WEBVTT 00:00:00.949 --> 00:00:03.550 이 연필을 봐 주시길 바랍니다. 00:00:03.550 --> 00:00:06.407 이것은 사물입니다. 법적으로 사물이죠. 00:00:06.407 --> 00:00:09.379 당신이 가진 책이나 자동차 또한 그렇습니다. 00:00:10.319 --> 00:00:12.258 그들은 모두 법적으로 사물입니다. 00:00:12.258 --> 00:00:15.881 제 뒤에 보이는 침팬지들, 00:00:15.881 --> 00:00:19.549 그들 또한 법적으로 사물입니다. NOTE Paragraph 00:00:19.549 --> 00:00:23.822 저는 법적으로 사물인 것을 이렇게 제 마음대로 할 수 있습니다. 00:00:23.822 --> 00:00:26.631 제가 소유한 책과 차에도 무엇이든 할 수 있습니다. 00:00:26.631 --> 00:00:29.533 당신이 보고 있는 이 침팬지들의 사진은 00:00:29.533 --> 00:00:33.420 제임스 몰리손이라는 분이 찍었으며 00:00:33.420 --> 00:00:36.464 그는 "제임스와 다른 영장류" 이라는 책을 썼습니다. 00:00:36.464 --> 00:00:39.227 그리고 그는 그의 책에서 놀랍게도 그들 개개인, 00:00:39.227 --> 00:00:41.525 대부분이 고아이며 00:00:41.525 --> 00:00:45.140 그들의 눈 앞에서 부모가 죽는 것을 보았다고 합니다. 00:00:46.110 --> 00:00:47.748 그들은 법적으로 사물입니다. NOTE Paragraph 00:00:47.748 --> 00:00:50.441 몇 세기 동안 존재해 온 법의 장벽은 00:00:50.441 --> 00:00:53.785 법적으로 사물인 것들과 사람인 것들을 분리했습니다. 00:00:53.785 --> 00:00:57.570 우선, 사물인 것들은 재판관의 시야 밖에 있습니다. 00:00:57.570 --> 00:00:59.520 그들은 법 밖에 존재합니다. 00:00:59.520 --> 00:01:01.215 그들에게는 어떠한 법적 권리도 없습니다. 00:01:01.215 --> 00:01:03.699 그들에게는 법적 권리를 가질 가능성도 없습니다. 00:01:03.699 --> 00:01:05.836 그들은 노예입니다. 00:01:05.836 --> 00:01:08.660 반대로 그 법의 반대편에는 법적으로 사람인 것들이 존재합니다. 00:01:08.660 --> 00:01:11.097 법적으로 사람인 것들은 확실히 재판관의 시야 안에 있습니다. 00:01:11.607 --> 00:01:13.312 그들은 법 안에 존재합니다. 00:01:13.312 --> 00:01:15.239 그들은 많은 권리를 가집니다. 00:01:15.239 --> 00:01:18.142 그들은 셀 수 없이 많은 법적 권리를 가집니다. 00:01:18.142 --> 00:01:20.510 그들은 주인입니다. 00:01:21.300 --> 00:01:25.779 바로 지금, 모든 인간 외의 동물들은 법적으로 사물입니다. 00:01:25.779 --> 00:01:28.660 모든 인간은 법적으로 사람입니다. 00:01:28.660 --> 00:01:31.469 하지만 인간이 되는 것과 법적으로 사람이 되는 것은 00:01:31.469 --> 00:01:37.112 오늘날까지 한 번도 법적인 사람과 같은 의미인 적이 없습니다. 00:01:37.112 --> 00:01:40.478 사람과 법적으로 사람인 것은 동의어가 아닙니다. 00:01:40.478 --> 00:01:43.358 먼저, 00:01:43.358 --> 00:01:47.491 오랜 옛날부터 법적으로 사물이었던 00:01:47.491 --> 00:01:49.464 많은 인간들이 있어 왔습니다. 00:01:49.464 --> 00:01:50.997 노예들은 법적으로 사물이었습니다. 00:01:50.997 --> 00:01:54.719 여자들, 아이들도 한때 법적으로 사물이었습니다. 00:01:55.499 --> 00:01:59.146 사실, 지난 세기들에 걸쳐 쟁취된 수 많은 시민의 권리들은 00:01:59.146 --> 00:02:03.659 법적인 장벽에 구멍을 뚫고 이들을 법망 안으로 통과시켜 00:02:03.659 --> 00:02:08.713 이 인간들을 법적으로 사람이 되게 만들었습니다. 00:02:08.713 --> 00:02:12.182 하지만 유감스럽게도 그 구멍은 닫혔습니다. NOTE Paragraph 00:02:12.772 --> 00:02:15.759 이제, 법의 안쪽에는 법적인 사람들이 자리잡고 있지만 00:02:15.759 --> 00:02:18.952 법적인 사람들은 결코 사람에만 한정되지 않습니다. 00:02:18.952 --> 00:02:21.710 예를 들어, 미국에는 심지어 살아 있지도 않은 00:02:21.710 --> 00:02:24.547 법적인 사람이 많이 있습니다. 00:02:24.547 --> 00:02:28.540 회사들 또한 법인, 법적으로 사람인 것을 알고 있습니다. 00:02:28.540 --> 00:02:30.515 독립 전 인도에서, 00:02:30.515 --> 00:02:33.139 법원은 인도의 우상물인 모스크를 00:02:33.139 --> 00:02:35.200 법적으로 사람이라고 판결했습니다. 00:02:35.200 --> 00:02:37.630 2000년에 인도 대법원은 00:02:37.630 --> 00:02:41.173 시크 교도의 성경을 법적으로 사람이라고 판결했습니다. 00:02:41.173 --> 00:02:43.472 또한 바로 최근인 2012년에, 00:02:43.472 --> 00:02:47.233 뉴질랜드의 토착민들과 왕 사이에서 00:02:47.233 --> 00:02:50.484 강이 스스로의 강바닥을 지닌 법적인 사물이라는 00:02:50.484 --> 00:02:53.525 조약이 체결되기도 했습니다. NOTE Paragraph 00:02:53.525 --> 00:02:56.776 저는 1980년, 갈색 머리가 정수리를 가득 채웠던 시절, 00:02:56.776 --> 00:03:00.500 피터 싱어의 책을 읽었고 00:03:00.500 --> 00:03:03.088 그 내용에 깊이 감동했습니다. 00:03:03.088 --> 00:03:06.616 왜냐하면 저는 약자를 대변하고 무방비인 그들을 보호하기 위해 00:03:06.616 --> 00:03:07.851 변호사가 되었으며 00:03:07.851 --> 00:03:12.263 얼마나 많은 동물들이 무방비 상태에 놓였는지 00:03:12.263 --> 00:03:15.769 알아챈 적이 없었기 때문입니다. 00:03:15.769 --> 00:03:18.788 그리고 저는 동물 보호 변호사로 활동하기 시작했습니다. 00:03:18.788 --> 00:03:23.664 이윽고 1985년, 저는 제가 문자 그대로 불가능한 일을 00:03:23.664 --> 00:03:25.591 시도하고 있었음을 깨달았습니다. 00:03:25.591 --> 00:03:28.215 제 모든 동물 고객들, 00:03:28.215 --> 00:03:31.697 제가 변호해야 할 그들은 00:03:31.697 --> 00:03:34.182 법적으로 사물이었으며 법의 테두리 밖의 존재였습니다. 00:03:34.182 --> 00:03:36.102 변호는 제대로 수행되지 않았고, 그래서 저는 00:03:36.102 --> 00:03:40.066 유일하게 행할 수 있는 일은 그들 중의 일부나마 00:03:40.066 --> 00:03:43.864 과거 우리가 그랬던 것처럼 법의 장벽에 다시 한 번 구멍을 뚫고 00:03:43.864 --> 00:03:47.440 사물에 해당하는 동물들을 태두리 안으로 들어오게 해서 00:03:47.440 --> 00:03:50.986 법적으로 사람이 되게 하는 것이라고 결정했습니다. NOTE Paragraph 00:03:51.646 --> 00:03:55.206 그 당시에는 사실 동물의 권리에 대해서 00:03:55.206 --> 00:03:58.794 알려지거나 언급된 것들, 인간 이외의 동물이 법인의 00:03:58.794 --> 00:04:03.235 권리나 법적 권리를 가지는 것에 대한 이야기가 굉장히 희박했으며 00:04:03.235 --> 00:04:06.005 또한 저는 이 문제에 오랜 시간이 걸릴 것을 알았습니다. 00:04:06.005 --> 00:04:09.405 그리고 계속해서, 1985년 저는 벽에 또 다른 구멍을 뚫기 위해 00:04:09.405 --> 00:04:12.934 핵심 소송을 시작하고 장기 캠페인을 진행하는 데만 00:04:12.934 --> 00:04:18.716 30년 정도가 걸릴 것임을 알게 되었습니다. 00:04:18.716 --> 00:04:25.246 하지만 제가 비관론자였는지 실제로는 고작 28년 걸렸습니다. NOTE Paragraph 00:04:26.801 --> 00:04:33.240 이 일을 시작하기 위해 필요했던 것은 00:04:33.240 --> 00:04:37.922 법률 검토 기사를 작성하고, 학생들을 가르치고, 책을 쓰는 것뿐 아니라 00:04:37.922 --> 00:04:40.890 이런 종류의 사건을 어떤 방법으로 소송할 수 있는지에 대해 00:04:40.890 --> 00:04:42.875 실무적인 일을 시작하는 것이었습니다. 00:04:43.695 --> 00:04:46.908 우리가 했던 첫번째 일 중 하나는 어떤 종류의 행동이 00:04:46.908 --> 00:04:48.367 주원인인지를 알아내는 것이었습니다. 00:04:48.367 --> 00:04:51.264 그리고 행동의 주원인이란 변호사들이 판사 앞에서 00:04:51.264 --> 00:04:56.840 그들의 논거로 제시하는 것입니다. 00:04:56.840 --> 00:05:01.544 이윽고 거의 250년 전 런던에서 서머셋 대 스튜어트라고 불리는 00:05:01.544 --> 00:05:04.348 흥미로운 소송이 있었다는 것을 발견하게 되었는데 00:05:04.348 --> 00:05:07.444 이 소송으로 인하여 흑인 노예가 법적 시스템을 사용했으며 00:05:07.444 --> 00:05:10.323 사물에서 사람으로 법적 지위가 상승하게 되었습니다. 00:05:10.323 --> 00:05:14.386 저는 이 소송에 흥미를 가지고 결국 이것에 대한 책 한 권을 썼습니다. 00:05:14.386 --> 00:05:19.773 제임스 서머셋은 서아프리카에서 납치된 8살짜리 소년이었습니다. 00:05:19.773 --> 00:05:22.720 그는 노예 무역의 중간 항로에서 살아남았고 00:05:22.720 --> 00:05:27.894 버지니아의 찰스 스튜어트라는 스코틀랜드인 사업가에게 팔렸습니다. 00:05:27.894 --> 00:05:32.102 그리고 20년이 지나, 스튜어트는 제임스 서머셋을 런던으로 데려갔고 00:05:32.102 --> 00:05:35.980 그 곳에서 제임스는 탈출을 시도했습니다. 00:05:35.980 --> 00:05:39.620 그가 했던 첫 번째 일은 세례를 받는 것이었는데 00:05:39.620 --> 00:05:41.901 대모와 대부를 얻기 위해서였습니다. 00:05:41.901 --> 00:05:43.712 18세기의 노예로서 그는 00:05:43.712 --> 00:05:46.870 대부의 주요한 책임 중 하나가 탈출을 돕는 것임을 00:05:46.870 --> 00:05:48.982 알았기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:05:48.982 --> 00:05:52.998 그리고 1771년의 가을 무렵, 00:05:52.998 --> 00:05:55.641 제임스 서머셋은 찰스 스튜어트와 대면하게 되었습니다. 00:05:55.641 --> 00:06:00.313 정확히 무슨 일이 있었는지 알기는 어렵지만, 제임스는 시야에서 사라졌습니다. 00:06:00.313 --> 00:06:03.309 분노한 찰스 스튜어트는 노예잡이를 고용해 00:06:03.309 --> 00:06:05.550 런던을 샅샅이 조사하고, NOTE Paragraph 00:06:05.550 --> 00:06:08.150 그를 찾아낸 후 찰스 스튜어트 그 자신이 아니라 NOTE Paragraph 00:06:08.150 --> 00:06:13.263 런던 항구에 떠 있는 '앤과 메리' 라는 배에 넘겨 00:06:13.263 --> 00:06:15.793 그를 갑판에 묶었고 00:06:15.793 --> 00:06:20.847 배는 제임스가 노예 시장에 팔려갈 자메이카로 곧 출항할 상황이었으며 00:06:20.847 --> 00:06:24.299 그는 자메이카에서 3년에서 5년 동안 설탕수수를 수확하는 00:06:24.299 --> 00:06:27.150 노예가 될 운명이었습니다. 00:06:27.150 --> 00:06:30.359 제임스의 대부들은 행동을 취하기 시작했습니다. 00:06:30.359 --> 00:06:32.866 그들은 가장 영향력 있는 판사인 00:06:32.866 --> 00:06:36.512 고등 법원의 수석 판사인 맨스필드 경과 접촉했고 00:06:36.512 --> 00:06:40.157 영미법에 근거한 인신 보호 영장을 제임스 서머셋에게 00:06:40.157 --> 00:06:41.991 발부해줄 것을 요청했습니다. NOTE Paragraph 00:06:41.991 --> 00:06:45.962 영미법은 영어권 판사가 만들 수 있는 법인데 00:06:45.962 --> 00:06:50.099 법령이나 헌법의 규제를 받지 않는 한 제정 가능하며, 00:06:50.099 --> 00:06:52.695 인신 보호 영장은 대문자 G, 대문자 W를 쓰는 00:06:52.695 --> 00:06:54.762 Great Writ라고 일컬어지며 00:06:54.762 --> 00:06:59.290 이는 자신의 의지에 반해 속박된 사람을 누구든 보호하는 것을 의미합니다. 00:06:59.290 --> 00:07:01.263 인신 보호 영장은 발부되었고, 00:07:01.263 --> 00:07:03.701 불법 점유자는 불법 피점유자를 데려와야 했으며 00:07:03.701 --> 00:07:09.576 그의 신체적 자유를 박탈한 것에 대한 충분한 법적 이유를 제기해야 했습니다. NOTE Paragraph 00:07:09.576 --> 00:07:14.570 맨스필드 경은 즉시 결정을 내려야 했는데, 00:07:14.570 --> 00:07:17.354 제임스 서머셋이 법적으로 사물인 것이라면 00:07:17.354 --> 00:07:20.419 그는 인신 보호 영장을 받을 권리가 없으며 00:07:20.419 --> 00:07:22.439 그가 법적으로 사람일 때만 영장 발부가 가능했기 때문입니다. 00:07:22.439 --> 00:07:25.457 그래서 맨스필드 경은 그가 추정한 대로 판결했고 00:07:25.457 --> 00:07:29.560 제임스 서머셋은 정말로 법적으로 사람이 되었으며 00:07:29.560 --> 00:07:32.971 인신 보호 영장을 발부받은 제임스의 신체는 선장에 의해 NOTE Paragraph 00:07:32.971 --> 00:07:34.482 안으로 데려와졌습니다. NOTE Paragraph 00:07:34.482 --> 00:07:37.183 이후 6개월 간 일련의 청문회들이 열렸고 00:07:37.183 --> 00:07:43.011 1772년 6월 22일, 맨스필드 경은 노예 제도가 매우 혐오스러운 것이라고 말했는데 00:07:43.011 --> 00:07:44.845 그는 영미법에는 등장하지 않는 00:07:44.845 --> 00:07:48.723 "혐오스러운"이라는 단어를 사용했고 제임스를 해방시킬 것을 명령했습니다. 00:07:48.723 --> 00:07:52.313 그 순간, 제임스 서머셋의 법적 특성이 변화했습니다. 00:07:52.883 --> 00:07:54.943 법정을 걸어나간 자유인은 00:07:54.943 --> 00:07:57.191 처음 법정을 걸어들어온 노예와 완전히 같은 사람으로 보였지만 00:07:57.191 --> 00:08:02.330 법과 관련된 한 그 둘은 전혀 공통점이 없었습니다. NOTE Paragraph 00:08:02.790 --> 00:08:05.740 그 다음 우리는 제가 시작한 인간이 아닌 것의 권리 프로젝트를 펼쳤고, NOTE Paragraph 00:08:05.740 --> 00:08:09.250 우리가 판사에게 어떤 종류의 가치와 원칙을 제출하고 싶은지를 NOTE Paragraph 00:08:09.250 --> 00:08:12.128 알아보려 했습니다. 00:08:12.128 --> 00:08:16.007 그들이 어떤 가치와 원칙들을 태어날 때부터 익혀 왔고, 00:08:16.007 --> 00:08:19.090 로스쿨에서 교육받았고, 일상에서 사용하고 있으며, 00:08:19.090 --> 00:08:22.779 진심을 다해 믿는지를 살핀 후 우리는 자유와 평등을 선택했습니다. NOTE Paragraph 00:08:22.779 --> 00:08:25.811 자유권은 당신이 태어났을 때부터 00:08:25.811 --> 00:08:28.152 가지고 있는 권리이고, 00:08:28.152 --> 00:08:33.489 기본적 자유권은 기초적인 이해관계를 보호합니다. 00:08:33.489 --> 00:08:36.724 영미법에서 최상위 이해관계는 00:08:36.724 --> 00:08:40.765 자율과 자주적 결정입니다. 00:08:42.015 --> 00:08:45.795 이들은 아주 강력하므로, 영미법의 지배하에 있는 나라에서 00:08:45.795 --> 00:08:50.393 당신이 환자이며 병원의 인명 구조 치료를 거부한다면 00:08:50.393 --> 00:08:52.640 판사는 당신에게 죄를 묻지 않을 것인데 00:08:52.640 --> 00:08:57.451 이는 판사가 당신의 자율과 자주적 결정을 존중하기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:08:57.451 --> 00:09:00.714 평등권은 당신이 다른 누군가와 상당하는 00:09:00.714 --> 00:09:03.010 유사성을 가지고 있으며, 00:09:03.010 --> 00:09:05.601 관련성이 있기에 갖는 겁니다. 00:09:05.601 --> 00:09:09.339 여러분이 그렇다면, 권리가 있고 유사성이 있기에 00:09:09.339 --> 00:09:11.684 당신은 권리를 부여받게 됩니다. 00:09:11.684 --> 00:09:14.306 법정과 의회에서는 항상 선을 그어 둡니다. 00:09:14.846 --> 00:09:17.118 몇몇은 선 안에 있으며, 어떤 이는 제외됩니다. 00:09:17.118 --> 00:09:23.260 하지만 당신은, 최소한의 수준에서도 반드시 00:09:23.260 --> 00:09:27.695 그 선을 합당한 결과를 위한 합당한 수준으로 둬야 합니다. 00:09:27.695 --> 00:09:30.435 인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는 제 뒤의 침팬치들처럼 00:09:30.435 --> 00:09:33.742 자율적이며 자주적 결정을 하는 존재를 노예로 만드는 것에 대해 00:09:33.742 --> 00:09:35.530 평등권 위반을 말하며 00:09:35.530 --> 00:09:38.560 선을 긋는 것을 반대합니다. NOTE Paragraph 00:09:39.270 --> 00:09:41.820 그리고 우리는 80개의 관할 구역을 조사했고 00:09:41.820 --> 00:09:46.275 우리가 첫 소송을 제기할 지역을 찾는 데 7년이 걸렸습니다. 00:09:46.275 --> 00:09:47.770 우리는 뉴욕주를 선택했습니다. 00:09:47.770 --> 00:09:50.392 그 다음은 누구를 원고로 삼을지 고민했고 00:09:50.392 --> 00:09:52.258 침팬지들을 선택하게 되었는데 00:09:52.258 --> 00:09:55.109 이는 제인 구달이 저희 이사 중 한 명이어서일뿐 아니라 00:09:55.109 --> 00:09:58.862 제인을 비롯한 다른 사람들이 00:09:58.862 --> 00:10:01.582 몇십 년에 걸쳐 침팬지들에 대해 심도 깊은 연구를 해 왔기 때문이었습니다. 00:10:01.582 --> 00:10:05.158 우리는 그들이 가진 뛰어난 인지능력에 대해 알고 있었으며 00:10:05.158 --> 00:10:08.292 그들이 인간과 유사한 종임을 인지하고 있었습니다. 00:10:08.292 --> 00:10:13.424 그래서 우리는 침팬지를 선택했고, 침팬지 인지능력에 대한 전문가를 찾기 위해 00:10:13.424 --> 00:10:16.256 전세계를 조사했습니다. 00:10:16.256 --> 00:10:20.761 우리는 일본, 스웨덴, 독일, 스코틀랜드, 영국과 미국에서 전문가를 찾았으며 00:10:20.761 --> 00:10:23.524 그들은 100페이지의 진술서를 써 주었는데 00:10:23.524 --> 00:10:26.320 침팬지의 복잡한 인지능력에 대해 00:10:26.320 --> 00:10:29.120 40가지 이상의 방법을 기술했으며 00:10:29.120 --> 00:10:31.140 이것들은 개별적으로도 종합적으로도 00:10:31.140 --> 00:10:34.259 그들이 가진 자율과 자주적 권리의 근거가 되었습니다. NOTE Paragraph 00:10:35.429 --> 00:10:38.936 예를 들어, 이 근거들은 그들이 의식이 있다는 것을 포함합니다. 00:10:38.936 --> 00:10:41.283 하지만 그들은 또한 그들이 의식이 있음을 지각하고 있습니다. 00:10:41.283 --> 00:10:43.799 그들은 감정을 가짐을 알며 다른 이들이 감정을 가진 것을 압니다. 00:10:43.799 --> 00:10:46.682 그들이 각기 다른 존재임을 알며 그렇기에 그들은 살아갈 수 있습니다. 00:10:46.682 --> 00:10:49.975 그들은 어제를 살아 왔고 내일을 살아갈 것을 이해하고 있습니다. 00:10:49.975 --> 00:10:53.419 그들은 정신적 시간 여행을 할 수 있습니다. 그들은 어제 무슨 일이 있었는지 기억합니다. 00:10:53.419 --> 00:10:54.870 그들은 내일을 예측할 수 있으며 00:10:54.870 --> 00:10:59.587 그래서 침팬지를 가두는 것, 특히 독방에 감금하는 것이 끔찍한 것입니다. 00:10:59.587 --> 00:11:02.184 이것은 우리가 최악의 범죄자들에게 행하는 일이나 00:11:02.184 --> 00:11:06.955 우리는 이러한 일들을 침팬지들에게는 별다른 생각 없이 저지릅니다. NOTE Paragraph 00:11:07.715 --> 00:11:10.426 그들은 일종의 도덕적 능력을 가집니다. 00:11:10.426 --> 00:11:13.352 그들이 인간과 경제와 관련된 게임을 할 때 00:11:13.352 --> 00:11:17.392 그들은 심지어 그럴 필요가 없을 때조차 자발적으로 공정한 조건을 제안합니다. 00:11:17.392 --> 00:11:19.425 그들은 계산 능력이 있어 숫자를 이해합니다. 00:11:19.425 --> 00:11:20.805 간단한 수학을 할 수 있습니다. 00:11:20.805 --> 00:11:24.869 언어활동에 참여하거나 언쟁 밖에 있기도 합니다. 00:11:24.869 --> 00:11:28.234 그들은 의도적이고 지시적인 의사소통을 하며 00:11:28.234 --> 00:11:32.261 그들의 청중들이 보이는 태도에 관심을 가질 수 있습니다. 00:11:32.261 --> 00:11:33.710 그들은 문화를 가집니다. 00:11:33.900 --> 00:11:36.501 그들은 물질 문화, 사회 문화를 가집니다. 00:11:36.501 --> 00:11:38.916 그들은 상징 문화를 가집니다. 00:11:38.916 --> 00:11:42.817 코트디부아르의 타이 숲의 과학자들은 00:11:42.817 --> 00:11:46.346 매우 딱딱한 견과류의 껍질을 부수기 위해 00:11:46.346 --> 00:11:49.132 돌을 사용하는 침팬지들을 발견했습니다. 00:11:49.132 --> 00:11:51.431 그 방법을 익히는 데에는 오랜 시간이 걸렸고 00:11:51.431 --> 00:11:53.544 그들은 그 장소를 발굴하고 물질 문화를 발견했으며 00:11:53.544 --> 00:11:56.377 돌을 사용하는 이런 방법을 00:11:56.377 --> 00:11:59.720 최소한 4300년 전부터 225세대의 침팬지 세대에 00:11:59.720 --> 00:12:04.712 전해져 내려오도록 했습니다. NOTE Paragraph 00:12:04.712 --> 00:12:07.104 그리고 우리는 우리의 침팬지를 찾아야 했습니다. 00:12:07.104 --> 00:12:10.284 우리의 침팬지, 00:12:10.284 --> 00:12:13.187 우리는 뉴욕에서 그 둘을 처음 발견했습니다. 00:12:13.187 --> 00:12:16.391 둘 다 우리가 소송하기도 전에 사망할 듯 보였습니다. 00:12:16.391 --> 00:12:18.272 그리고 우리는 토미를 발견했습니다. 00:12:18.272 --> 00:12:21.384 토미는 당신이 제 뒤에서 보시는 그 침팬지입니다. 00:12:21.384 --> 00:12:23.891 토미는 침팬지였고 저 우리에서 발견했습니다. 00:12:23.891 --> 00:12:27.351 우리는 뉴욕의 중심에 있는 이동 주택 부지의 큰 창고 안, 00:12:27.351 --> 00:12:32.537 건물 우리로 가득찬 작은 방에서 그를 발견했습니다. 00:12:32.537 --> 00:12:34.711 우리는 귀가 잘 들리지 않는 키코를 발견했습니다. 00:12:34.711 --> 00:12:40.353 키코는 서부 매사추세츠에 있는 시멘트 점포의 뒷편에 있었습니다. 00:12:40.353 --> 00:12:42.250 그리고 우리는 헤라클레스와 레오를 발견했습니다. 00:12:42.250 --> 00:12:43.953 그 둘은 어린 소년 침팬지들이었는데 00:12:43.953 --> 00:12:47.366 스토니 브룩에서 생물학적, 해부학적 조사를 위해 사용되고 있었습니다. 00:12:47.366 --> 00:12:48.671 우리는 그들을 발견했습니다. NOTE Paragraph 00:12:48.671 --> 00:12:51.383 그리고 지난 2013년 12월의 마지막 주, 00:12:51.383 --> 00:12:55.323 인간이 아닌 것의 권리 프로젝트는 뉴욕 전역에서 3건의 소송을 제기했고 00:12:55.323 --> 00:12:58.801 이는 제임스 서머셋이 사용한 것과 같이 영미법의 00:12:58.801 --> 00:13:01.529 인신 보호 영장을 사용한 것이었으며 00:13:01.529 --> 00:13:06.616 판사들이 영미법의 인신 보호 영장을 발부할 것을 요구했습니다. 00:13:06.616 --> 00:13:08.727 우리는 침팬지들을 탈출시키고 싶었고, 00:13:08.727 --> 00:13:11.513 그들을 서부 플로리다에 위치한 거대한 침팬지 피난처이자 00:13:11.513 --> 00:13:15.461 12~13개의 섬에 인공 호수가 설치되었고 00:13:15.461 --> 00:13:20.548 24마리의 침팬지들이 2~3에이커의 땅에서 00:13:20.548 --> 00:13:24.591 각자 살아가는 Save the Chimps로 데려오고 싶었습니다. 00:13:24.591 --> 00:13:27.521 그러면 이 침팬지들은 스스로의 삶을 영유할 것이고 00:13:27.521 --> 00:13:31.923 최대한 아프리카와 비슷한 환경에서 다른 침팬지들과 함께 살아갈 것입니다. NOTE Paragraph 00:13:31.923 --> 00:13:35.870 이 모든 소송들은 여전히 진행 중입니다. 00:13:36.820 --> 00:13:39.902 우리는 아직 우리의 맨스필드 경과 마주치지 못했지만 00:13:40.622 --> 00:13:42.230 꼭 그렇게 될 것입니다. 00:13:42.230 --> 00:13:46.110 이건 장기간의 전략적인 소송 운동이 될 것입니다. 00:13:46.110 --> 00:13:48.225 그리고 윈스턴 처칠을 인용하자면, 00:13:48.225 --> 00:13:52.393 우리는 우리의 소송들을 이제 끝난 것이라 보지 않으며, 00:13:52.393 --> 00:13:54.436 그것들은 심지어 끝에 가깝지도 않고, 00:13:54.436 --> 00:13:57.950 아마도 이제 막 시작을 끝낸 것이라고 생각하고 있습니다. NOTE Paragraph 00:13:58.580 --> 00:13:59.807 감사합니다. NOTE Paragraph 00:13:59.807 --> 00:14:03.837 (박수)