Return to Video

Waarom de enige toekomst die het bouwen waard is, iedereen omvat

  • 0:01 - 0:07
    Goeieavond -- of beter: goeiedag,
    ik weet niet hoe laat het bij jullie is.
  • 0:09 - 0:15
    Hoe laat het ook is, ik ben blij dat ik
    aan jullie ontmoeting kan deelnemen.
  • 0:17 - 0:21
    Ik hou veel van de titel
    -- 'De jij van morgen' -
  • 0:22 - 0:28
    want hij kijkt naar morgen,
    maar nodigt vandaag al uit tot dialoog:
  • 0:30 - 0:34
    terwijl hij naar de toekomst kijkt,
    nodigt hij uit om zich tot 'jou' te richten.
  • 0:35 - 0:36
    'De jij van morgen',
  • 0:38 - 0:45
    de toekomst bestaat uit jou,
    dat wil zeggen uit ontmoetingen,
  • 0:46 - 0:48
    want het leven verloopt langs
  • 0:51 - 0:52
  • 0:52 - 0:56
  • 0:56 - 1:04
  • 1:04 - 1:11
  • 1:12 - 1:17
  • 1:18 - 1:22
  • 1:22 - 1:24
  • 1:25 - 1:29
  • 1:30 - 1:34
  • 1:35 - 1:38
  • 1:40 - 1:42
  • 1:42 - 1:48
  • 1:51 - 1:56
  • 1:56 - 1:58
  • 1:58 - 2:03
  • 2:04 - 2:08
  • 2:10 - 2:18
  • 2:20 - 2:25
  • 2:25 - 2:29
  • 2:29 - 2:32
  • 2:33 - 2:37
  • 2:38 - 2:44
  • 2:46 - 2:52
  • 2:52 - 2:57
  • 2:58 - 3:01
  • 3:01 - 3:04
  • 3:04 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:17
  • 3:17 - 3:22
  • 3:23 - 3:26
  • 3:26 - 3:30
  • 3:32 - 3:34
  • 3:35 - 3:37
  • 3:39 - 3:45
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:53
  • 3:55 - 3:58
  • 3:59 - 4:04
  • 4:04 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
  • 4:19 - 4:21
  • 4:22 - 4:27
  • 4:28 - 4:34
  • 4:35 - 4:40
  • 4:41 - 4:47
  • 4:48 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:08
  • 5:09 - 5:15
  • 5:15 - 5:22
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:31
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:41
  • 5:42 - 5:46
  • 5:46 - 5:51
  • 5:53 - 6:01
  • 6:01 - 6:06
  • 6:06 - 6:09
  • 6:10 - 6:14
  • 6:15 - 6:17
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:24
  • 6:24 - 6:28
  • 6:29 - 6:33
  • 6:35 - 6:37
  • 6:37 - 6:42
  • 6:44 - 6:51
  • 6:53 - 7:01
  • 7:04 - 7:09
  • 7:09 - 7:14
  • 7:15 - 7:18
  • 7:19 - 7:23
  • 7:24 - 7:26
  • 7:27 - 7:34
  • 7:34 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:43 - 7:49
  • 7:51 - 7:56
  • 7:58 - 8:02
  • 8:02 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:10 - 8:11
  • 8:11 - 8:17
  • 8:18 - 8:25
  • 8:25 - 8:29
  • 8:30 - 8:36
  • 8:37 - 8:42
  • 8:42 - 8:47
  • 8:48 - 8:50
  • 8:51 - 8:59
  • 9:00 - 9:04
  • 9:05 - 9:06
  • 9:07 - 9:10
  • 9:12 - 9:16
  • 9:17 - 9:22
  • 9:22 - 9:28
  • 9:29 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:46
  • 9:46 - 9:47
  • 9:50 - 9:54
  • 9:54 - 10:00
  • 10:01 - 10:09
  • 10:11 - 10:15
  • 10:17 - 10:20
  • 10:23 - 10:24
  • 10:25 - 10:30
  • 10:30 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:36 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:39 - 10:43
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:54
  • 10:55 - 10:59
  • 10:59 - 11:04
  • 11:04 - 11:08
  • 11:09 - 11:14
  • 11:15 - 11:20
  • 11:21 - 11:26
  • 11:27 - 11:33
  • 11:34 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:42 - 11:47
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:57
  • 11:57 - 12:01
  • 12:02 - 12:07
  • 12:08 - 12:10
  • 12:11 - 12:12
  • 12:14 - 12:21
  • 12:21 - 12:25
  • 12:27 - 12:31
  • 12:32 - 12:34
  • 12:36 - 12:44
  • 12:46 - 12:50
  • 12:50 - 12:50
  • 12:51 - 12:52
  • 12:54 - 12:58
  • 13:00 - 13:05
  • 13:05 - 13:10
  • 13:11 - 13:13
  • 13:14 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:19 - 13:23
  • 13:24 - 13:28
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:37
  • 13:37 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:47 - 13:52
  • 13:53 - 13:55
  • 13:55 - 13:58
  • 13:59 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:13
  • 14:13 - 14:19
  • 14:21 - 14:22
  • 14:23 - 14:28
  • 14:29 - 14:36
  • 14:37 - 14:43
  • 14:44 - 14:51
  • 14:52 - 14:54
  • 14:55 - 14:58
  • 14:59 - 15:00
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:06
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:17
  • 15:19 - 15:22
  • 15:23 - 15:27
  • 15:29 - 15:31
  • 15:32 - 15:34
  • 15:35 - 15:39
  • 15:40 - 15:43
  • 15:44 - 15:51
  • 15:54 - 16:01
  • 16:04 - 16:10
  • 16:11 - 16:15
  • 16:16 - 16:21
  • 16:24 - 16:28
  • 16:28 - 16:36
  • 16:38 - 16:43
  • 16:43 - 16:47
  • 16:48 - 16:50
  • 16:50 - 16:55
  • 16:55 - 17:02
  • 17:04 - 17:06
  • 17:07 - 17:12
  • 17:12 - 17:16
  • 17:16 - 17:23
  • 17:24 - 17:26
Title:
Waarom de enige toekomst die het bouwen waard is, iedereen omvat
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser approved Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Rik Delaet edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions