Return to Video

Velika zavera protiv Julija Cezara - Ketrin Tempest (Kathryn Tempest)

  • 0:07 - 0:12
    Šta biste uradili, ako biste verovali
    da se vaša država kreće ka tiraniji?
  • 0:12 - 0:16
    Kada bi jedan čovek postajao suviše moćan,
    da li biste pokušali da ga zaustavite?
  • 0:16 - 0:20
    Čak iako je taj čovek jedan od vaših
    najbližih prijatelja i saveznika.
  • 0:20 - 0:27
    Ova su pitanja proganjala rimskog senatora
    Marka Junija Bruta, 44. godine p.n.e.,
  • 0:27 - 0:32
    godine kada je Julije Cezar ubijen.
  • 0:32 - 0:36
    Suprostaviti se nekontrolisanoj moći,
    za Bruta nije bilo samo političko pitanje;
  • 0:36 - 0:37
    bilo je to pitanje lične prirode.
  • 0:37 - 0:40
    On je tvrdio da potiče
    od Lucija Junija Bruta,
  • 0:40 - 0:46
    koji je pomogao u svrgavanju kralja
    tiranina, poznatog kao Tarkinije Ponosni.
  • 0:46 - 0:47
    Umesto da prigrabi vlast za sebe,
  • 0:47 - 0:51
    Brut stariji je naveo ljude da se zakunu
  • 0:51 - 0:55
    da nikada više neće dozvoliti
    kralju da dođe na vlast.
  • 0:55 - 0:56
    Rim je postao republika,
  • 0:56 - 1:00
    zasnovana na principu da nijedan čovek
    ne bi smeo da ima previše vlasti.
  • 1:00 - 1:05
    Sada, četiri i po veka kasnije,
    ovo načelo je bilo ugroženo.
  • 1:05 - 1:08
    Uspon Julija Cezara
    na visoku poziciju konzula
  • 1:08 - 1:10
    je bio dramatičan.
  • 1:10 - 1:14
    Godine vojnih uspeha
    učinile su ga najbogatijim čovekom u Rimu.
  • 1:14 - 1:19
    Nakon pobede nad rivalom Pompejem Velikim
    u žestokom građanskom ratu,
  • 1:19 - 1:22
    bio je na vrhuncu moći.
  • 1:22 - 1:25
    Njegove pobede i inicijative,
    poput podele zemlje siromašnima,
  • 1:25 - 1:27
    učinile su ga popularnim u narodu,
  • 1:27 - 1:32
    a mnogi senatori su se nadmetali
    za njegovu milost, obasipajući ga častima.
  • 1:32 - 1:35
    Gradili su mu spomenike,
    posvećivali mu hramove,
  • 1:35 - 1:40
    a čitav mesec je preimenovan
    i danas se zove jul.
  • 1:40 - 1:43
    Još važnije je da je titula diktatora,
  • 1:43 - 1:46
    koja je obezbeđivala privremenu vlast
    za vreme vanrednog ratnog stanja,
  • 1:46 - 1:50
    predata Cezaru nekoliko puta uzastopno.
  • 1:50 - 1:54
    A 44. p.n.e., imenovan je
    dictator perpetuo-m,
  • 1:54 - 1:58
    diktatorom s mogućnošću
    neograničene vladavine.
  • 1:59 - 2:02
    Sve ovo je bilo suviše za senatore
  • 2:02 - 2:07
    koji su strahovali od povratka monarhije,
    protiv koje su se njihovi preci borili,
  • 2:07 - 2:09
    kao i za one čije su moć i ambicije
  • 2:09 - 2:12
    bile sputane Cezarovom vladavinom.
  • 2:12 - 2:16
    Grupa zaverenika
    koji su sebe zvali oslobodiocima,
  • 2:16 - 2:20
    počela je u tajnosti da
    razmatra planove ubistva.
  • 2:20 - 2:23
    Njih su predvodili
    senator Gaj Kasije Longin
  • 2:23 - 2:27
    i njegov prijatelj i zet, Brut.
  • 2:27 - 2:31
    Pridruživanje zaverenicima
    nije bio lak izbor za Bruta.
  • 2:31 - 2:34
    Iako je Brut bio na Pompejevoj strani
    u zlokobnom građanskom ratu,
  • 2:34 - 2:39
    Cezar je lično intervenisao
    kako bi mu spasao život,
  • 2:39 - 2:43
    ne samo da ga je pomilovao,
    već ga je i prihvatio za bliskog savetnika
  • 2:43 - 2:46
    i uzvisio ga do bitnih dužnosti.
  • 2:46 - 2:50
    Brut se nerado zaverio protiv
    čoveka koji ga je tretirao poput sina,
  • 2:50 - 2:51
    ali na kraju su
  • 2:51 - 2:58
    Kasijevo ubeđivanje i Brutov lični strah
    od Cezarovih ambicija prevladali.
  • 2:58 - 3:02
    Trenutak na koji su čekali
    došao je 15. marta.
  • 3:02 - 3:03
    Na sednici senata
  • 3:03 - 3:07
    koja se održavala neposredno pred
    Cezarov odlazak u sledeću vojnu kampanju,
  • 3:07 - 3:10
    čak 60 zaverenika ga je opkolilo,
  • 3:10 - 3:16
    vadeći bodeže iz toga
    i ubadajući ga sa svih strana.
  • 3:16 - 3:17
    Prema predanju,
  • 3:17 - 3:22
    Cezar se žestoko borio
    sve dok nije video Bruta.
  • 3:22 - 3:25
    Uprkos čuvenoj Šekspirovoj replici:
    "Zar i ti, Brute?",
  • 3:25 - 3:29
    ne znamo da li su to zaista
    Cezarove poslednje reči.
  • 3:29 - 3:31
    Neki antički izvori tvrde
    da nije rekao ništa,
  • 3:31 - 3:34
    dok su drugi zabeležili frazu:
    "I ti, dete?",
  • 3:34 - 3:40
    raspirujući tako spekulacije da je Brut
    možda bio Cezarov nepriznati sin.
  • 3:40 - 3:43
    Ali svi se slažu da kada je Cezar
    video Bruta među napadačima,
  • 3:43 - 3:47
    pokrio je lice i prestao da se bori,
  • 3:47 - 3:52
    padajući na zemlju nakon 23 uboda.
  • 3:52 - 3:53
    Na Brutovu žalost,
  • 3:53 - 3:57
    on i drugi zaverenici
    su potcenili Cezarovu popularnost
  • 3:57 - 3:59
    među Rimljanima,
  • 3:59 - 4:01
    koji su većinom gledali
    na Cezara kao uspešnog vođu,
  • 4:01 - 4:05
    a na senat kao korumpiranu aristokratiju.
  • 4:05 - 4:09
    Odmah nakon Cezarovog ubistva,
    Rim je zahvatila panika.
  • 4:09 - 4:11
    Većina drugih senatora je pobegla,
  • 4:11 - 4:15
    dok su se ubice
    zabarakadirale na Kapitolu.
  • 4:15 - 4:18
    Marko Antonije,
    Cezarov prijatelj i konzul,
  • 4:18 - 4:20
    brzo se domogao vlasti,
  • 4:20 - 4:24
    održivši strastven govor na Cezarovoj
    sahrani nekoliko dana kasnije
  • 4:24 - 4:28
    koji je kod prisutnih
    uzburkao osećanja tuge i besa.
  • 4:28 - 4:32
    Kao posledica toga, oslobodioci
    su proterani iz Rima.
  • 4:32 - 4:35
    Novonastali vakuum moći
    doveo je do niza građanskih ratova,
  • 4:35 - 4:41
    tokom kojih je Brut, suočen sa
    izvesnim porazom, oduzeo sebi život.
  • 4:41 - 4:43
    Ironično je da će krajnji rezultat
  • 4:43 - 4:46
    biti potpuna suprotnost onoga
    što su zaverenici želeli da postignu:
  • 4:46 - 4:47
    a to je kraj republike
  • 4:47 - 4:52
    i koncentracija moći u carskoj funkciji.
  • 4:52 - 4:56
    Mišljenja o Cezarovom ubistvu
    su od početka podeljena
  • 4:56 - 4:57
    i danas je tako.
  • 4:57 - 4:59
    Što se tiče Bruta,
  • 4:59 - 5:03
    nema mnogo istorijskih ličnosti
    koje su inspirisale tako oprečne sudove.
  • 5:03 - 5:07
    Dante ga je u "Paklu"
    smestio u sami centar pakla,
  • 5:07 - 5:12
    gde ga Satana večno žvaće
    zbog njegovog zločina izdaje.
  • 5:12 - 5:14
    Ali u Sviftovim "Guliverovim putovanjima"
  • 5:14 - 5:19
    opisan je kao jedan od najvrlijih i
    najdobroćudnijih ljudi što su ikad živeli.
  • 5:19 - 5:23
    Doživljaji Bruta bilo kao
    nesebičnog borca protiv diktature
  • 5:23 - 5:25
    ili kao oportunističkog izdajnika
  • 5:25 - 5:28
    menjali su se zajedno sa
    istorijskim i političkim strujama.
  • 5:28 - 5:31
    No čak i danas, preko 2000 godina kasnije,
  • 5:31 - 5:33
    pitanja cene slobode,
  • 5:33 - 5:38
    sukob između
    lične odanosti i univerzalnih ideala,
  • 5:38 - 5:42
    kao i neželjene posledice
    aktuelniji su nego ikad pre.
Title:
Velika zavera protiv Julija Cezara - Ketrin Tempest (Kathryn Tempest)
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-great-conspiracy-against-julius-caesar-kathryn-tempest

Na dan 15. marta 44. g.p.n.e, rimskog diktatora Julija Cezara je ubila grupa od njegovih 60 senatora. Zašto su ovi, kako su sebe zvali, oslobodioci želeli njegovu smrt? I zašto se Brut, koga je Cezar lično spasio, pridružio zaveri? Ketrin Tempest istražuje ličnu i političku pozadinu ubistva Julija Cezara.

Lekcija: Ketrin Tempest, animacija: Bret Anderhil

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:58

Serbian subtitles

Revisions