Cómo preparamos a unos jóvenes para la universidad y a otros para la cárcel
-
0:01 - 0:05En el camino de los jóvenes
de EE.UU. a la edad adulta, -
0:05 - 0:09dos instituciones supervisan el viaje.
-
0:09 - 0:12La primera, de la que escuchamos
mucho es la universidad. -
0:12 - 0:15Algunos recordarán
la emoción que sintieron -
0:15 - 0:17cuando partieron a la universidad.
-
0:17 - 0:20Algunos pueden estar
en la universidad ahora -
0:20 - 0:23y sienten esa emoción
en este preciso momento. -
0:24 - 0:26La universidad tiene
algunas deficiencias. -
0:26 - 0:29Es costosa; deja a los
jóvenes endeudados. -
0:29 - 0:32Pero, en general,
es un muy buen camino. -
0:32 - 0:37Los jóvenes salen de la universidad
con orgullo, con grandes amigos -
0:37 - 0:39y con mucho conocimiento del mundo.
-
0:39 - 0:41Y quizá, lo más importante,
-
0:41 - 0:46con mejores oportunidades laborales
que antes de llegar allí. -
0:46 - 0:48Hoy quiero hablar de
la segunda institución -
0:48 - 0:54que supervisa el viaje de los jóvenes
a la edad adulta en EE. UU. -
0:54 - 0:58Esa institución es la prisión.
-
0:59 - 1:03Los jóvenes en este viaje se reúnen
con agentes de libertad condicional -
1:03 - 1:05en vez de hacerlo con profesores.
-
1:05 - 1:09Van a citas en la corte
en vez de a clase. -
1:09 - 1:14En lugar de primer año en el extranjero
van de viaje a un centro correccional. -
1:14 - 1:17Están saliendo de sus 20 años
-
1:17 - 1:20no con títulos en negocios e inglés,
-
1:20 - 1:22sino con antecedentes penales.
-
1:23 - 1:25Esta institución también
nos cuesta mucho, -
1:25 - 1:27unos USD 40 000 al año
-
1:27 - 1:31enviar a un joven
a prisión en Nueva Jersey. -
1:31 - 1:34Pero aquí, los contribuyentes
pagan la factura -
1:34 - 1:37y los chicos reciben una celda fría
-
1:37 - 1:40y una marca permanente en
su contra cuando llegan a casa -
1:40 - 1:43y buscan empleo.
-
1:43 - 1:46Cada vez hay más jóvenes en
este viaje a la edad adulta -
1:46 - 1:51que en toda la historia de EE.UU.
porque en los últimos 40 años -
1:51 - 1:57la tasa de encarcelamiento
creció un 700 %. -
1:57 - 1:59Tengo una diapositiva
para esta charla. -
1:59 - 2:01Es esta.
-
2:02 - 2:04Aquí está nuestra tasa
de encarcelamiento, -
2:04 - 2:10unas 716 personas por cada
100 000 habitantes de la población. -
2:11 - 2:14Estos son países de la OECD.
-
2:19 - 2:22Es más, estamos enviando a la
cárcel a los jóvenes pobres, -
2:22 - 2:25muchos de las comunidades afro y latina,
-
2:25 - 2:30así que la prisión se interpone
entre los jóvenes -
2:30 - 2:33y el "sueño americano".
-
2:33 - 2:36El problema en realidad
es un poco peor que esto -
2:36 - 2:39porque no solo enviamos
a los jóvenes pobres a la prisión, -
2:39 - 2:42sino que endeudamos a jóvenes pobres
con tasas judiciales, -
2:42 - 2:44con restricciones de
libertad condicional, -
2:44 - 2:46con bajo nivel de garantías.
-
2:46 - 2:50Les pedimos que vivan en centros de
reinserción y en arresto domiciliario, -
2:50 - 2:53y les pedimos que negocien
con una fuerza policial -
2:53 - 2:56que encarcela comunidades
pobres y de color -
2:56 - 2:59no para promover la seguridad pública,
-
2:59 - 3:03sino para el recuento de arrestos
de las arcas municipales. -
3:07 - 3:11Es la parte oculta de nuestro
experimento histórico de castigo: -
3:11 - 3:16los jóvenes temen en cualquier momento
ser detenidos, requisados y arrestados. -
3:17 - 3:19No solo en las calles,
sino en sus hogares, -
3:19 - 3:22en la escuela y en el trabajo.
-
3:23 - 3:26Me interesé en este otro
camino a la edad adulta -
3:26 - 3:28cuando era estudiante
-
3:28 - 3:30en la Universidad de Pennsylvania
-
3:30 - 3:32en la década de 2000.
-
3:32 - 3:36Penn se encuentra en un histórico
barrio afro de EE.UU. -
3:36 - 3:41Estos dos viajes paralelos
ocurren al mismo tiempo: -
3:41 - 3:44jóvenes que asisten a esta
universidad privada, de élite, -
3:44 - 3:47y jóvenes del barrio adyacente,
-
3:47 - 3:49algunos que van a la universidad,
-
3:49 - 3:52y muchos a los que se les
envía a la cárcel. -
3:53 - 3:57En mi segundo año, empecé como
tutora de una joven de secundaria -
3:57 - 4:00que vivía a unos 10 minutos
de la universidad. -
4:00 - 4:04Pronto, su primo llegó de un
centro de detención juvenil. -
4:04 - 4:07Tenía 15 años, era estudiante
de 1º de secundaria. -
4:07 - 4:10Empecé a conocerlo
y a sus amigos y familiares, -
4:10 - 4:14y le pregunté qué pensaba de
mí que escribía sobre su vida -
4:14 - 4:16para mi tesis de grado
en la universidad. -
4:16 - 4:20Esta tesis de grado se convirtió
en una tesis de Princeton -
4:20 - 4:22y ahora en un libro.
-
4:22 - 4:24Al final de mi segundo año,
-
4:24 - 4:27me mudé al barrio y pasé
los siguientes 6 años -
4:27 - 4:31intentando entender a lo que enfrentaban
los jóvenes en su mayoría de edad. -
4:32 - 4:34La primera semana que
pasé en este barrio, -
4:34 - 4:37vi a dos niños, de 5 y 7 años,
-
4:37 - 4:38jugar a la persecución,
-
4:38 - 4:41donde el mayor perseguía al menor.
-
4:41 - 4:43Jugaban a policías.
-
4:43 - 4:45Cuando el policía capturaba al menor,
-
4:45 - 4:46lo tiraba al suelo,
-
4:46 - 4:49le ponía esposas imaginarias,
-
4:49 - 4:51tomaba 25 centavos del bolsillo
del otro niño, -
4:51 - 4:55y decía: "Me quedo con esto".
-
4:55 - 4:58Le preguntó al niño si
portaba alguna droga -
4:58 - 5:01o si tenía una orden judicial.
-
5:01 - 5:03Muchas veces vi repetir este juego,
-
5:03 - 5:05a veces los niños simplemente
dejaban de correr, -
5:05 - 5:07y ponían sus cuerpos contra el suelo
-
5:07 - 5:11con sus manos sobre la cabeza,
o hacia arriba contra la pared. -
5:11 - 5:13Los niños se gritaban:
-
5:13 - 5:14"Voy a encerrarte,
-
5:14 - 5:17voy a encerrarte y
¡nunca volverás a casa!" -
5:17 - 5:21Una vez vi a un niño de 6 años
tirar de los pantalones de otro -
5:21 - 5:24tratando de hacer una
búsqueda de cavidad. -
5:25 - 5:28En los primeros 18 meses
que viví en ese barrio, -
5:28 - 5:32anoté cada vez que veía
cualquier contacto entre la policía -
5:32 - 5:34y las personas que eran mis vecinos.
-
5:35 - 5:37Así, en los primeros 18 meses,
-
5:37 - 5:40vi a la policía detener peatones
o personas en los autos, -
5:40 - 5:43buscar personas, preguntar nombres,
-
5:43 - 5:45perseguir personas por las calles,
-
5:45 - 5:46sacar personas para interrogarlas,
-
5:46 - 5:50o hacer un arresto diariamente,
con 5 excepciones. -
5:51 - 5:5552 veces vi a la policía romper puertas,
-
5:55 - 5:57perseguir personas en casas
-
5:57 - 6:00o detener a alguien en su casa.
-
6:00 - 6:0314 veces en el primer año y medio
-
6:03 - 6:08vi a la policía pegar, golpear,
asfixiar, patear o pisar a jóvenes -
6:08 - 6:11tras haberlos capturado.
-
6:12 - 6:15Poco a poco, llegué a conocer
a dos hermanos, -
6:15 - 6:16Chuck y Tim.
-
6:16 - 6:19Chuck tenía 18 años cuando nos conocimos,
estudiaba el último año de secundaria. -
6:19 - 6:23Jugaba en el equipo de baloncesto
y tenía Ces y Bes. -
6:23 - 6:25Su hermano, Tim, tenía 10 años.
-
6:25 - 6:28Tim amaba a Chuck, lo seguía mucho,
-
6:28 - 6:30veía a Chuck como un tutor.
-
6:30 - 6:32Vivían con su madre y abuelo
-
6:32 - 6:36en una casa de 2 pisos con un jardín
delantero y un porche trasero. -
6:36 - 6:39Su madre luchaba contra la adicción
mientras los muchachos crecían. -
6:39 - 6:43Ella nunca podía mantener
un trabajo por mucho tiempo. -
6:43 - 6:46Vivían con la pensión del abuelo,
-
6:46 - 6:49que no alcanzaba para
pagar ropa, alimentos -
6:49 - 6:52y útiles escolares para los niños.
-
6:52 - 6:54La familia estaba realmente luchando.
-
6:54 - 6:57Cuando nos conocimos, Chuck estudiaba
el último año de la secundaria. -
6:57 - 6:59Acababa de cumplir 18 años.
-
7:00 - 7:03Ese invierno, un niño
en el patio de la escuela -
7:03 - 7:06tildó a la madre de Chuck
de puta drogadicta. -
7:06 - 7:09Chuck empujó la cara del niño a la nieve
-
7:09 - 7:13y los policías escolares lo
acusaron de asalto agravado. -
7:13 - 7:14El otro chico estaba bien
al día siguiente, -
7:14 - 7:18creo que lesionó su orgullo
más que nada. -
7:18 - 7:20De todos modos, como Chuck
tenía 18 años, -
7:20 - 7:23este caso lo envió a la cárcel
de adultos del condado -
7:23 - 7:25en la carretera estatal
del noreste de Filadelfia, -
7:25 - 7:29donde se quedó, por no poder pagar
la fianza --no podía permitírselo-- -
7:29 - 7:33y mientras las fechas de
los juicios se extendieron -
7:33 - 7:35casi todo su último año.
-
7:36 - 7:39Finalmente, casi al final
de esa temporada, -
7:39 - 7:42el juez del caso desestimó
la mayor parte de los cargos -
7:42 - 7:44y Chuck volvió a casa
-
7:44 - 7:48con cientos de dólares en tasas
judiciales sobre su cabeza. -
7:48 - 7:51Tim estaba muy feliz ese día.
-
7:51 - 7:53El siguiente otoño, Chuck trató
de volver a su último año, -
7:53 - 7:55pero la secretaria de
la escuela le dijo que -
7:55 - 7:58con 19 años era demasiado
mayor para ser readmitido. -
7:58 - 8:02Luego el juez del caso
emitió una orden de arresto -
8:02 - 8:05porque él no podía pagar los
USD 225 en tasas judiciales -
8:05 - 8:09que vinieron un par de semanas
después de terminado el caso. -
8:09 - 8:13Luego fue un desertor escolar
que vivía en la carretera. -
8:13 - 8:15La primera detención de Tim
llegó más tarde ese año -
8:15 - 8:17después de cumplir los 11.
-
8:17 - 8:19Chuck había conseguido
levantar su orden judicial -
8:19 - 8:22y entró en un plan de pago
de las tasas judiciales -
8:22 - 8:25y llevaba a Tim a la escuela
en el auto de su novia. -
8:25 - 8:28Un policía los sigue,
detiene el auto, -
8:28 - 8:32y el auto aparece
como robado en California. -
8:32 - 8:36Chuck no sabía que el auto
había sido robado. -
8:36 - 8:39El tío de su novia lo compró
en una subasta de autos usados -
8:39 - 8:41en el noreste de Filadelfia.
-
8:41 - 8:43Chuck y Tim nunca habían estado
fuera de la tri-estatal, -
8:43 - 8:46y mucho menos en California.
-
8:46 - 8:48Pero, de todos modos, en la comisaría
-
8:48 - 8:52acusaron a Chuck de
recibir propiedad robada. -
8:52 - 8:54Y un juez de menores,
unos días más tarde, -
8:54 - 8:56culpó a Tim, de 11 años,
-
8:56 - 9:00por recibir propiedad robada
-
9:00 - 9:03y le dio 3 años de libertad condicional.
-
9:04 - 9:07Con esta sentencia de libertad
condicional sobre su cabeza, -
9:07 - 9:09Chuck se sentó con su hermanito
-
9:09 - 9:13y le enseñó a huir de la policía.
-
9:13 - 9:15Se sentaban lado a lado
en su porche trasero -
9:15 - 9:17mirando hacia el callejón compartido
-
9:17 - 9:21y Chuck le enseñaba a Tim a detectar
vehículos encubiertos, -
9:21 - 9:26cómo negociar una redada policial
nocturna, cómo y dónde esconderse. -
9:27 - 9:29Quiero que imaginen por un segundo
-
9:29 - 9:31cómo serían las vidas de Chuck y Tim
-
9:31 - 9:36si viviesen en un barrio en el que
los chicos fuesen a la universidad, -
9:36 - 9:37y no a la cárcel.
-
9:38 - 9:41Un barrio como en el
que yo tengo que crecer. -
9:41 - 9:43Bueno, podrán decir,
-
9:43 - 9:46pero los niños como Chuck y Tim,
¡están cometiendo delitos! -
9:46 - 9:48¿No se merecen estar en la cárcel?
-
9:48 - 9:52¿No se merecen vivir
con el temor al arresto? -
9:52 - 9:55Bueno, mi respuesta sería no.
-
9:55 - 9:56No lo merecen.
-
9:56 - 9:59Y desde luego no por las mismas
cosas que los otros jóvenes -
9:59 - 10:03con más privilegios
hacen con impunidad. -
10:03 - 10:05Si Chuck hubiese ido a mi secundaria,
-
10:05 - 10:07esa pelea escolar habría terminado allí,
-
10:07 - 10:09como una pelea escolar.
-
10:09 - 10:12Nunca se habría convertido
en un caso de asalto agravado. -
10:13 - 10:16Ni un solo chico con el
que fui a la universidad -
10:16 - 10:17tiene antecedentes penales ahora.
-
10:17 - 10:19Ni uno solo.
-
10:19 - 10:23Pero ¿imaginan cuántos los tendrían
si la policía los hubiese detenido -
10:23 - 10:27buscado droga en sus bolsillos
de camino a clases? -
10:27 - 10:31¿O si hubiese allanado sus fiestas
en medio de la noche? -
10:32 - 10:34Bueno, podrán decir,
-
10:34 - 10:36pero, ¿no es esa alta
tasa de encarcelamiento -
10:36 - 10:38en parte responsable del muy
bajo índice de criminalidad? -
10:38 - 10:41El crimen es bajo. Eso es bueno.
-
10:41 - 10:43Totalmente, es algo bueno.
El crimen es bajo. -
10:43 - 10:47Cayó precipitadamente en los
años 90 y en la década de 2000. -
10:47 - 10:49Pero de acuerdo con
un comité de académicos -
10:49 - 10:53convocado por la Academia Nacional
de Ciencias el año pasado, -
10:53 - 10:57la relación entre nuestros índices de
encarcelamiento históricamente altos -
10:57 - 11:00y nuestra baja tasa de criminalidad
es bastante inestable. -
11:00 - 11:04La tasa de criminalidad sube y baja
-
11:04 - 11:08independientemente de cuántos
jóvenes enviemos a la cárcel. -
11:09 - 11:12Solemos pensar la justicia
de manera muy estrecha: -
11:12 - 11:16buenos y malos, inocentes y culpables.
-
11:16 - 11:19Injusticia es ser condenado injustamente.
-
11:19 - 11:22Si uno es condenado por algo que hizo,
-
11:22 - 11:23debe ser castigado por ello.
-
11:23 - 11:25Hay personas inocentes y culpables,
-
11:25 - 11:28hay víctimas y victimarios.
-
11:28 - 11:32Quizá podríamos pensar de manera
un poco más amplia que eso. -
11:32 - 11:37Ahora les estamos pidiendo a chicos que
viven en los barrios más desfavorecidos, -
11:37 - 11:39en familias de escasos recursos,
-
11:39 - 11:41que van a las peores escuelas del país,
-
11:41 - 11:44y enfrentan lo más difícil
del mercado laboral, -
11:44 - 11:48que viven en barrios en los que la
violencia es un problema cotidiano, -
11:48 - 11:52les pedimos a estos chicos que caminen
por la cuerda más delgada posible... -
11:52 - 11:56que básicamente no hagan nada mal.
-
11:56 - 12:01¿Por qué no damos apoyo a los jóvenes
que enfrentan estos desafíos? -
12:01 - 12:08¿Por qué les ofrecemos solamente esposas,
cárcel y una existencia fugitiva? -
12:08 - 12:11¿Podemos imaginar algo mejor?
-
12:11 - 12:15¿Podemos imaginar un sistema de justicia
penal que priorice la recuperación, -
12:15 - 12:17la prevención, la inclusión cívica,
-
12:17 - 12:20en lugar del castigo?
-
12:20 - 12:23(Aplausos)
-
12:28 - 12:30Un sistema de justicia penal
que reconozca -
12:30 - 12:34el legado de exclusión que los pobres
de color han enfrentado en EE.UU. -
12:34 - 12:38y que no fomente y perpetúe
esas exclusiones. -
12:38 - 12:42(Aplausos)
-
12:43 - 12:48Y, por último, un sistema de justicia
penal que crea en los jóvenes negros, -
12:48 - 12:52en vez de tratarlos como
el enemigo de la redada. -
12:52 - 12:55(Aplausos)
-
12:59 - 13:02La buena noticia es que ya lo hacemos.
-
13:02 - 13:07Hace unos años, Michelle Alexander
escribió "El nuevo Jim Crow", -
13:07 - 13:11que hizo ver a EE.UU. el encarcelamiento
como un asunto de derechos civiles -
13:11 - 13:15de proporciones históricas
como nunca antes se había visto. -
13:15 - 13:19El presidente Obama y el fiscal general
Eric Holder abordaron con mucha fuerza -
13:19 - 13:21la reforma de sentencia,
-
13:21 - 13:25sobre la necesidad de atajar
la disparidad racial en la cárcel. -
13:25 - 13:27Vemos estados que denominan
el "parar y cachear" -
13:27 - 13:30como la violación de
derechos civiles que es. -
13:30 - 13:35Vemos ciudades y estados que
despenalizan la posesión de marihuana. -
13:35 - 13:37Nueva York, Nueva Jersey y California
-
13:37 - 13:41han disminuido sus poblaciones
penitenciarias, cierran cárceles, -
13:41 - 13:43y al mismo tiempo ven un
gran descenso del crimen. -
13:43 - 13:45Texas ahora entró en el juego,
-
13:45 - 13:49también cierra prisiones,
invierte en educación. -
13:49 - 13:53Esta curiosa coalición construida
desde la derecha y la izquierda, -
13:53 - 13:56conformada por exprisioneros
y fiscales conservadores, -
13:56 - 13:59por activistas de derechos civiles
y libertarios, -
13:59 - 14:03por jóvenes que toman las calles para
protestar contra la violencia policial -
14:03 - 14:06contra adolescentes negros desarmados,
-
14:06 - 14:08y personas más ricas de edad avanzada
-
14:08 - 14:10--algunos están presentes en el público--
-
14:10 - 14:14pone grandes sumas de dinero en
iniciativas de reducción de cárceles. -
14:15 - 14:17En un Congreso profundamente dividido,
-
14:17 - 14:20el trabajo de la reforma
del sistema de justicia penal -
14:20 - 14:23es casi lo único en que
la derecha y la izquierda -
14:23 - 14:25avanzan juntas.
-
14:25 - 14:29No pensé que iba a ver este
momento político en mi vida. -
14:29 - 14:33Creo que muchas de las personas que
han estado trabajando sin descanso -
14:33 - 14:35para escribir las causas y consecuencias
-
14:35 - 14:37de nuestras altas tasas de
encarcelamiento históricas -
14:37 - 14:41no pensaron que veríamos
este momento en nuestra vida. -
14:41 - 14:45La pregunta para nosotros ahora es,
¿cuánto podemos hacer con ella? -
14:45 - 14:48¿Cuánto puede cambiar?
-
14:48 - 14:50Quiero terminar con una
llamada a los jóvenes, -
14:50 - 14:52a los jóvenes que asisten
a la universidad -
14:52 - 14:55y a los jóvenes que luchan por
mantenerse fuera de la cárcel -
14:55 - 14:58o por ir a la cárcel y volver a casa.
-
14:58 - 15:02Puede parecer que estos caminos
a la adultez son mundos aparte, -
15:02 - 15:07pero los jóvenes que participan
en estas dos instituciones -
15:07 - 15:08que nos transportan a la edad adulta,
-
15:08 - 15:11tienen algo en común:
-
15:11 - 15:16Ambos pueden ser líderes de la reforma
de nuestro sistema de justicia penal. -
15:16 - 15:20Los jóvenes siempre han sido líderes
en la lucha por la igualdad de derechos, -
15:20 - 15:22en la lucha para que
más personas tengan dignidad -
15:22 - 15:25y es una oportunidad de luchar
por la libertad. -
15:25 - 15:27La misión para la generación joven
-
15:27 - 15:32en este momento de cambio
radical, potencialmente, -
15:32 - 15:34es acabar con la encarcelación en masa
-
15:34 - 15:37y construir un nuevo sistema
de justicia penal, -
15:37 - 15:40con énfasis en la palabra justicia.
-
15:40 - 15:42Gracias.
-
15:42 - 15:45(Aplausos)
- Title:
- Cómo preparamos a unos jóvenes para la universidad y a otros para la cárcel
- Speaker:
- Alice Goffman
- Description:
-
En los Estados Unidos, dos instituciones guían a los adolescentes en su viaje a la edad adulta: la universidad y la cárcel. La socióloga Alice Goffman pasó seis años en un barrio problemático de Filadelfia y vio de primera mano cómo se lleva a los adolescentes de orígen afroestadounidense y latino por el camino de la cárcel, a veces a partir de infracciones relativamente menores. En una charla apasionada pregunta: "¿Por qué ofrecemos solo esposas y tiempo en la cárcel?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:04
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison |