Šimpanze imaju osećanja i misli. Trebalo bi da imaju i prava
-
0:01 - 0:03Voleo bih da pogledate ovu olovku.
-
0:03 - 0:06To je predmet. Pravno gledano.
-
0:06 - 0:09Kao i knjige ili automobili koje imate.
-
0:10 - 0:12Sve su to, pravno gledano, predmeti.
-
0:12 - 0:16Veliki majmuni koje ćete videti iza mene,
-
0:16 - 0:20i oni su, pravno gledano, predmeti.
-
0:20 - 0:24Tako ja predmetu mogu da uradim ovo.
-
0:24 - 0:27Mogu da uradim šta god hoću
svojoj knjizi ili automobilu. -
0:27 - 0:30Videćete ove velike majmune.
-
0:30 - 0:33Fotografisao ih je čovek
po imenu Džejms Molison, -
0:33 - 0:36koji je napisao knjigu
„Džejms i ostali majmuni“. -
0:36 - 0:39On u toj svojoj knjizi kaže
kako je svaki među njima, -
0:39 - 0:42gotovo svaki među njima, jedno siroče
-
0:42 - 0:45kome su majka i otac pred očima umrli.
-
0:46 - 0:47Oni su, pravno gledano, stvari.
-
0:47 - 0:50Tako je vekovima postojao
ogromni pravni zid -
0:50 - 0:54koji razdvaja predmete od osoba.
-
0:54 - 0:58Sa jedne strane, predmeti
su nevidljivi sudijama. -
0:58 - 1:00Oni se ne računaju u zakonu.
-
1:00 - 1:01Oni nemaju nikakva prava.
-
1:01 - 1:04Oni nemaju ni kapacitet
za bilo kakva prava. -
1:04 - 1:06Oni su robovi.
-
1:06 - 1:08Sa druge strane tog pravnog zida su osobe.
-
1:08 - 1:11Osobe su veoma vidljive sudijama.
-
1:12 - 1:13One se računaju u zakonu.
-
1:13 - 1:15Mogu imati mnoga prava.
-
1:15 - 1:18One imaju kapacitet za bezbroj prava
-
1:18 - 1:20i one su gospodari.
-
1:21 - 1:26Trenutno su sve neljudske životinje,
pravno gledano, predmeti. -
1:26 - 1:29Sva ljudska bića su po zakonu osobe.
-
1:29 - 1:31Međutim, biti čovek i biti po zakonu osoba
-
1:31 - 1:37nikad nije bilo, niti je danas,
sinonim za osobu po zakonu. -
1:37 - 1:40Ljudi i osobe po zakonu nisu sinonimi.
-
1:40 - 1:44Sa jedne strane,
-
1:44 - 1:47bilo je mnogo ljudskih bića tokom vekova
-
1:47 - 1:49koji su po zakonu bili predmeti.
-
1:49 - 1:51Robovi su po zakonu bili stvari.
-
1:51 - 1:55Žene i deca su ponekad bili stvari.
-
1:55 - 1:59Zapravo, veliki deo borbe
za građanska prava kroz vekove -
1:59 - 2:04bio je da probije rupu kroz taj zid
i počne da hrani -
2:04 - 2:09one ljudske stvari kroz taj zid
i da od njih napravi zakonski osobe. -
2:09 - 2:12Ali, avaj, ta rupa se zatvorila.
-
2:13 - 2:15Sa druge strane su, pravno gledano, osobe,
-
2:15 - 2:19ali one nikad nisu bile ograničene
na ljudska bića. -
2:19 - 2:23Primera radi, postoje mnoge
osobe po zakonu koje čak nisu ni žive. -
2:23 - 2:25U Sjedinjenim Državama,
-
2:25 - 2:29svesni smo činjenice
da su korporacije pravno gledano osobe. -
2:29 - 2:30U Indiji pre nezavisnosti,
-
2:30 - 2:33na sudu je važilo da je hinduistički idol
pravno gledano osoba, -
2:33 - 2:35da je džamija pravno gledano osoba.
-
2:35 - 2:38Godine 2000. indijski Vrhovni sud
-
2:38 - 2:41smatrao je da su svete knjige
religije sikizam pravno gledano osoba, -
2:41 - 2:43a 2012. godine, znači nedavno,
-
2:43 - 2:47postignut je sporazum
između domorodaca Novog Zelanda i Krune, -
2:47 - 2:50u kome je zaključeno
da je reka pravno gledano osoba -
2:50 - 2:53koja poseduje sopstveno rečno korito.
-
2:53 - 2:57E, sad, pročitao sam knjigu
Pitera Singera 1980. godine, -
2:57 - 3:00kada sam imao bujnu smeđu kosu,
-
3:00 - 3:03i zaista me je dirnula.
-
3:03 - 3:06Postao sam advokat jer sam hteo
da govorim u ime onih koji ćute, -
3:06 - 3:07da zaštitim nezaštićene,
-
3:07 - 3:12a nikad nisam shvatio koliko je biliona
i milijardi nečovekolikih životinja -
3:12 - 3:16koje su bespomoćne i ne govore.
-
3:16 - 3:19Tako sam počeo da radim
kao zaštitnik prava životinja. -
3:19 - 3:23Do 1985. godine shvatio sam
da sam pokušavao da postignem -
3:23 - 3:26nešto što je bukvalno nemoguće,
-
3:26 - 3:28zato što su svi moji klijenti,
-
3:28 - 3:32sve životinje čije sam interese
pokušavao da zaštitim, -
3:32 - 3:34bili predmeti; bili su nevidljivi.
-
3:34 - 3:36Nije funkcionisalo, pa sam odlučio
-
3:36 - 3:40da ono što će jedino funkcionisati
biti da ih, bar neke od njih, -
3:40 - 3:44provučemo kroz rupu
koju smo ponovo mogli otvoriti u tom zidu -
3:44 - 3:47i početi da hranimo odgovarajuće
nečovekolike životinje kroz tu rupu -
3:47 - 3:51sa druge strane,
koji su pravno gledano osobe. -
3:51 - 3:56U to vreme, bilo je vrlo malo
poznato i malo se govorilo -
3:56 - 3:59istinski o životinjskim pravima,
-
3:59 - 4:03o ideji posedovanja zakonske ličnosti
ili prava za nečovekoliku životinju, -
4:03 - 4:05i znao sam da će za to
trebati dosta vremena. -
4:05 - 4:09Tako, 1985. godine, shvatio sam
da će trebati oko 30 godina -
4:09 - 4:13pre nego što budemo mogli
i da započnemo stratešku parnicu, -
4:13 - 4:19dugoročnu kampanju, kako bismo mogli
da probušimo još jednu rupu u tom zidu. -
4:19 - 4:25Ispalo je da sam bio pesimista;
trebalo je samo 28 godina. -
4:27 - 4:33Ono što smo morali da uradimo
kako bismo počeli nije bilo samo -
4:33 - 4:39da napišemo članke o predlozima zakona
i podučavamo, pišemo knjige, -
4:39 - 4:41već smo morali da krenemo od Kulina bana
-
4:41 - 4:43kako se parniči takva vrsta slučaja.
-
4:43 - 4:47Jedna od prvih stvari koju je trebalo
uraditi je shvatiti uzrok delovanja, -
4:47 - 4:48pravni uzrok delovanja.
-
4:48 - 4:51A pravni uzrok delovanja
je pokretač koji advokati koriste -
4:51 - 4:57da svoje argumente stave pred sud.
-
4:57 - 5:00Ispalo je da postoji vrlo zanimljiv slučaj
-
5:00 - 5:04koji se dogodio pre skoro 250 godina
u Londonu, „Somerset protiv Stjuarta“, -
5:04 - 5:07gde je rob crnac
morao da upotrebi pravni sistem -
5:07 - 5:10i promenio svoj status predmeta
u status osobe. -
5:10 - 5:15To me je toliko zanimalo da sam na kraju
napisao čitavu knjigu o tome. -
5:15 - 5:20Džejms Somerset bio je osmogodišnjak
kada je kidnapovan iz zapadne Afrike. -
5:20 - 5:22Preživeo je Srednji prelaz
-
5:22 - 5:28i prodat je jednom škotskom biznismenu,
Čarlsu Stjuartu, u Virdžiniji. -
5:28 - 5:32Onda, 20 godina posle, Stjuart
je doveo Džejmsa Somerseta u London, -
5:32 - 5:36i nakon što je stigao tamo,
Džejms je odlučio da će pobeći. -
5:36 - 5:40Tako je jedna od prvih stvari
koju je uradio bila da se krsti, -
5:40 - 5:42zato što je želeo da dobije kumove,
-
5:42 - 5:44jer je rob u 18. veku znao
-
5:44 - 5:47da je jedna od glavnih odgovornosti kumova
-
5:47 - 5:49da ti pomognu u bežanju.
-
5:49 - 5:53I tako je u jesen 1771. godine
-
5:53 - 5:56Džejms Somerset imao
sukob sa Čarlsom Stjuartom. -
5:56 - 6:00Ne znamo tačno šta se desilo,
ali je onda Džejms nestao bez traga. -
6:00 - 6:03Besni Čarls Stjuart je onda
unajmio ljude koji su hvatali robove -
6:03 - 6:05da prevrnu London naopačke
-
6:05 - 6:08da ga pronađu i,
ne da ga vrate Čarlsu Stjuartu, -
6:08 - 6:14već na brod „Anu i Mariju“,
koji se nalazio u londonskoj luci, -
6:14 - 6:16i bio je okovan lancima za palubu,
-
6:16 - 6:18a brod je trebalo da otplovi za Jamajku
-
6:18 - 6:21gde bi Džejms bio prodat
na pijacama za robove -
6:21 - 6:24i bio osuđen na tri do pet
godina života kao rob -
6:24 - 6:27u žetvi šećerne trske na Jamajci.
-
6:27 - 6:30Sad su Džejmsovi kumovi stupili na scenu.
-
6:30 - 6:33Došli su do najmoćnijeg sudije,
-
6:33 - 6:37lorda Mensfilda, glavnog sudije
u Kraljičinom sudu, -
6:37 - 6:40i zahtevali su od njega da izda
sudski nalog habeas korpus po opštem pravu -
6:40 - 6:42na ime Džejmsa Somerseta.
-
6:42 - 6:46E, sad, opšte pravo je vrsta zakona
koji sudije iz engleskog govornog područja -
6:46 - 6:50mogu da primene kada ih
ne ograničavaju statuti ili ustavi, -
6:50 - 6:53a sudski nalog habeas korpus
je Vrhovni sudski nalog. -
6:53 - 6:55sa velikim početnim slovom,
-
6:55 - 6:59a njegova uloga je da zaštiti svakoga
ko je zatočen protiv svoje volje. -
6:59 - 7:01Sudski nalog habeas korpus se izdaje.
-
7:01 - 7:04Onaj koji drži lice u zatočeništvu
je dužan da ga preda -
7:04 - 7:10i sa dovoljno argumenata obrazloži
razlog oduzimanja slobode. -
7:10 - 7:14E, pa, lord Mensfild je morao
smesta da donese odluku, -
7:14 - 7:17jer je Džejms Somerset
zakonski gledano predmet; -
7:17 - 7:20na njega nije mogao da se
primeni habeas korpus, -
7:20 - 7:22već jedino ako on pravno postane osoba.
-
7:22 - 7:26Tako je lord Mensfild odlučio
da će pretpostaviti, -
7:26 - 7:29bez odlučivanja, da je Džejms Somerset
zakonski gledano zapravo osoba, -
7:29 - 7:31i izdao je nalog habeas korpus,
-
7:31 - 7:35a Džejmsovo telo je vratio kapetan broda.
-
7:35 - 7:37Usledio je niz saslušanja
u narednih šest meseci. -
7:37 - 7:43Lord Mensfild je 22. juna 1772. godine
izjavio da je ropstvo toliko ogavno, -
7:43 - 7:45a upotrebio je reč „ogavno“,
-
7:45 - 7:49da ga opšte pravo neće podržati,
i proglasio je Džejmsa slobodnim. -
7:49 - 7:52U tom trenutku, Džejms Somerset
podlegao je zakonskoj transsupstanciji. -
7:53 - 7:55Slobodan čovek koji je izašao iz sudnice
-
7:55 - 7:57izgledao je potpuno isto
kao rob koji je ušao, -
7:57 - 8:02ali što se zakona tiče,
njih dvojica nisu imali ništa zajedničko. -
8:03 - 8:05Sledeće što smo uradili
je projekat „Prava za ne-ljude“, -
8:05 - 8:06koji sam ja pokrenuo
-
8:06 - 8:12i onda počeo da gledam kakve vrednosti
i principe želimo da izložimo sudijama. -
8:12 - 8:16Kojim vrednostima i principima
su oni zadojeni, -
8:16 - 8:19da li su išli na Pravni fakultet,
da li koriste svaki dan, -
8:19 - 8:23da li svim srcem veruju -
i mi smo odabrali slobodu i jednakost. -
8:23 - 8:25E, sad, pravo na slobodu
je vrsta prava koja vam je data -
8:25 - 8:27zbog toga što ste tako sačinjeni,
-
8:27 - 8:33i osnovno pravo na slobodu
štiti osnovne interese. -
8:33 - 8:37A najveći interes u opštem pravu
-
8:37 - 8:41su pravo na autonomiju i samoodlučivanje.
-
8:42 - 8:46Oni su tako moćni da u državi
gde je na snazi opšte pravo, -
8:46 - 8:50ako odete u bolnicu i odbijete
medicinsku negu koja bi vam spasila život, -
8:50 - 8:53sudija neće naložiti da vas okrive,
-
8:53 - 8:57zato što će poštovati
vaše samoodlučivanje i autonomiju. -
8:57 - 9:00E, sad, pravo na jednakost
je vrsta prava koja vam je data -
9:00 - 9:03zato što ličite na nekog drugog
na određen način, -
9:03 - 9:06a tu je začkoljica, u određenom načinu.
-
9:06 - 9:09Tako da ako ste to, onda zato
što oni imaju pravo, vi ste poput njih, -
9:09 - 9:12zagarantovano vam je pravo.
-
9:12 - 9:14Sudovi i zakonodavstvo
podvlače crtu sve vreme. -
9:15 - 9:17Neki se nađu iznad, neki ispod.
-
9:17 - 9:23Međutim, vi morate da,
makar minimum minimima, morate - -
9:23 - 9:28ta crta mora da bude razumno
sredstvo legitimnom cilju. -
9:28 - 9:31Projekat „Prava za ne-ljude“
zalaže se da povlačenje te crte -
9:31 - 9:34da bi se zarobilo autonomno
i samoodlučujuće biće, -
9:34 - 9:35poput ovog što vidite iza mene,
-
9:35 - 9:39predstavlja ugrožavanje jednakosti.
-
9:39 - 9:42Onda smo istraživali 80 jurisdikcija.
-
9:42 - 9:44Trebalo nam je sedam godina
da nađemo jurisdikciju -
9:44 - 9:46gde smo želeli da podnesemo prvu tužbu.
-
9:46 - 9:48Izabrali smo državu Njujork.
-
9:48 - 9:50Potom smo odlučili ko će nam biti tužioci.
-
9:50 - 9:52Odlučili smo se za šimpanze,
-
9:52 - 9:55ne samo zato što je Džejn Gudol
bila u našem odboru direktora, -
9:55 - 9:59već zato što su oni, Džejn i ostali,
-
9:59 - 10:02intenzivno proučavali šimpanze decenijama.
-
10:02 - 10:05Poznate su nam izvanredne
kognitivne sposobnosti koje imaju, -
10:05 - 10:08a one takođe liče na one
koje imaju ljudska bića. -
10:08 - 10:13Tako smo odabrali šimpanze
i počeli smo da tražimo širom sveta -
10:13 - 10:16kako bismo našli stručnjake
za kogniciju kod šimpanzi. -
10:16 - 10:21Našli smo ih u Japanu, Švedskoj,
Nemačkoj, Škotskoj, Engleskoj i SAD-u, -
10:21 - 10:24a oni su napisali 100 strana iskaza
-
10:24 - 10:26u kojima su na više od 40 načina izneli
-
10:26 - 10:29kako su njihove kompleksne
kognitivne sposobnosti, -
10:29 - 10:31bilo individualno ili zajedno,
-
10:31 - 10:34sve pripisane autonomiji
i samoodlučivanju. -
10:35 - 10:39Uzevši ovo u obzir, primera radi,
one su svesne, -
10:39 - 10:41ali su one, takođe, svesne da su svesne.
-
10:41 - 10:44One znaju da imaju um.
One znaju da drugi imaju um. -
10:44 - 10:46One znaju da su individue
i da mogu da žive. -
10:46 - 10:50Razumeju da su živele juče
i da će živeti sutra. -
10:50 - 10:53Mogu mentalno da putuju kroz vreme.
Pamte šta je bilo juče. -
10:53 - 10:55One mogu predvideti sutra,
-
10:55 - 11:00zbog čega je tako strašno
zatočiti šimpanzu, pogotovu samu. -
11:00 - 11:02To je nešto što radimo
najgorim kriminalcima, -
11:02 - 11:07a to radimo i šimpanzama,
a čak i ne razmišljamo o tome. -
11:08 - 11:10One imaju neku vrstu moralnog kapaciteta.
-
11:10 - 11:13Kada se igraju ekonomskih igara
sa ljudskim bićima, -
11:13 - 11:17one spontano prave fer ponude,
iako se to od njih ne zahteva. -
11:17 - 11:19One znaju brojeve. One razumeju brojeve.
-
11:19 - 11:21One rade prostu matematiku.
-
11:21 - 11:25One se uključuju u jezik
ili ostaju izvan jezičkih ratova, -
11:25 - 11:28uključuju se u namernu
i referentnu komunikaciju -
11:28 - 11:32u kojoj obraćaju pažnju
na stavove onih sa kojima razgovaraju. -
11:32 - 11:34One imaju kulturu.
-
11:34 - 11:37One imaju materijalnu kulturu,
socijalnu kulturu. -
11:37 - 11:39Imaju kulturu simbola.
-
11:39 - 11:43Naučnici u šumama Tai na Obali Slonovače
-
11:43 - 11:45pronašli su šimpanze
koje su koristile kamen -
11:45 - 11:49kako bi razbile
neverovatno tvrdu opnu oraha. -
11:49 - 11:51Potrebno je mnogo vremena da se to nauči,
-
11:51 - 11:53a oni su istraživali ovu oblast
-
11:53 - 11:56i otkrili da je ova materijalna kultura,
da je ovakvo ponašanje, -
11:56 - 12:00ovo kamenje, prelazilo sa generacije
na generaciju najmanje 4 300 godina -
12:00 - 12:05kroz 225 generacija šimpanzi.
-
12:05 - 12:07Sad je trebalo da pronađemo naše šimpanze.
-
12:07 - 12:10Naše šimpanze -
-
12:10 - 12:13prvo smo dve pronašli u državi Njujork.
-
12:13 - 12:16Obe će uginuti čak i pre nego
što smo uspeli da podnesemo tužbu. -
12:16 - 12:18Onda smo našli Tomija.
-
12:18 - 12:21Tomi je šimpanza. Vidite ga iza mene.
-
12:21 - 12:24Tomi je bio šimpanza.
Pronašli smo ga u tom kavezu. -
12:24 - 12:28Našli smo ga u maloj prostoriji
koja je bila puna kaveza -
12:28 - 12:33u velikom skladištu na parkingu
za prikolice u centralnom Njujorku. -
12:33 - 12:35Pronašli smo Kiko, koja je nagluva.
-
12:35 - 12:40Kiko je bila u zadnjem delu
betonske zgrade u zapadnom Masačusetsu. -
12:40 - 12:42Pronašli smo i Herkula i Lea.
-
12:42 - 12:44Oni su dva mlada mužjaka šimpanze.
-
12:44 - 12:47Koriste se za biomedicinska,
anatomska istraživanja na Stouni Bruku. -
12:47 - 12:48Pronašli smo ih.
-
12:48 - 12:51I tako, poslednje nedelje
decembra 2013. godine, -
12:51 - 12:55Projekat „Prava za ne-ljude“
podneo je tri tužbe širom države Njujork -
12:55 - 12:59koristeći isti sudski nalog
habeas korpus opšteg prava -
12:59 - 13:01korišćen u slučaju Džejmsa Somerseta.
-
13:01 - 13:07Tražili smo da sudije izdaju
tri naloga habeas korpus opšteg prava. -
13:07 - 13:09Želeli smo da oslobodimo šimpanze,
-
13:09 - 13:12i želeli smo da ih dovedemo
u „Spasimo šimpanze“, -
13:12 - 13:15sjajno utočište za šimpanze
u južnoj Floridi, -
13:15 - 13:21u kome postoji veštačko jezero
sa 12 ili 13 ostrva - -
13:21 - 13:23imaju dva ili tri ara gde 24 šimpanze žive
-
13:23 - 13:24na svakom od njih.
-
13:24 - 13:27I ove šimpanze bi onda
živele život šimpanzi, -
13:27 - 13:32sa drugim šimpanzama u okruženju
koje je maksimalno nalik Africi. -
13:32 - 13:36Svi ovi slučajevi su i dalje u toku.
-
13:37 - 13:40Još nismo naišli
na našeg lorda Mensfilda. -
13:40 - 13:42Ali hoćemo. Hoćemo.
-
13:42 - 13:46Ovo je dugoročna strateška
parnička kampanja. I hoćemo. -
13:46 - 13:48Da citiram Vinstona Čerčila,
-
13:48 - 13:52način na koji gledamo na naše slučajeve
je da oni nisu kraj, -
13:52 - 13:54oni nisu čak ni početak kraja,
-
13:54 - 13:58ali su zato možda kraj početka.
-
13:59 - 14:00Hvala vam.
-
14:00 - 14:01(Aplauz)
- Title:
- Šimpanze imaju osećanja i misli. Trebalo bi da imaju i prava
- Speaker:
- Stiven Vajz (Steven Wise)
- Description:
-
Znate, šimpanze su isto ljudi. Okej, ne baš isto, ali advokat Stiven Vajz proveo je proteklih 30 godina radeći da promeni status ovih životinja od „predmeta“
do „osoba“. Nije to stvar pravne semantike; kao što on objašnjava u ovom sjajnom govoru, prepoznajući da životinje poput šimpanzi imaju izvanredne kognitivne sposobnosti i ponovno promišljanje o načinu na koji ih tretiramo, zakonski, je u najmanju ruku moralna obaveza. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
Mile Živković approved Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Vesna Radovic edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Vesna Radovic edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Vesna Radovic edited Serbian subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights |