침팬지도 감정과 생각이 있습니다.그들도 권리가 있습니다.
-
0:01 - 0:04이 연필을 봐 주시길 바랍니다.
-
0:04 - 0:06이것은 사물입니다. 법적으로 사물이죠.
-
0:06 - 0:09당신이 가진 책이나
자동차 또한 그렇습니다. -
0:10 - 0:12그들은 모두 법적으로 사물입니다.
-
0:12 - 0:16제 뒤에 보이는 침팬지들,
-
0:16 - 0:20그들 또한 법적으로 사물입니다.
-
0:20 - 0:24저는 법적으로 사물인 것을
이렇게 제 마음대로 할 수 있습니다. -
0:24 - 0:27제가 소유한 책과 차에도
무엇이든 할 수 있습니다. -
0:27 - 0:30당신이 보고 있는 이 침팬지들의 사진은
-
0:30 - 0:33제임스 몰리손이라는 분이 찍었으며
-
0:33 - 0:36그는 "제임스와 다른 영장류"
이라는 책을 썼습니다. -
0:36 - 0:39그리고 그는 그의 책에서
놀랍게도 그들 개개인, -
0:39 - 0:42대부분이 고아이며
-
0:42 - 0:45그들의 눈 앞에서 부모가
죽는 것을 보았다고 합니다. -
0:46 - 0:48그들은 법적으로 사물입니다.
-
0:48 - 0:50몇 세기 동안 존재해 온
법의 장벽은 -
0:50 - 0:54법적으로 사물인 것들과
사람인 것들을 분리했습니다. -
0:54 - 0:58우선, 사물인 것들은
재판관의 시야 밖에 있습니다. -
0:58 - 1:00그들은 법 밖에 존재합니다.
-
1:00 - 1:01그들에게는 어떠한
법적 권리도 없습니다. -
1:01 - 1:04그들에게는 법적 권리를
가질 가능성도 없습니다. -
1:04 - 1:06그들은 노예입니다.
-
1:06 - 1:09반대로 그 법의 반대편에는
법적으로 사람인 것들이 존재합니다. -
1:09 - 1:11법적으로 사람인 것들은 확실히
재판관의 시야 안에 있습니다. -
1:12 - 1:13그들은 법 안에 존재합니다.
-
1:13 - 1:15그들은 많은 권리를 가집니다.
-
1:15 - 1:18그들은 셀 수 없이 많은
법적 권리를 가집니다. -
1:18 - 1:21그들은 주인입니다.
-
1:21 - 1:26바로 지금, 모든 인간 외의 동물들은
법적으로 사물입니다. -
1:26 - 1:29모든 인간은 법적으로 사람입니다.
-
1:29 - 1:31하지만 인간이 되는 것과
법적으로 사람이 되는 것은 -
1:31 - 1:37오늘날까지 한 번도 법적인 사람과
같은 의미인 적이 없습니다. -
1:37 - 1:40사람과 법적으로 사람인 것은
동의어가 아닙니다. -
1:40 - 1:43먼저,
-
1:43 - 1:47오랜 옛날부터 법적으로 사물이었던
-
1:47 - 1:49많은 인간들이 있어 왔습니다.
-
1:49 - 1:51노예들은 법적으로 사물이었습니다.
-
1:51 - 1:55여자들, 아이들도 한때
법적으로 사물이었습니다. -
1:55 - 1:59사실, 지난 세기들에 걸쳐 쟁취된
수 많은 시민의 권리들은 -
1:59 - 2:04법적인 장벽에 구멍을 뚫고
이들을 법망 안으로 통과시켜 -
2:04 - 2:09이 인간들을 법적으로
사람이 되게 만들었습니다. -
2:09 - 2:12하지만 유감스럽게도
그 구멍은 닫혔습니다. -
2:13 - 2:16이제, 법의 안쪽에는 법적인
사람들이 자리잡고 있지만 -
2:16 - 2:19법적인 사람들은 결코
사람에만 한정되지 않습니다. -
2:19 - 2:22예를 들어, 미국에는
심지어 살아 있지도 않은 -
2:22 - 2:25법적인 사람이 많이 있습니다.
-
2:25 - 2:29회사들 또한 법인, 법적으로
사람인 것을 알고 있습니다. -
2:29 - 2:31독립 전 인도에서,
-
2:31 - 2:33법원은 인도의 우상물인 모스크를
-
2:33 - 2:35법적으로 사람이라고 판결했습니다.
-
2:35 - 2:382000년에 인도 대법원은
-
2:38 - 2:41시크 교도의 성경을
법적으로 사람이라고 판결했습니다. -
2:41 - 2:43또한 바로 최근인 2012년에,
-
2:43 - 2:47뉴질랜드의 토착민들과 왕 사이에서
-
2:47 - 2:50강이 스스로의 강바닥을
지닌 법적인 사물이라는 -
2:50 - 2:54조약이 체결되기도 했습니다.
-
2:54 - 2:57저는 1980년, 갈색 머리가
정수리를 가득 채웠던 시절, -
2:57 - 3:00피터 싱어의 책을 읽었고
-
3:00 - 3:03그 내용에 깊이 감동했습니다.
-
3:03 - 3:07왜냐하면 저는 약자를 대변하고
무방비인 그들을 보호하기 위해 -
3:07 - 3:08변호사가 되었으며
-
3:08 - 3:12얼마나 많은 동물들이
무방비 상태에 놓였는지 -
3:12 - 3:16알아챈 적이 없었기 때문입니다.
-
3:16 - 3:19그리고 저는 동물 보호 변호사로
활동하기 시작했습니다. -
3:19 - 3:24이윽고 1985년, 저는 제가
문자 그대로 불가능한 일을 -
3:24 - 3:26시도하고 있었음을 깨달았습니다.
-
3:26 - 3:28제 모든 동물 고객들,
-
3:28 - 3:32제가 변호해야 할 그들은
-
3:32 - 3:34법적으로 사물이었으며
법의 테두리 밖의 존재였습니다. -
3:34 - 3:36변호는 제대로 수행되지
않았고, 그래서 저는 -
3:36 - 3:40유일하게 행할 수 있는
일은 그들 중의 일부나마 -
3:40 - 3:44과거 우리가 그랬던 것처럼
법의 장벽에 다시 한 번 구멍을 뚫고 -
3:44 - 3:47사물에 해당하는 동물들을
태두리 안으로 들어오게 해서 -
3:47 - 3:51법적으로 사람이 되게 하는
것이라고 결정했습니다. -
3:52 - 3:55그 당시에는 사실 동물의 권리에 대해서
-
3:55 - 3:59알려지거나 언급된 것들,
인간 이외의 동물이 법인의 -
3:59 - 4:03권리나 법적 권리를 가지는 것에
대한 이야기가 굉장히 희박했으며 -
4:03 - 4:06또한 저는 이 문제에
오랜 시간이 걸릴 것을 알았습니다. -
4:06 - 4:09그리고 계속해서, 1985년 저는
벽에 또 다른 구멍을 뚫기 위해 -
4:09 - 4:13핵심 소송을 시작하고
장기 캠페인을 진행하는 데만 -
4:13 - 4:1930년 정도가 걸릴 것임을 알게 되었습니다.
-
4:19 - 4:25하지만 제가 비관론자였는지
실제로는 고작 28년 걸렸습니다. -
4:27 - 4:33이 일을 시작하기 위해 필요했던 것은
-
4:33 - 4:38법률 검토 기사를 작성하고, 학생들을
가르치고, 책을 쓰는 것뿐 아니라 -
4:38 - 4:41이런 종류의 사건을 어떤 방법으로
소송할 수 있는지에 대해 -
4:41 - 4:43실무적인 일을 시작하는 것이었습니다.
-
4:44 - 4:47우리가 했던 첫번째 일 중
하나는 어떤 종류의 행동이 -
4:47 - 4:48주원인인지를 알아내는 것이었습니다.
-
4:48 - 4:51그리고 행동의 주원인이란
변호사들이 판사 앞에서 -
4:51 - 4:57그들의 논거로 제시하는 것입니다.
-
4:57 - 5:02이윽고 거의 250년 전 런던에서
서머셋 대 스튜어트라고 불리는 -
5:02 - 5:04흥미로운 소송이 있었다는 것을
발견하게 되었는데 -
5:04 - 5:07이 소송으로 인하여 흑인 노예가
법적 시스템을 사용했으며 -
5:07 - 5:10사물에서 사람으로 법적 지위가
상승하게 되었습니다. -
5:10 - 5:14저는 이 소송에 흥미를 가지고 결국
이것에 대한 책 한 권을 썼습니다. -
5:14 - 5:20제임스 서머셋은 서아프리카에서 납치된
8살짜리 소년이었습니다. -
5:20 - 5:23그는 노예 무역의
중간 항로에서 살아남았고 -
5:23 - 5:28버지니아의 찰스 스튜어트라는
스코틀랜드인 사업가에게 팔렸습니다. -
5:28 - 5:32그리고 20년이 지나, 스튜어트는
제임스 서머셋을 런던으로 데려갔고 -
5:32 - 5:36그 곳에서 제임스는
탈출을 시도했습니다. -
5:36 - 5:40그가 했던 첫 번째 일은
세례를 받는 것이었는데 -
5:40 - 5:42대모와 대부를 얻기 위해서였습니다.
-
5:42 - 5:4418세기의 노예로서 그는
-
5:44 - 5:47대부의 주요한 책임 중 하나가
탈출을 돕는 것임을 -
5:47 - 5:49알았기 때문입니다.
-
5:49 - 5:53그리고 1771년의 가을 무렵,
-
5:53 - 5:56제임스 서머셋은 찰스 스튜어트와
대면하게 되었습니다. -
5:56 - 6:00정확히 무슨 일이 있었는지 알기는 어렵지만,
제임스는 시야에서 사라졌습니다. -
6:00 - 6:03분노한 찰스 스튜어트는
노예잡이를 고용해 -
6:03 - 6:06런던을 샅샅이 조사하고,
-
6:06 - 6:08그를 찾아낸 후 찰스 스튜어트
그 자신이 아니라 -
6:08 - 6:13런던 항구에 떠 있는
'앤과 메리' 라는 배에 넘겨 -
6:13 - 6:16그를 갑판에 묶었고
-
6:16 - 6:21배는 제임스가 노예 시장에 팔려갈
자메이카로 곧 출항할 상황이었으며 -
6:21 - 6:24그는 자메이카에서 3년에서 5년 동안
설탕수수를 수확하는 -
6:24 - 6:27노예가 될 운명이었습니다.
-
6:27 - 6:30제임스의 대부들은 행동을
취하기 시작했습니다. -
6:30 - 6:33그들은 가장 영향력 있는 판사인
-
6:33 - 6:37고등 법원의 수석 판사인
맨스필드 경과 접촉했고 -
6:37 - 6:40영미법에 근거한 인신 보호 영장을
제임스 서머셋에게 -
6:40 - 6:42발부해줄 것을 요청했습니다.
-
6:42 - 6:46영미법은 영어권 판사가
만들 수 있는 법인데 -
6:46 - 6:50법령이나 헌법의 규제를
받지 않는 한 제정 가능하며, -
6:50 - 6:53인신 보호 영장은
대문자 G, 대문자 W를 쓰는 -
6:53 - 6:55Great Writ라고 일컬어지며
-
6:55 - 6:59이는 자신의 의지에 반해 속박된 사람을
누구든 보호하는 것을 의미합니다. -
6:59 - 7:01인신 보호 영장은 발부되었고,
-
7:01 - 7:04불법 점유자는 불법 피점유자를
데려와야 했으며 -
7:04 - 7:10그의 신체적 자유를 박탈한 것에 대한
충분한 법적 이유를 제기해야 했습니다. -
7:10 - 7:15맨스필드 경은 즉시
결정을 내려야 했는데, -
7:15 - 7:17제임스 서머셋이
법적으로 사물인 것이라면 -
7:17 - 7:20그는 인신 보호 영장을
받을 권리가 없으며 -
7:20 - 7:22그가 법적으로 사람일 때만
영장 발부가 가능했기 때문입니다. -
7:22 - 7:25그래서 맨스필드 경은
그가 추정한 대로 판결했고 -
7:25 - 7:30제임스 서머셋은 정말로
법적으로 사람이 되었으며 -
7:30 - 7:33인신 보호 영장을 발부받은
제임스의 신체는 선장에 의해 -
7:33 - 7:34안으로 데려와졌습니다.
-
7:34 - 7:37이후 6개월 간 일련의
청문회들이 열렸고 -
7:37 - 7:431772년 6월 22일, 맨스필드 경은
노예 제도가 매우 혐오스러운 것이라고 말했는데 -
7:43 - 7:45그는 영미법에는 등장하지 않는
-
7:45 - 7:49"혐오스러운"이라는 단어를 사용했고
제임스를 해방시킬 것을 명령했습니다. -
7:49 - 7:52그 순간, 제임스 서머셋의
법적 특성이 변화했습니다. -
7:53 - 7:55법정을 걸어나간 자유인은
-
7:55 - 7:57처음 법정을 걸어들어온 노예와
완전히 같은 사람으로 보였지만 -
7:57 - 8:02법과 관련된 한 그 둘은
전혀 공통점이 없었습니다. -
8:03 - 8:06그 다음 우리는 제가 시작한
인간이 아닌 것의 권리 프로젝트를 펼쳤고, -
8:06 - 8:09우리가 판사에게 어떤 종류의
가치와 원칙을 제출하고 싶은지를 -
8:09 - 8:12알아보려 했습니다.
-
8:12 - 8:16그들이 어떤 가치와 원칙들을
태어날 때부터 익혀 왔고, -
8:16 - 8:19로스쿨에서 교육받았고,
일상에서 사용하고 있으며, -
8:19 - 8:23진심을 다해 믿는지를 살핀 후
우리는 자유와 평등을 선택했습니다. -
8:23 - 8:26자유권은 당신이 태어났을 때부터
-
8:26 - 8:28가지고 있는 권리이고,
-
8:28 - 8:33기본적 자유권은 기초적인
이해관계를 보호합니다. -
8:33 - 8:37영미법에서 최상위 이해관계는
-
8:37 - 8:41자율과 자주적 결정입니다.
-
8:42 - 8:46이들은 아주 강력하므로,
영미법의 지배하에 있는 나라에서 -
8:46 - 8:50당신이 환자이며 병원의
인명 구조 치료를 거부한다면 -
8:50 - 8:53판사는 당신에게 죄를 묻지 않을 것인데
-
8:53 - 8:57이는 판사가 당신의 자율과 자주적 결정을
존중하기 때문입니다. -
8:57 - 9:01평등권은 당신이 다른 누군가와 상당하는
-
9:01 - 9:03유사성을 가지고 있으며,
-
9:03 - 9:06관련성이 있기에 갖는 겁니다.
-
9:06 - 9:09여러분이 그렇다면,
권리가 있고 유사성이 있기에 -
9:09 - 9:12당신은 권리를 부여받게 됩니다.
-
9:12 - 9:14법정과 의회에서는
항상 선을 그어 둡니다. -
9:15 - 9:17몇몇은 선 안에 있으며,
어떤 이는 제외됩니다. -
9:17 - 9:23하지만 당신은, 최소한의
수준에서도 반드시 -
9:23 - 9:28그 선을 합당한 결과를 위한
합당한 수준으로 둬야 합니다. -
9:28 - 9:30인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는
제 뒤의 침팬치들처럼 -
9:30 - 9:34자율적이며 자주적 결정을 하는 존재를
노예로 만드는 것에 대해 -
9:34 - 9:36평등권 위반을 말하며
-
9:36 - 9:39선을 긋는 것을 반대합니다.
-
9:39 - 9:42그리고 우리는 80개의
관할 구역을 조사했고 -
9:42 - 9:46우리가 첫 소송을 제기할 지역을
찾는 데 7년이 걸렸습니다. -
9:46 - 9:48우리는 뉴욕주를 선택했습니다.
-
9:48 - 9:50그 다음은 누구를 원고로 삼을지 고민했고
-
9:50 - 9:52침팬지들을 선택하게 되었는데
-
9:52 - 9:55이는 제인 구달이 저희 이사 중
한 명이어서일뿐 아니라 -
9:55 - 9:59제인을 비롯한 다른 사람들이
-
9:59 - 10:02몇십 년에 걸쳐 침팬지들에 대해
심도 깊은 연구를 해 왔기 때문이었습니다. -
10:02 - 10:05우리는 그들이 가진 뛰어난
인지능력에 대해 알고 있었으며 -
10:05 - 10:08그들이 인간과 유사한 종임을
인지하고 있었습니다. -
10:08 - 10:13그래서 우리는 침팬지를 선택했고,
침팬지 인지능력에 대한 전문가를 찾기 위해 -
10:13 - 10:16전세계를 조사했습니다.
-
10:16 - 10:21우리는 일본, 스웨덴, 독일, 스코틀랜드,
영국과 미국에서 전문가를 찾았으며 -
10:21 - 10:24그들은 100페이지의
진술서를 써 주었는데 -
10:24 - 10:26침팬지의 복잡한 인지능력에 대해
-
10:26 - 10:2940가지 이상의 방법을 기술했으며
-
10:29 - 10:31이것들은 개별적으로도 종합적으로도
-
10:31 - 10:34그들이 가진 자율과 자주적
권리의 근거가 되었습니다. -
10:35 - 10:39예를 들어, 이 근거들은 그들이
의식이 있다는 것을 포함합니다. -
10:39 - 10:41하지만 그들은 또한 그들이
의식이 있음을 지각하고 있습니다. -
10:41 - 10:44그들은 감정을 가짐을 알며
다른 이들이 감정을 가진 것을 압니다. -
10:44 - 10:47그들이 각기 다른 존재임을 알며
그렇기에 그들은 살아갈 수 있습니다. -
10:47 - 10:50그들은 어제를 살아 왔고 내일을
살아갈 것을 이해하고 있습니다. -
10:50 - 10:53그들은 정신적 시간 여행을 할 수 있습니다.
그들은 어제 무슨 일이 있었는지 기억합니다. -
10:53 - 10:55그들은 내일을 예측할 수 있으며
-
10:55 - 11:00그래서 침팬지를 가두는 것, 특히
독방에 감금하는 것이 끔찍한 것입니다. -
11:00 - 11:02이것은 우리가 최악의
범죄자들에게 행하는 일이나 -
11:02 - 11:07우리는 이러한 일들을 침팬지들에게는
별다른 생각 없이 저지릅니다. -
11:08 - 11:10그들은 일종의 도덕적 능력을 가집니다.
-
11:10 - 11:13그들이 인간과 경제와
관련된 게임을 할 때 -
11:13 - 11:17그들은 심지어 그럴 필요가 없을 때조차
자발적으로 공정한 조건을 제안합니다. -
11:17 - 11:19그들은 계산 능력이 있어
숫자를 이해합니다. -
11:19 - 11:21간단한 수학을 할 수 있습니다.
-
11:21 - 11:25언어활동에 참여하거나
언쟁 밖에 있기도 합니다. -
11:25 - 11:28그들은 의도적이고
지시적인 의사소통을 하며 -
11:28 - 11:32그들의 청중들이 보이는 태도에
관심을 가질 수 있습니다. -
11:32 - 11:34그들은 문화를 가집니다.
-
11:34 - 11:37그들은 물질 문화, 사회 문화를 가집니다.
-
11:37 - 11:39그들은 상징 문화를 가집니다.
-
11:39 - 11:43코트디부아르의 타이 숲의 과학자들은
-
11:43 - 11:46매우 딱딱한 견과류의
껍질을 부수기 위해 -
11:46 - 11:49돌을 사용하는 침팬지들을 발견했습니다.
-
11:49 - 11:51그 방법을 익히는 데에는
오랜 시간이 걸렸고 -
11:51 - 11:54그들은 그 장소를 발굴하고
물질 문화를 발견했으며 -
11:54 - 11:56돌을 사용하는 이런 방법을
-
11:56 - 12:00최소한 4300년 전부터
225세대의 침팬지 세대에 -
12:00 - 12:05전해져 내려오도록 했습니다.
-
12:05 - 12:07그리고 우리는 우리의
침팬지를 찾아야 했습니다. -
12:07 - 12:10우리의 침팬지,
-
12:10 - 12:13우리는 뉴욕에서 그 둘을
처음 발견했습니다. -
12:13 - 12:16둘 다 우리가 소송하기도 전에
사망할 듯 보였습니다. -
12:16 - 12:18그리고 우리는 토미를 발견했습니다.
-
12:18 - 12:21토미는 당신이 제 뒤에서
보시는 그 침팬지입니다. -
12:21 - 12:24토미는 침팬지였고
저 우리에서 발견했습니다. -
12:24 - 12:27우리는 뉴욕의 중심에 있는
이동 주택 부지의 큰 창고 안, -
12:27 - 12:33건물 우리로 가득찬 작은
방에서 그를 발견했습니다. -
12:33 - 12:35우리는 귀가 잘 들리지 않는
키코를 발견했습니다. -
12:35 - 12:40키코는 서부 매사추세츠에 있는
시멘트 점포의 뒷편에 있었습니다. -
12:40 - 12:42그리고 우리는 헤라클레스와
레오를 발견했습니다. -
12:42 - 12:44그 둘은 어린 소년 침팬지들이었는데
-
12:44 - 12:47스토니 브룩에서 생물학적, 해부학적
조사를 위해 사용되고 있었습니다. -
12:47 - 12:49우리는 그들을 발견했습니다.
-
12:49 - 12:51그리고 지난 2013년
12월의 마지막 주, -
12:51 - 12:55인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는
뉴욕 전역에서 3건의 소송을 제기했고 -
12:55 - 12:59이는 제임스 서머셋이
사용한 것과 같이 영미법의 -
12:59 - 13:02인신 보호 영장을 사용한 것이었으며
-
13:02 - 13:07판사들이 영미법의 인신 보호 영장을
발부할 것을 요구했습니다. -
13:07 - 13:09우리는 침팬지들을 탈출시키고 싶었고,
-
13:09 - 13:12그들을 서부 플로리다에 위치한
거대한 침팬지 피난처이자 -
13:12 - 13:1512~13개의 섬에
인공 호수가 설치되었고 -
13:15 - 13:2124마리의 침팬지들이
2~3에이커의 땅에서 -
13:21 - 13:25각자 살아가는 Save the Chimps로
데려오고 싶었습니다. -
13:25 - 13:28그러면 이 침팬지들은
스스로의 삶을 영유할 것이고 -
13:28 - 13:32최대한 아프리카와 비슷한 환경에서
다른 침팬지들과 함께 살아갈 것입니다. -
13:32 - 13:36이 모든 소송들은 여전히 진행 중입니다.
-
13:37 - 13:40우리는 아직 우리의 맨스필드 경과
마주치지 못했지만 -
13:41 - 13:42꼭 그렇게 될 것입니다.
-
13:42 - 13:46이건 장기간의 전략적인
소송 운동이 될 것입니다. -
13:46 - 13:48그리고 윈스턴 처칠을 인용하자면,
-
13:48 - 13:52우리는 우리의 소송들을
이제 끝난 것이라 보지 않으며, -
13:52 - 13:54그것들은 심지어 끝에 가깝지도 않고,
-
13:54 - 13:58아마도 이제 막 시작을
끝낸 것이라고 생각하고 있습니다. -
13:59 - 14:00감사합니다.
-
14:00 - 14:04(박수)
- Title:
- 침팬지도 감정과 생각이 있습니다.그들도 권리가 있습니다.
- Speaker:
- 스티븐 와이즈(Steven Wise)
- Description:
-
여러분도 아시다시피, 침팬지들도 사람입니다. 네, 정확히 그렇지는 않습니다. 하지만 변호사인 스티븐 와이즈는 30년 동안 침팬지들의 입지를 '사물' 에서 '개인'으로 바꾸기 위해 노력해 왔습니다. 이것은 법적 용어의 문제만이 아닙니다. 그가 이 매력적인 강연에서 묘사하는 것처럼, 침팬지와 같은 동물들이 놀라운 인지적 능력을 지녔다는 것을 인지하는 것과 우리가 그들을 '법적으로' 대우하는 방법을 다시 생각해 보는 것은 도의적 의무 그 이상입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights |