Return to Video

Velika urota protiv Julija Cezara - Kathryn Tempest

  • 0:07 - 0:12
    Što biste učinili da mislite
    da vam je zemlja na rubu tiranije?
  • 0:12 - 0:16
    Da jedan čovjek postaje previše moćan,
    biste li ga pokušali spriječiti?
  • 0:16 - 0:20
    Čak i ako vam je on jedan od
    najbližih prijatelja i saveznika?
  • 0:20 - 0:27
    Ta su pitanja progonila rimskog senatora
    Marka Junija Bruta 44. pr. Kr.,
  • 0:27 - 0:32
    godine kada je ubijen Julije Cezar.
  • 0:32 - 0:36
    Otpor neograničenoj moći za Bruta
    nije bio tek političko pitanje;
  • 0:36 - 0:37
    bila je to osobna stvar.
  • 0:37 - 0:40
    Tvrdio je da je potomak
    Lucija Junija Bruta,
  • 0:40 - 0:46
    koji je pomogao zbaciti
    tiranskog kralja Tarkvinija Oholog.
  • 0:46 - 0:47
    Umjesto da potom zgrabi vlast za sebe,
  • 0:47 - 0:51
    stariji je Brut predvodio narod
    u vatrenoj zakletvi
  • 0:51 - 0:55
    da nikad više neće dopustiti
    kraljevsku vlast.
  • 0:55 - 0:56
    Rim je postao republika
  • 0:56 - 1:00
    utemeljena na načelu da vlast ne smije
    biti u rukama samo jednog čovjeka.
  • 1:00 - 1:05
    Četiri i pol stoljeća kasnije
    to je načelo bilo ugroženo.
  • 1:05 - 1:08
    Uspon Julija Cezara na položaj
    moćnog konzula
  • 1:08 - 1:10
    bio je dramatičan.
  • 1:10 - 1:14
    Višegodišnji vojni trijumfi učinili su ga
    najbogatijim čovjekom u Rimu.
  • 1:14 - 1:19
    Nakon što je porazio suparnika
    Pompeja Velikog u krvavom građanskom ratu,
  • 1:19 - 1:22
    moć mu je bila na vrhuncu.
  • 1:22 - 1:25
    Njegove pobjede i inicijative,
    kao što je dodjela zemlje siromašnima,
  • 1:25 - 1:27
    učinile su ga popularnim među pukom,
  • 1:27 - 1:32
    pa su se za njegovu naklonost otimali
    mnogi senatori obasipajući ga počastima.
  • 1:32 - 1:35
    Podizali su mu kipove,
    posvećivali mu hramove,
  • 1:35 - 1:40
    a preimenovan je i cijeli jedan mjesec
    te se i danas zove juli.
  • 1:40 - 1:43
    Štoviše, titula diktatora,
  • 1:43 - 1:46
    koja je u ratu jamčila
    privremenu vrhovnu vlast,
  • 1:46 - 1:50
    Cezaru je dodijeljena
    nekoliko puta zaredom.
  • 1:50 - 1:54
    A 44. pr. Kr. postao je
    „dictator perpetuo”,
  • 1:54 - 1:57
    diktator s mogućnošću
    neograničenog mandata.
  • 1:59 - 2:02
    Sve je to bilo previše senatorima
  • 2:02 - 2:07
    koji su se bojali obnove monarhije,
    protiv koje su se njihovi preci borili,
  • 2:07 - 2:09
    kao i onima čiju je moć i ambicije
  • 2:09 - 2:12
    sputavala Cezarova vlast.
  • 2:12 - 2:16
    Prozvavši se osloboditeljima,
    skupina urotnika
  • 2:16 - 2:20
    u tajnosti je počela kovati
    planove za atentat.
  • 2:20 - 2:23
    Predvodili su ih
    senator Gaj Kasije Longin
  • 2:23 - 2:27
    i njegov prijatelj i šurjak, Brut.
  • 2:27 - 2:31
    Brutu nije bilo lako
    odlučiti se na urotu.
  • 2:31 - 2:34
    Iako je stao na Pompejevu stranu
    u zlosretnom građanskom ratu,
  • 2:34 - 2:39
    sam mu je Cezar spasio život.
  • 2:39 - 2:43
    Ne samo da ga je pomilovao, već ga je
    i prigrlio kao bliskog savjetnika
  • 2:43 - 2:46
    te uzdigao na važne položaje.
  • 2:46 - 2:50
    Brut se nerado urotio protiv čovjeka
    koji se prema njemu ponio kao prema sinu,
  • 2:50 - 2:51
    no naposljetku su
  • 2:51 - 2:58
    Kasijevo navaljivanje i Brutov strah
    od Cezarovih ambicija prevladali.
  • 2:58 - 3:02
    Trenutak koji su čekali
    stigao je 15. ožujka.
  • 3:02 - 3:03
    Na zasjedanju Senata
  • 3:03 - 3:07
    održanom netom prije Cezarova odlaska
    u sljedeći vojni pohod
  • 3:07 - 3:10
    okružilo ga je čak 60 urotnika
  • 3:10 - 3:16
    vadeći bodeže iz tóga i
    ubadajući ga sa svih strana.
  • 3:16 - 3:17
    Prema predaji
  • 3:17 - 3:22
    Cezar se žestoko borio
    sve dok nije ugledao Bruta.
  • 3:22 - 3:25
    Unatoč čuvenoj Shakespearovoj rečenici:
    „Zar i ti, sine Brute?”,
  • 3:25 - 3:29
    Cezarove posljednje riječi
    zapravo nam nisu poznate.
  • 3:29 - 3:31
    Prema nekim antičkim izvorima
    nije rekao ništa,
  • 3:31 - 3:34
    dok drugi bilježe frazu: „I ti, dijete?”,
  • 3:34 - 3:40
    potičući nagađanja da je Brut
    zapravo bio Cezarov nezakoniti sin.
  • 3:40 - 3:43
    No svi se slažu da je ugledavši
    Bruta među napadačima
  • 3:43 - 3:47
    Cezar pokrio lice i odustao od borbe
  • 3:47 - 3:52
    te pao na zemlju nakon 23 uboda.
  • 3:52 - 3:53
    Na Brutovu nesreću,
  • 3:53 - 3:57
    on i ostali urotnici podcijenili su
    Cezarovu popularnost
  • 3:57 - 3:59
    među Rimljanima,
  • 3:59 - 4:01
    od kojih su ga mnogi smatrali
    uspješnim vođom,
  • 4:01 - 4:05
    a Senat korumpiranom aristokracijom.
  • 4:05 - 4:09
    Odmah nakon Cezarova ubojstva,
    Rim je zahvatila panika.
  • 4:09 - 4:11
    Većina je drugih senatora pobjegla,
  • 4:11 - 4:15
    dok su se ubojice zabarikadirali
    na Kapitolu.
  • 4:15 - 4:18
    Cezarov prijatelj i konzul
    Marko Antonije
  • 4:18 - 4:20
    brzo se domogao vlasti
  • 4:20 - 4:24
    održavši vatreni govor
    na Cezarovu pogrebu nekoliko dana kasnije,
  • 4:24 - 4:28
    kojim je razbuktao bijes
    ožalošćene gomile.
  • 4:28 - 4:32
    Posljedica je bila protjerivanje
    osloboditelja iz Rima.
  • 4:32 - 4:35
    Novonastali vakuum moći doveo je
    do niza građanskih ratova
  • 4:35 - 4:41
    tijekom kojih je Brut, suočen
    s izvjesnim porazom, oduzeo sebi život.
  • 4:41 - 4:43
    Ironijom sudbine, krajnji rezultat
  • 4:43 - 4:46
    bio je potpuno suprotan onome
    što su urotnici željeli postići:
  • 4:46 - 4:47
    kraj Republike
  • 4:47 - 4:52
    i koncentracija moći
    u carskoj funkciji.
  • 4:52 - 4:56
    Mišljenja o Cezarovu ubojstvu
    podijeljena su od početka,
  • 4:56 - 4:57
    a tako je i danas.
  • 4:57 - 4:59
    Što se tiče Bruta,
  • 4:59 - 5:03
    rijetke su povijesne ličnosti nadahnule
    tako oprečna stajališta.
  • 5:03 - 5:07
    Dante ga je u „Paklu” smjestio
    u samo središte pakla,
  • 5:07 - 5:12
    gdje ga Sotona vječno proždire
    zbog zločina izdaje.
  • 5:12 - 5:14
    Ali Swift ga u „Gulliverovim putovanjima”
  • 5:14 - 5:19
    opisuje kao jednog od najmoralnijih i
    najdobrohotnijih ljudi u povijesti.
  • 5:19 - 5:23
    Percepcija Bruta bila je kao
    nesebičnog borca protiv diktature
  • 5:23 - 5:25
    ili kao oportunističkog izdajnika
  • 5:25 - 5:28
    ovisila je o povijesnim mijenama
    i političkim strujama.
  • 5:28 - 5:31
    No čak i danas,
    više od 2000 godina kasnije
  • 5:31 - 5:33
    pitanja cijene slobode,
  • 5:33 - 5:38
    sukoba između osobne odanosti
    i univerzalnih ideala
  • 5:38 - 5:42
    te neželjenih posljedica
    aktualnija su nego ikad prije.
Title:
Velika urota protiv Julija Cezara - Kathryn Tempest
Description:

Pogledajte cijelu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/the-great-conspiracy-against-julius-caesar-kathryn-tempest

Dana 15. ožujka 44. pr. Kr. rimskog diktatora Julija Cezara ubila je skupina od 60-ak njegovih vlastitih senatora. Zašto su ti samoprozvani osloboditelji htjeli da umre? I zašto se Brut, kojemu je Cezar spasio život, pridružio zavjeri? Kathryn Tempest istražuje osobnu i političku stranu atentata na Julija Cezara.

Autor: Kathryn Tempest, animator: Brett Underhill.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:58

Croatian subtitles

Revisions