0:00:00.949,0:00:03.550 이 연필을 봐 주시길 바랍니다. 0:00:03.550,0:00:06.407 이것은 사물입니다. 법적으로 사물이죠. 0:00:06.407,0:00:09.379 당신이 가진 책이나 [br]자동차 또한 그렇습니다. 0:00:10.319,0:00:12.258 그들은 모두 법적으로 사물입니다. 0:00:12.258,0:00:15.881 제 뒤에 보이는 침팬지들, 0:00:15.881,0:00:19.549 그들 또한 법적으로 사물입니다. 0:00:19.549,0:00:23.822 저는 법적으로 사물인 것을[br]이렇게 제 마음대로 할 수 있습니다. 0:00:23.822,0:00:26.631 제가 소유한 책과 차에도[br]무엇이든 할 수 있습니다. 0:00:26.631,0:00:29.533 당신이 보고 있는 이 침팬지들의 사진은 0:00:29.533,0:00:33.420 제임스 몰리손이라는 분이 찍었으며 0:00:33.420,0:00:36.464 그는 "제임스와 다른 영장류"[br]이라는 책을 썼습니다. 0:00:36.464,0:00:39.227 그리고 그는 그의 책에서[br]놀랍게도 그들 개개인, 0:00:39.227,0:00:41.525 대부분이 고아이며 0:00:41.525,0:00:45.140 그들의 눈 앞에서 부모가[br]죽는 것을 보았다고 합니다. 0:00:46.110,0:00:47.748 그들은 법적으로 사물입니다. 0:00:47.748,0:00:50.441 몇 세기 동안 존재해 온 [br]법의 장벽은 0:00:50.441,0:00:53.785 법적으로 사물인 것들과[br]사람인 것들을 분리했습니다. 0:00:53.785,0:00:57.570 우선, 사물인 것들은[br]재판관의 시야 밖에 있습니다. 0:00:57.570,0:00:59.520 그들은 법 밖에 존재합니다. 0:00:59.520,0:01:01.215 그들에게는 어떠한 [br]법적 권리도 없습니다. 0:01:01.215,0:01:03.699 그들에게는 법적 권리를 [br]가질 가능성도 없습니다. 0:01:03.699,0:01:05.836 그들은 노예입니다. 0:01:05.836,0:01:08.660 반대로 그 법의 반대편에는[br]법적으로 사람인 것들이 존재합니다. 0:01:08.660,0:01:11.097 법적으로 사람인 것들은 확실히[br]재판관의 시야 안에 있습니다. 0:01:11.607,0:01:13.312 그들은 법 안에 존재합니다. 0:01:13.312,0:01:15.239 그들은 많은 권리를 가집니다. 0:01:15.239,0:01:18.142 그들은 셀 수 없이 많은 [br]법적 권리를 가집니다. 0:01:18.142,0:01:20.510 그들은 주인입니다. 0:01:21.300,0:01:25.779 바로 지금, 모든 인간 외의 동물들은[br]법적으로 사물입니다. 0:01:25.779,0:01:28.660 모든 인간은 법적으로 사람입니다. 0:01:28.660,0:01:31.469 하지만 인간이 되는 것과 [br]법적으로 사람이 되는 것은 0:01:31.469,0:01:37.112 오늘날까지 한 번도 법적인 사람과 [br]같은 의미인 적이 없습니다. 0:01:37.112,0:01:40.478 사람과 법적으로 사람인 것은[br]동의어가 아닙니다. 0:01:40.478,0:01:43.358 먼저, 0:01:43.358,0:01:47.491 오랜 옛날부터 법적으로 사물이었던 0:01:47.491,0:01:49.464 많은 인간들이 있어 왔습니다. 0:01:49.464,0:01:50.997 노예들은 법적으로 사물이었습니다. 0:01:50.997,0:01:54.719 여자들, 아이들도 한때[br]법적으로 사물이었습니다. 0:01:55.499,0:01:59.146 사실, 지난 세기들에 걸쳐 쟁취된[br]수 많은 시민의 권리들은 0:01:59.146,0:02:03.659 법적인 장벽에 구멍을 뚫고[br]이들을 법망 안으로 통과시켜 0:02:03.659,0:02:08.713 이 인간들을 법적으로 [br]사람이 되게 만들었습니다. 0:02:08.713,0:02:12.182 하지만 유감스럽게도 [br]그 구멍은 닫혔습니다. 0:02:12.772,0:02:15.759 이제, 법의 안쪽에는 법적인 [br]사람들이 자리잡고 있지만 0:02:15.759,0:02:18.952 법적인 사람들은 결코 [br]사람에만 한정되지 않습니다. 0:02:18.952,0:02:21.710 예를 들어, 미국에는 [br]심지어 살아 있지도 않은 0:02:21.710,0:02:24.547 법적인 사람이 많이 있습니다. 0:02:24.547,0:02:28.540 회사들 또한 법인, 법적으로 [br]사람인 것을 알고 있습니다. 0:02:28.540,0:02:30.515 독립 전 인도에서, 0:02:30.515,0:02:33.139 법원은 인도의 우상물인 모스크를 0:02:33.139,0:02:35.200 법적으로 사람이라고 판결했습니다. 0:02:35.200,0:02:37.630 2000년에 인도 대법원은 0:02:37.630,0:02:41.173 시크 교도의 성경을[br]법적으로 사람이라고 판결했습니다. 0:02:41.173,0:02:43.472 또한 바로 최근인 2012년에, 0:02:43.472,0:02:47.233 뉴질랜드의 토착민들과 왕 사이에서 0:02:47.233,0:02:50.484 강이 스스로의 강바닥을 [br]지닌 법적인 사물이라는 0:02:50.484,0:02:53.525 조약이 체결되기도 했습니다. 0:02:53.525,0:02:56.776 저는 1980년, 갈색 머리가[br]정수리를 가득 채웠던 시절, 0:02:56.776,0:03:00.500 피터 싱어의 책을 읽었고 0:03:00.500,0:03:03.088 그 내용에 깊이 감동했습니다. 0:03:03.088,0:03:06.616 왜냐하면 저는 약자를 대변하고[br]무방비인 그들을 보호하기 위해 0:03:06.616,0:03:07.851 변호사가 되었으며 0:03:07.851,0:03:12.263 얼마나 많은 동물들이 [br]무방비 상태에 놓였는지 0:03:12.263,0:03:15.769 알아챈 적이 없었기 때문입니다. 0:03:15.769,0:03:18.788 그리고 저는 동물 보호 변호사로[br]활동하기 시작했습니다. 0:03:18.788,0:03:23.664 이윽고 1985년, 저는 제가[br]문자 그대로 불가능한 일을 0:03:23.664,0:03:25.591 시도하고 있었음을 깨달았습니다. 0:03:25.591,0:03:28.215 제 모든 동물 고객들, 0:03:28.215,0:03:31.697 제가 변호해야 할 그들은 0:03:31.697,0:03:34.182 법적으로 사물이었으며 [br]법의 테두리 밖의 존재였습니다. 0:03:34.182,0:03:36.102 변호는 제대로 수행되지 [br]않았고, 그래서 저는 0:03:36.102,0:03:40.066 유일하게 행할 수 있는 [br]일은 그들 중의 일부나마 0:03:40.066,0:03:43.864 과거 우리가 그랬던 것처럼[br]법의 장벽에 다시 한 번 구멍을 뚫고 0:03:43.864,0:03:47.440 사물에 해당하는 동물들을[br]태두리 안으로 들어오게 해서 0:03:47.440,0:03:50.986 법적으로 사람이 되게 하는 [br]것이라고 결정했습니다. 0:03:51.646,0:03:55.206 그 당시에는 사실 동물의 권리에 대해서 0:03:55.206,0:03:58.794 알려지거나 언급된 것들,[br]인간 이외의 동물이 법인의 0:03:58.794,0:04:03.235 권리나 법적 권리를 가지는 것에[br]대한 이야기가 굉장히 희박했으며 0:04:03.235,0:04:06.005 또한 저는 이 문제에[br]오랜 시간이 걸릴 것을 알았습니다. 0:04:06.005,0:04:09.405 그리고 계속해서, 1985년 저는[br]벽에 또 다른 구멍을 뚫기 위해 0:04:09.405,0:04:12.934 핵심 소송을 시작하고[br]장기 캠페인을 진행하는 데만 0:04:12.934,0:04:18.716 30년 정도가 걸릴 것임을 알게 되었습니다. 0:04:18.716,0:04:25.246 하지만 제가 비관론자였는지[br]실제로는 고작 28년 걸렸습니다. 0:04:26.801,0:04:33.240 이 일을 시작하기 위해 필요했던 것은 0:04:33.240,0:04:37.922 법률 검토 기사를 작성하고, 학생들을[br]가르치고, 책을 쓰는 것뿐 아니라 0:04:37.922,0:04:40.890 이런 종류의 사건을 어떤 방법으로[br]소송할 수 있는지에 대해 0:04:40.890,0:04:42.875 실무적인 일을 시작하는 것이었습니다. 0:04:43.695,0:04:46.908 우리가 했던 첫번째 일 중 [br]하나는 어떤 종류의 행동이 0:04:46.908,0:04:48.367 주원인인지를 알아내는 것이었습니다. 0:04:48.367,0:04:51.264 그리고 행동의 주원인이란 [br]변호사들이 판사 앞에서 0:04:51.264,0:04:56.840 그들의 논거로 제시하는 것입니다. 0:04:56.840,0:05:01.544 이윽고 거의 250년 전 런던에서[br]서머셋 대 스튜어트라고 불리는 0:05:01.544,0:05:04.348 흥미로운 소송이 있었다는 것을[br]발견하게 되었는데 0:05:04.348,0:05:07.444 이 소송으로 인하여 흑인 노예가[br]법적 시스템을 사용했으며 0:05:07.444,0:05:10.323 사물에서 사람으로 법적 지위가[br]상승하게 되었습니다. 0:05:10.323,0:05:14.386 저는 이 소송에 흥미를 가지고 결국[br]이것에 대한 책 한 권을 썼습니다. 0:05:14.386,0:05:19.773 제임스 서머셋은 서아프리카에서 납치된[br]8살짜리 소년이었습니다. 0:05:19.773,0:05:22.720 그는 노예 무역의 [br]중간 항로에서 살아남았고 0:05:22.720,0:05:27.894 버지니아의 찰스 스튜어트라는[br]스코틀랜드인 사업가에게 팔렸습니다. 0:05:27.894,0:05:32.102 그리고 20년이 지나, 스튜어트는[br]제임스 서머셋을 런던으로 데려갔고 0:05:32.102,0:05:35.980 그 곳에서 제임스는 [br]탈출을 시도했습니다. 0:05:35.980,0:05:39.620 그가 했던 첫 번째 일은 [br]세례를 받는 것이었는데 0:05:39.620,0:05:41.901 대모와 대부를 얻기 위해서였습니다. 0:05:41.901,0:05:43.712 18세기의 노예로서 그는 0:05:43.712,0:05:46.870 대부의 주요한 책임 중 하나가[br]탈출을 돕는 것임을 0:05:46.870,0:05:48.982 알았기 때문입니다. 0:05:48.982,0:05:52.998 그리고 1771년의 가을 무렵, 0:05:52.998,0:05:55.641 제임스 서머셋은 찰스 스튜어트와[br]대면하게 되었습니다. 0:05:55.641,0:06:00.313 정확히 무슨 일이 있었는지 알기는 어렵지만,[br]제임스는 시야에서 사라졌습니다. 0:06:00.313,0:06:03.309 분노한 찰스 스튜어트는 [br]노예잡이를 고용해 0:06:03.309,0:06:05.550 런던을 샅샅이 조사하고, 0:06:05.550,0:06:08.150 그를 찾아낸 후 찰스 스튜어트 [br]그 자신이 아니라 0:06:08.150,0:06:13.263 런던 항구에 떠 있는 [br]'앤과 메리' 라는 배에 넘겨 0:06:13.263,0:06:15.793 그를 갑판에 묶었고 0:06:15.793,0:06:20.847 배는 제임스가 노예 시장에 팔려갈[br]자메이카로 곧 출항할 상황이었으며 0:06:20.847,0:06:24.299 그는 자메이카에서 3년에서 5년 동안[br]설탕수수를 수확하는 0:06:24.299,0:06:27.150 노예가 될 운명이었습니다. 0:06:27.150,0:06:30.359 제임스의 대부들은 행동을 [br]취하기 시작했습니다. 0:06:30.359,0:06:32.866 그들은 가장 영향력 있는 판사인 0:06:32.866,0:06:36.512 고등 법원의 수석 판사인 [br]맨스필드 경과 접촉했고 0:06:36.512,0:06:40.157 영미법에 근거한 인신 보호 영장을[br]제임스 서머셋에게 0:06:40.157,0:06:41.991 발부해줄 것을 요청했습니다. 0:06:41.991,0:06:45.962 영미법은 영어권 판사가 [br]만들 수 있는 법인데 0:06:45.962,0:06:50.099 법령이나 헌법의 규제를 [br]받지 않는 한 제정 가능하며, 0:06:50.099,0:06:52.695 인신 보호 영장은 [br]대문자 G, 대문자 W를 쓰는 0:06:52.695,0:06:54.762 Great Writ라고 일컬어지며 0:06:54.762,0:06:59.290 이는 자신의 의지에 반해 속박된 사람을[br]누구든 보호하는 것을 의미합니다. 0:06:59.290,0:07:01.263 인신 보호 영장은 발부되었고, 0:07:01.263,0:07:03.701 불법 점유자는 불법 피점유자를[br]데려와야 했으며 0:07:03.701,0:07:09.576 그의 신체적 자유를 박탈한 것에 대한[br]충분한 법적 이유를 제기해야 했습니다. 0:07:09.576,0:07:14.570 맨스필드 경은 즉시 [br]결정을 내려야 했는데, 0:07:14.570,0:07:17.354 제임스 서머셋이 [br]법적으로 사물인 것이라면 0:07:17.354,0:07:20.419 그는 인신 보호 영장을 [br]받을 권리가 없으며 0:07:20.419,0:07:22.439 그가 법적으로 사람일 때만[br]영장 발부가 가능했기 때문입니다. 0:07:22.439,0:07:25.457 그래서 맨스필드 경은 [br]그가 추정한 대로 판결했고 0:07:25.457,0:07:29.560 제임스 서머셋은 정말로[br]법적으로 사람이 되었으며 0:07:29.560,0:07:32.971 인신 보호 영장을 발부받은[br]제임스의 신체는 선장에 의해 0:07:32.971,0:07:34.482 안으로 데려와졌습니다. 0:07:34.482,0:07:37.183 이후 6개월 간 일련의 [br]청문회들이 열렸고 0:07:37.183,0:07:43.011 1772년 6월 22일, 맨스필드 경은[br]노예 제도가 매우 혐오스러운 것이라고 말했는데 0:07:43.011,0:07:44.845 그는 영미법에는 등장하지 않는 0:07:44.845,0:07:48.723 "혐오스러운"이라는 단어를 사용했고[br]제임스를 해방시킬 것을 명령했습니다. 0:07:48.723,0:07:52.313 그 순간, 제임스 서머셋의[br]법적 특성이 변화했습니다. 0:07:52.883,0:07:54.943 법정을 걸어나간 자유인은 0:07:54.943,0:07:57.191 처음 법정을 걸어들어온 노예와[br]완전히 같은 사람으로 보였지만 0:07:57.191,0:08:02.330 법과 관련된 한 그 둘은[br]전혀 공통점이 없었습니다. 0:08:02.790,0:08:05.740 그 다음 우리는 제가 시작한[br]인간이 아닌 것의 권리 프로젝트를 펼쳤고, 0:08:05.740,0:08:09.250 우리가 판사에게 어떤 종류의[br]가치와 원칙을 제출하고 싶은지를 0:08:09.250,0:08:12.128 알아보려 했습니다. 0:08:12.128,0:08:16.007 그들이 어떤 가치와 원칙들을 [br]태어날 때부터 익혀 왔고, 0:08:16.007,0:08:19.090 로스쿨에서 교육받았고, [br]일상에서 사용하고 있으며, 0:08:19.090,0:08:22.779 진심을 다해 믿는지를 살핀 후[br]우리는 자유와 평등을 선택했습니다. 0:08:22.779,0:08:25.811 자유권은 당신이 태어났을 때부터 0:08:25.811,0:08:28.152 가지고 있는 권리이고, 0:08:28.152,0:08:33.489 기본적 자유권은 기초적인 [br]이해관계를 보호합니다. 0:08:33.489,0:08:36.724 영미법에서 최상위 이해관계는 0:08:36.724,0:08:40.765 자율과 자주적 결정입니다. 0:08:42.015,0:08:45.795 이들은 아주 강력하므로, [br]영미법의 지배하에 있는 나라에서 0:08:45.795,0:08:50.393 당신이 환자이며 병원의 [br]인명 구조 치료를 거부한다면 0:08:50.393,0:08:52.640 판사는 당신에게 죄를 묻지 않을 것인데 0:08:52.640,0:08:57.451 이는 판사가 당신의 자율과 자주적 결정을[br]존중하기 때문입니다. 0:08:57.451,0:09:00.714 평등권은 당신이 다른 누군가와 상당하는 0:09:00.714,0:09:03.010 유사성을 가지고 있으며, 0:09:03.010,0:09:05.601 관련성이 있기에 갖는 겁니다. 0:09:05.601,0:09:09.339 여러분이 그렇다면, [br]권리가 있고 유사성이 있기에 0:09:09.339,0:09:11.684 당신은 권리를 부여받게 됩니다. 0:09:11.684,0:09:14.306 법정과 의회에서는 [br]항상 선을 그어 둡니다. 0:09:14.846,0:09:17.118 몇몇은 선 안에 있으며,[br]어떤 이는 제외됩니다. 0:09:17.118,0:09:23.260 하지만 당신은, 최소한의 [br]수준에서도 반드시 0:09:23.260,0:09:27.695 그 선을 합당한 결과를 위한[br]합당한 수준으로 둬야 합니다. 0:09:27.695,0:09:30.435 인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는[br]제 뒤의 침팬치들처럼 0:09:30.435,0:09:33.742 자율적이며 자주적 결정을 하는 존재를[br]노예로 만드는 것에 대해 0:09:33.742,0:09:35.530 평등권 위반을 말하며 0:09:35.530,0:09:38.560 선을 긋는 것을 반대합니다. 0:09:39.270,0:09:41.820 그리고 우리는 80개의 [br]관할 구역을 조사했고 0:09:41.820,0:09:46.275 우리가 첫 소송을 제기할 지역을[br]찾는 데 7년이 걸렸습니다. 0:09:46.275,0:09:47.770 우리는 뉴욕주를 선택했습니다. 0:09:47.770,0:09:50.392 그 다음은 누구를 원고로 삼을지 고민했고 0:09:50.392,0:09:52.258 침팬지들을 선택하게 되었는데 0:09:52.258,0:09:55.109 이는 제인 구달이 저희 이사 중 [br]한 명이어서일뿐 아니라 0:09:55.109,0:09:58.862 제인을 비롯한 다른 사람들이 0:09:58.862,0:10:01.582 몇십 년에 걸쳐 침팬지들에 대해[br]심도 깊은 연구를 해 왔기 때문이었습니다. 0:10:01.582,0:10:05.158 우리는 그들이 가진 뛰어난[br]인지능력에 대해 알고 있었으며 0:10:05.158,0:10:08.292 그들이 인간과 유사한 종임을 [br]인지하고 있었습니다. 0:10:08.292,0:10:13.424 그래서 우리는 침팬지를 선택했고,[br]침팬지 인지능력에 대한 전문가를 찾기 위해 0:10:13.424,0:10:16.256 전세계를 조사했습니다.[br] 0:10:16.256,0:10:20.761 우리는 일본, 스웨덴, 독일, 스코틀랜드, [br]영국과 미국에서 전문가를 찾았으며 0:10:20.761,0:10:23.524 그들은 100페이지의 [br]진술서를 써 주었는데 0:10:23.524,0:10:26.320 침팬지의 복잡한 인지능력에 대해 0:10:26.320,0:10:29.120 40가지 이상의 방법을 기술했으며 0:10:29.120,0:10:31.140 이것들은 개별적으로도 종합적으로도 0:10:31.140,0:10:34.259 그들이 가진 자율과 자주적 [br]권리의 근거가 되었습니다. 0:10:35.429,0:10:38.936 예를 들어, 이 근거들은 그들이[br]의식이 있다는 것을 포함합니다. 0:10:38.936,0:10:41.283 하지만 그들은 또한 그들이[br]의식이 있음을 지각하고 있습니다. 0:10:41.283,0:10:43.799 그들은 감정을 가짐을 알며[br]다른 이들이 감정을 가진 것을 압니다. 0:10:43.799,0:10:46.682 그들이 각기 다른 존재임을 알며[br]그렇기에 그들은 살아갈 수 있습니다. 0:10:46.682,0:10:49.975 그들은 어제를 살아 왔고 내일을 [br]살아갈 것을 이해하고 있습니다. 0:10:49.975,0:10:53.419 그들은 정신적 시간 여행을 할 수 있습니다.[br]그들은 어제 무슨 일이 있었는지 기억합니다. 0:10:53.419,0:10:54.870 그들은 내일을 예측할 수 있으며 0:10:54.870,0:10:59.587 그래서 침팬지를 가두는 것, 특히 [br]독방에 감금하는 것이 끔찍한 것입니다. 0:10:59.587,0:11:02.184 이것은 우리가 최악의 [br]범죄자들에게 행하는 일이나 0:11:02.184,0:11:06.955 우리는 이러한 일들을 침팬지들에게는[br]별다른 생각 없이 저지릅니다. 0:11:07.715,0:11:10.426 그들은 일종의 도덕적 능력을 가집니다. 0:11:10.426,0:11:13.352 그들이 인간과 경제와 [br]관련된 게임을 할 때 0:11:13.352,0:11:17.392 그들은 심지어 그럴 필요가 없을 때조차[br]자발적으로 공정한 조건을 제안합니다. 0:11:17.392,0:11:19.425 그들은 계산 능력이 있어 [br]숫자를 이해합니다. 0:11:19.425,0:11:20.805 간단한 수학을 할 수 있습니다. 0:11:20.805,0:11:24.869 언어활동에 참여하거나 [br]언쟁 밖에 있기도 합니다. 0:11:24.869,0:11:28.234 그들은 의도적이고 [br]지시적인 의사소통을 하며 0:11:28.234,0:11:32.261 그들의 청중들이 보이는 태도에[br]관심을 가질 수 있습니다. 0:11:32.261,0:11:33.710 그들은 문화를 가집니다. 0:11:33.900,0:11:36.501 그들은 물질 문화, 사회 문화를 가집니다. 0:11:36.501,0:11:38.916 그들은 상징 문화를 가집니다. 0:11:38.916,0:11:42.817 코트디부아르의 타이 숲의 과학자들은 0:11:42.817,0:11:46.346 매우 딱딱한 견과류의 [br]껍질을 부수기 위해 0:11:46.346,0:11:49.132 돌을 사용하는 침팬지들을 발견했습니다. 0:11:49.132,0:11:51.431 그 방법을 익히는 데에는 [br]오랜 시간이 걸렸고 0:11:51.431,0:11:53.544 그들은 그 장소를 발굴하고 [br]물질 문화를 발견했으며 0:11:53.544,0:11:56.377 돌을 사용하는 이런 방법을 0:11:56.377,0:11:59.720 최소한 4300년 전부터 [br]225세대의 침팬지 세대에 0:11:59.720,0:12:04.712 전해져 내려오도록 했습니다. 0:12:04.712,0:12:07.104 그리고 우리는 우리의 [br]침팬지를 찾아야 했습니다. 0:12:07.104,0:12:10.284 우리의 침팬지, 0:12:10.284,0:12:13.187 우리는 뉴욕에서 그 둘을 [br]처음 발견했습니다. 0:12:13.187,0:12:16.391 둘 다 우리가 소송하기도 전에[br]사망할 듯 보였습니다. 0:12:16.391,0:12:18.272 그리고 우리는 토미를 발견했습니다. 0:12:18.272,0:12:21.384 토미는 당신이 제 뒤에서 [br]보시는 그 침팬지입니다. 0:12:21.384,0:12:23.891 토미는 침팬지였고[br]저 우리에서 발견했습니다. 0:12:23.891,0:12:27.351 우리는 뉴욕의 중심에 있는 [br]이동 주택 부지의 큰 창고 안, 0:12:27.351,0:12:32.537 건물 우리로 가득찬 작은 [br]방에서 그를 발견했습니다. 0:12:32.537,0:12:34.711 우리는 귀가 잘 들리지 않는 [br]키코를 발견했습니다. 0:12:34.711,0:12:40.353 키코는 서부 매사추세츠에 있는[br]시멘트 점포의 뒷편에 있었습니다. 0:12:40.353,0:12:42.250 그리고 우리는 헤라클레스와 [br]레오를 발견했습니다. 0:12:42.250,0:12:43.953 그 둘은 어린 소년 침팬지들이었는데 0:12:43.953,0:12:47.366 스토니 브룩에서 생물학적, 해부학적 [br]조사를 위해 사용되고 있었습니다. 0:12:47.366,0:12:48.671 우리는 그들을 발견했습니다. 0:12:48.671,0:12:51.383 그리고 지난 2013년 [br]12월의 마지막 주, 0:12:51.383,0:12:55.323 인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는[br]뉴욕 전역에서 3건의 소송을 제기했고 0:12:55.323,0:12:58.801 이는 제임스 서머셋이 [br]사용한 것과 같이 영미법의 0:12:58.801,0:13:01.529 인신 보호 영장을 사용한 것이었으며 0:13:01.529,0:13:06.616 판사들이 영미법의 인신 보호 영장을[br]발부할 것을 요구했습니다. 0:13:06.616,0:13:08.727 우리는 침팬지들을 탈출시키고 싶었고, 0:13:08.727,0:13:11.513 그들을 서부 플로리다에 위치한[br]거대한 침팬지 피난처이자 0:13:11.513,0:13:15.461 12~13개의 섬에 [br]인공 호수가 설치되었고 0:13:15.461,0:13:20.548 24마리의 침팬지들이 [br]2~3에이커의 땅에서 0:13:20.548,0:13:24.591 각자 살아가는 Save the Chimps로 [br]데려오고 싶었습니다. 0:13:24.591,0:13:27.521 그러면 이 침팬지들은 [br]스스로의 삶을 영유할 것이고 0:13:27.521,0:13:31.923 최대한 아프리카와 비슷한 환경에서[br]다른 침팬지들과 함께 살아갈 것입니다. 0:13:31.923,0:13:35.870 이 모든 소송들은 여전히 진행 중입니다. 0:13:36.820,0:13:39.902 우리는 아직 우리의 맨스필드 경과[br]마주치지 못했지만 0:13:40.622,0:13:42.230 꼭 그렇게 될 것입니다. 0:13:42.230,0:13:46.110 이건 장기간의 전략적인 [br]소송 운동이 될 것입니다. 0:13:46.110,0:13:48.225 그리고 윈스턴 처칠을 인용하자면, 0:13:48.225,0:13:52.393 우리는 우리의 소송들을 [br]이제 끝난 것이라 보지 않으며, 0:13:52.393,0:13:54.436 그것들은 심지어 끝에 가깝지도 않고, 0:13:54.436,0:13:57.950 아마도 이제 막 시작을 [br]끝낸 것이라고 생각하고 있습니다. 0:13:58.580,0:13:59.807 감사합니다. 0:13:59.807,0:14:03.837 (박수)