaan van elk van ons
    samenhangt met dat van de anderen:
  • 1:08 - 1:15
    het leven is geen tijd die voorbijgaat,
    maar een tijd van ontmoeting.
  • 1:16 - 1:21
    In ontmoetingen met zieken die lijden,
  • 1:22 - 1:26
    migranten die ontstellende
    moeilijkheden trotseren,
  • 1:26 - 1:28
    op zoek naar een betere toekomst,
  • 1:29 - 1:33
    gevangenen die de hel in hun hart dragen,
  • 1:34 - 1:38
    mensen, vooral jongeren,
    die geen werk hebben,
  • 1:39 - 1:42
    stel ik me vaak één vraag:
  • 1:43 - 1:47
    "Waarom zij wel en ik niet?"
  • 1:49 - 1:52
    Ik kom ook uit een emigrantenfamilie.
  • 1:55 - 2:00
    Mijn papa, mijn grootouders zijn,
    net als zovele Italianen,
  • 2:00 - 2:02
    naar Argentinië vertrokken
  • 2:02 - 2:07
    om daar het lot te kennen
    van wie niets meer heeft.
  • 2:08 - 2:12
    Ik had ook bij de verworpenen
    van vandaag kunnen zijn.
  • 2:14 - 2:18
    Daarom stel ik me in mijn hart
    altijd weer de vraag:
  • 2:19 - 2:22
    "Waarom zij wel en ik niet?"
  • 2:24 - 2:29
    Ik zou vooral willen dat deze ontmoeting
    ons zou helpen onthouden
  • 2:29 - 2:33
    dat we allemaal elkaar nodig hebben,
  • 2:33 - 2:36
    dat niemand van ons een eiland is,
  • 2:37 - 2:40
    een autonoom ik,
    onafhankelijk van anderen,
  • 2:42 - 2:48
    dat we de toekomst alleen samen
    kunnen bouwen, zonder uitsluiting.
  • 2:50 - 2:56
    Vaak denken we er niet aan,
    maar alles hangt samen
  • 2:56 - 3:01
    en we moeten onze banden herstellen:
  • 3:02 - 3:05
    ook dat harde oordeel
    dat ik in mijn hart draag
  • 3:05 - 3:08
    tegen mijn broeder of zuster,
  • 3:08 - 3:12
    die niet geheelde wonde,
    dat niet vergeven kwaad,
  • 3:12 - 3:15
    die rancune die me alleen maar pijn doet,
  • 3:15 - 3:21
    is een smeulend stukje oorlog
    in mijn hart, dat ik moet doven
  • 3:21 - 3:26
    als ik niet wil dat het
    een uitslaande brand wordt.
  • 3:27 - 3:30
    Om allerlei redenen lijken velen vandaag
  • 3:30 - 3:34
    niet te geloven dat een gelukkige
    toekomst mogelijk is.
  • 3:36 - 3:38
    Die angsten moeten
    au sérieux genomen worden.
  • 3:39 - 3:41
    Maar ze zijn niet onoverkomelijk.
  • 3:43 - 3:49
    We kunnen ze overwinnen
    als we ons niet in onszelf opsluiten.
  • 3:50 - 3:53
    Want geluk ervaar je alleen
  • 3:53 - 3:57
    als het geschenk van de harmonie
    tussen elk van de delen en het geheel.
  • 3:59 - 4:02
    Ook de wetenschap
    -- dat weten jullie beter dan ik --
  • 4:03 - 4:08
    verschaft ons vandaag
    een begrip van de realiteit
  • 4:08 - 4:17
    waarbij alles in verband bestaat,
    in permanente interactie met alles.
  • 4:17 - 4:21
    En dat brengt me
    bij mijn tweede boodschap.
  • 4:23 - 4:25
    Zou het niet mooi zijn
  • 4:26 - 4:31
    als de groei van wetenschappelijke
    en technologische innovaties
  • 4:32 - 4:38
    gepaard ging met steeds grotere
    billijkheid en sociale inclusie!
  • 4:39 - 4:44
    Zou het niet mooi zijn als we,
    terwijl we nieuwe verre planeten ontdekken
  • 4:45 - 4:49
    ook de nood herontdekten
    van de broeders en zusters
  • 4:49 - 4:52
    in een baan rondom ons?
  • 4:52 - 4:56
    Hoe mooi zou het zijn als broederschap,
  • 4:56 - 4:59
    een mooi en tegelijk ongemakkelijk begrip,
  • 5:00 - 5:04
    zich niet zou beperken
    tot sociale bijstand,
  • 5:04 - 5:08
    maar de basishouding zou worden
  • 5:08 - 5:12
    van politieke, economische
    en wetenschappelijke keuzes,
  • 5:13 - 5:19
    in de relaties tussen mensen,
    volkeren en landen.
  • 5:19 - 5:26
    Alleen opvoeding tot broederschap,
    tot concrete solidariteit
  • 5:27 - 5:30
    kan de 'wegwerpcultuur' overwinnen
  • 5:30 - 5:35
    die niet alleen over voedsel
    en goederen gaat,
  • 5:37 - 5:40
    maar vooral over mensen
  • 5:40 - 5:45
    die terechtkomen in de marge
    van technisch-economische systemen
  • 5:46 - 5:49
    waarvan het centrum,
    zonder dat we het beseffen,
  • 5:50 - 5:55
    vaak niet langer de mens is
    maar de producten van de mens.
  • 5:57 - 6:05
    Solidariteit is een woord dat zovelen
    uit het woordenboek willen schrappen.
  • 6:05 - 6:10
    Solidariteit is nochtans
    geen automatisch mechanisme
  • 6:10 - 6:13
    dat zich laat programmeren of bevelen:
  • 6:14 - 6:18
    het is een vrij antwoord
    dat ontstaat in eenieders hart.
  • 6:19 - 6:21
    Jawel, een vrij antwoord!
  • 6:22 - 6:23
    Wie begrijpt
  • 6:23 - 6:28
    dat zijn leven, met al zijn contradicties,
    een geschenk is,
  • 6:28 - 6:32
    dat de liefde bron
    en zin van het leven is,
  • 6:33 - 6:37
    kan onmogelijk het verlangen onderdrukken
    om goed te doen aan anderen.
  • 6:39 - 6:41
    Activiteit ten goede
  • 6:41 - 6:46
    vergt geheugen, moed en creativiteit.
  • 6:48 - 6:55
    Ik heb me laten vertellen dat er bij TED
    veel zeer creatieve mensen verzameld zijn.
  • 6:57 - 7:05
    Ja, liefde vergt een creatief,
    concreet en vernuftig antwoord.
  • 7:08 - 7:12
    We redden het niet met de goede voornemens
  • 7:12 - 7:18
    en geijkte formules waarmee we
    alleen ons geweten sussen.
  • 7:19 - 7:22
    Laten we elkaar eraan herinneren
  • 7:23 - 7:27
    dat anderen geen statistieken
    of cijfers zijn:
  • 7:28 - 7:30
    de ander heeft een gelaat,
  • 7:31 - 7:38
    'jij' bent altijd een concreet gelaat,
    een broeder om zorg voor te dragen.
  • 7:42 - 7:45
    Er is een verhaal dat Jezus vertelde
  • 7:45 - 7:47
    om het verschil te duiden
  • 7:47 - 7:53
    tussen wie zich geen moeite geeft
    en wie zorg draagt voor de ander.
  • 7:55 - 8:00
    Jullie hebben er wellicht al van gehoord:
    de parabel van de goede Samaritaan.
  • 8:02 - 8:06
    Toen ze Jezus vroegen
    "Wie is mijn naaste?",
  • 8:06 - 8:10
    -- ofwel "Voor wie moet ik zorgen?" --
  • 8:11 - 8:13
    vertelde Jezus dit verhaal,
  • 8:14 - 8:15
    van een mens
  • 8:15 - 8:21
    die door rovers was aangevallen,
    beroofd en op straat achtergelaten.
  • 8:22 - 8:28
    Twee toentertijd zeer respectabele mensen,
    een priester en een leviet, zagen hem
  • 8:29 - 8:33
    maar gingen voorbij zonder te stoppen.
  • 8:34 - 8:40
    Toen kwam een Samaritaan voorbij,
    die behoorde tot een verachte stam,
  • 8:41 - 8:46
    en toen die Samaritaan
    de gewonde man op de grond zag liggen,
  • 8:46 - 8:51
    liep hij niet, zoals de anderen,
    in een boog om hem heen,
  • 8:52 - 8:54
    maar toonde hij mededogen.
  • 8:55 - 9:03
    Hij liet zich ontroeren, en dat mededogen
    bracht hem tot zeer concrete daden:
  • 9:04 - 9:08
    hij goot olie en wijn
    op de wonden van de man,
  • 9:09 - 9:10
    bracht hem naar een herberg
  • 9:11 - 9:14
    en betaalde uit eigen zak
    voor zijn bijstand.
  • 9:16 - 9:20
    Het verhaal van de Goede Samaritaan
    is het verhaal van de mensheid vandaag.
  • 9:21 - 9:26
    Op de weg van de volkeren
    liggen wonden die zijn veroorzaakt
  • 9:26 - 9:32
    doordat geld en dingen centraal staan
    in plaats van mensen.
  • 9:33 - 9:39
    En er is de gewoonte van mensen
    die zichzelf 'degelijk' noemen,
  • 9:39 - 9:41
    om niet om anderen te geven
  • 9:41 - 9:50
    en zovele mensen, hele volkeren,
    links te laten liggen,
  • 9:50 - 9:51
    langs de weg.
  • 9:54 - 9:57
    Maar er zijn er ook die leven geven
    aan een nieuwe wereld,
  • 9:58 - 10:04
    door zorg te dragen voor anderen,
    ook op eigen kosten.
  • 10:04 - 10:13
    Moeder Teresa van Calcutta zei dat je
    alleen op eigen kosten kan liefhebben.
  • 10:15 - 10:19
    We hebben zoveel te doen,
    en we moeten het samen doen.
  • 10:21 - 10:24
    Hoe moet dat dan, met het kwade
    dat we elke dag ademen?
  • 10:27 - 10:28
    God zij dank
  • 10:29 - 10:34
    kan geen enkel systeem de openheid
    te niet doen voor het goede, de compassie,
  • 10:34 - 10:36
    het vermogen om op het kwade te reageren
  • 10:36 - 10:39
    dat zich schuilhoudt
    in het hart van de mens.
  • 10:40 - 10:41
    Nu zullen jullie zeggen:
  • 10:41 - 10:42
    "Ja, dat zijn mooie woorden,
  • 10:42 - 10:47
    maar ik ben de Goede Samaritaan niet,
    en ook niet Moeder Teresa van Calcutta."
  • 10:48 - 10:52
    Maar ieder van ons is kostbaar,
  • 10:52 - 10:57
    ieder van ons is onvervangbaar
    in de ogen van God.
  • 10:59 - 11:03
    In de nacht van de conflicten
    die we doormaken,
  • 11:03 - 11:08
    kan elk van ons een aangestoken kaars zijn
  • 11:08 - 11:12
    die eraan herinnert dat het licht
    de duisternis overwint,
  • 11:13 - 11:15
    en niet omgekeerd.
  • 11:17 - 11:24
    Voor ons christenen heeft de toekomst
    een naam, en die naam is hoop.
  • 11:25 - 11:30
    Hoop staat niet gelijk met naïef optimisme
  • 11:31 - 11:37
    dat de ogen sluit voor het drama
    van het kwaad in de mensheid.
  • 11:38 - 11:41
    Hoop is de deugd van een hart
  • 11:41 - 11:45
    dat zich niet sluit in het duister,
    dat geen halt houdt bij het verleden,
  • 11:46 - 11:51
    dat niet louter overleeft in het heden,
    maar dat een toekomst kan zien.
  • 11:52 - 11:55
    Hoop is een poort die openstaat
    naar de toekomst.
  • 11:55 - 12:00
    Hoop is een levenszaad,
    nederig en verborgen,
  • 12:00 - 12:05
    dat mettertijd uitgroeit
    tot een grote boom.
  • 12:06 - 12:11
    Het is een onzichtbare desem
    die het hele deeg doet rijzen
  • 12:12 - 12:14
    en smaak geeft aan het hele leven.
  • 12:15 - 12:16
    Ze is tot zoveel in staat
  • 12:18 - 12:24
    omdat het volstaat dat een klein lichtje
    zich voedt met hoop
  • 12:24 - 12:29
    opdat de duisternis gebroken zou zijn.
  • 12:31 - 12:35
    Eén mens volstaat opdat er hoop zou zijn,
  • 12:35 - 12:38
    en die mens kan jij zijn.
  • 12:40 - 12:48
    En dan volgt een andere 'jij',
    en nog een, en dan worden we 'wij'.
  • 12:49 - 12:54
    En als we 'wij' zijn, is dat dan
    het begin van de hoop?
  • 12:54 - 12:56
    Nee. De hoop is bij 'jou' begonnen.
  • 12:58 - 13:02
    Als er een 'wij' is, begint de revolutie.
  • 13:04 - 13:09
    De derde en laatste boodschap
    die ik met jullie wil delen,
  • 13:09 - 13:14
    gaat over de revolutie:
    de revolutie van de tederheid.
  • 13:15 - 13:17
    Wat is tederheid?
  • 13:18 - 13:20
    Nabije en concrete liefde.
  • 13:21 - 13:23
    Het is een beweging
    die begint bij het hart
  • 13:23 - 13:27
    en zich uitstrekt tot ogen, oren, handen.
  • 13:28 - 13:32
    Tederheid is je ogen gebruiken
    om de ander te zien,
  • 13:33 - 13:35
    je oren gebruiken om de ander te horen,
  • 13:35 - 13:41
    om de kreten te horen van wie klein is,
    arm, bang voor de toekomst,
  • 13:41 - 13:47
    om de stille kreet te horen
    van ons gemeenschappelijke huis,
  • 13:47 - 13:50
    de Aarde die bezoedeld en ziek is.
  • 13:51 - 13:56
    Tederheid wil zeggen
    je handen en je hart gebruiken
  • 13:56 - 13:59
    om de ander te koesteren.
  • 13:59 - 14:01
    Om zorg voor hem te dragen.
  • 14:03 - 14:07
    Tederheid is de taal van de kleinsten,
  • 14:07 - 14:10
    van wie de ander nodig heeft:
  • 14:10 - 14:17
    een kind houdt van papa en mama
    en herkent hen
  • 14:17 - 14:23
    aan hun knuffels, hun blik,
    hun stem, hun tederheid.
  • 14:25 - 14:26
    Ik luister graag
  • 14:27 - 14:32
    naar mama's en papa's die praten
    met hun kleine kinderen,
  • 14:33 - 14:40
    die zelf weer kind worden
    en praten zoals een kind.
  • 14:41 - 14:47
    Dat is tederheid: afdalen
    tot het niveau van de ander.
  • 14:48 - 14:55
    Zo is ook God afgedaald
    om met ons op gelijke voet te staan.
  • 14:56 - 14:58
    Dat is de weg die de Goede Samaritaan
    heeft afgelegd.
  • 14:59 - 15:02
    Dat is de weg die Jezus heeft afgelegd,
  • 15:03 - 15:04
    die is afgedaald,
  • 15:05 - 15:07
    die heel het leven van de mens heeft afgelegd
  • 15:07 - 15:10
    in de concrete taal van de liefde.
  • 15:12 - 15:16
    Ja, tederheid is de weg
  • 15:16 - 15:21
    van de dapperste en sterkste
    mannen en vrouwen.
  • 15:23 - 15:26
    Tederheid is geen zwakte, het is kracht.
  • 15:27 - 15:31
    Het is de weg van de solidariteit,
    de weg van de nederigheid.
  • 15:33 - 15:35
    Sta me toe om duidelijk te zeggen:
  • 15:36 - 15:38
    hoe machtiger je bent,
  • 15:39 - 15:43
    hoe meer impact je daden
    hebben op de mens,
  • 15:43 - 15:46
    hoe nederiger je moet zijn.
  • 15:48 - 15:55
    Want anders richt macht je ten gronde
    en zal je de anderen ten gronde richten.
  • 15:58 - 16:05
    In Argentinië zeiden we dat macht
    is als gin op je nuchtere maag:
  • 16:08 - 16:14
    het brengt je het hoofd op hol, voert je
    dronken, doet je wankelen
  • 16:15 - 16:19
    en maakt dat je jezelf en anderen kwetst
  • 16:20 - 16:24
    als je er geen nederigheid
    en tederheid aan toevoegt.
  • 16:28 - 16:32
    Maar met nederigheid en concrete liefde
  • 16:32 - 16:40
    wordt macht -- de hoogste, de sterkste --
    dienstbaarheid en verspreidt ze het goede.
  • 16:42 - 16:47
    De toekomst van de mensheid
    ligt niet alleen in handen van politici,
  • 16:47 - 16:51
    van grote leiders,
    van grote ondernemingen.
  • 16:51 - 16:54
    Ja, hun verantwoordelijkheid is immens.
  • 16:54 - 16:59
    Maar de toekomst is vooral
    in handen van de mensen
  • 16:59 - 17:06
    die de ander als een 'jij' herkennen
    en zichzelf als deel van een 'wij'.
  • 17:08 - 17:10
    We hebben elkaar nodig.
  • 17:11 - 17:16
    Wil daarom alstublieft
    ook mij met tederheid gedenken,
  • 17:16 - 17:20
    zodat ik de taak kan vervullen
    die mij is toevertrouwd
  • 17:20 - 17:27
    tot welzijn van de anderen, van iedereen,
    van jullie allen, van ons allen.
  • 17:28 - 17:30
    Dankuwel.
Title:
Waarom de enige toekomst die het bouwen waard is, iedereen omvat
Description:

Een enkel individu volstaat opdat er hoop zou zijn, en jij kan dat individu zijn, zegt Zijne Heiligheid Paus Franciscus in deze vurige TED Talk, rechtstreeks uit Vaticaanstad. In een hoopvolle boodschap aan mensen van alle geloofsovertuigingen, aan mensen met en zonder macht, geeft de spirituele leider sprekende commentaar bij de wereld van vandaag en roept hij op tot gelijkheid, solidariteit en tederheid. "Laten we elkaar helpen, samen, in het besef dat de 'ander' geen statistiek of getal is," zegt hij. "We hebben elkaar allemaal nodig."

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser approved Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Rik Delaet edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions