Return to Video

Hoe moeilijke keuzes te maken

  • 0:00 - 0:04
    Denk aan een moeilijke keuze
    die je binnenkort moet maken.
  • 0:04 - 0:06
    Bijvoorbeeld tussen twee banen,
  • 0:06 - 0:08
    artiest of boekhouder,
  • 0:08 - 0:11
    of tussen twee woonplaatsen,
    de stad of het platteland,
  • 0:11 - 0:13
    of tussen twee personen
    om mee te trouwen:
  • 0:13 - 0:16
    je kunt met Betty trouwen of met Lolita.
  • 0:17 - 0:20
    Het zou ook kunnen gaan
    over het krijgen van kinderen,
  • 0:20 - 0:22
    over een zieke ouder
    die bij je komt inwonen,
  • 0:22 - 0:25
    over de opvoeding van je kind
    volgens de godsdienst van je partner,
  • 0:25 - 0:27
    die jou koud laat.
  • 0:27 - 0:30
    Of over het doneren van je spaargeld
    aan het goede doel.
  • 0:31 - 0:34
    Waarschijnlijk was de keuze
    waaraan je dacht iets groots,
  • 0:34 - 0:36
    iets belangrijks,
    iets dat er voor jou toe doet.
  • 0:37 - 0:41
    Moeilijke keuzes lijken gepaard te gaan
    met kwelling, handenwringen
  • 0:41 - 0:43
    en tandengeknars.
  • 0:44 - 0:46
    Ik denk dat we verkeerd begrijpen
    wat moeilijke keuzes betekenen
  • 0:46 - 0:48
    en welke rol ze spelen in ons leven.
  • 0:48 - 0:50
    Moeilijke keuzes begrijpen
  • 0:50 - 0:54
    onthult een verborgen kracht
    die elk van ons bezit.
  • 0:55 - 0:58
    Wat een keuze moeilijk maakt,
    is de verhouding tussen de alternatieven.
  • 0:59 - 1:00
    Bij een makkelijke keuze
  • 1:00 - 1:03
    is het ene alternatief
    beter dan het andere.
  • 1:03 - 1:04
    Bij een moeilijke keuze
  • 1:04 - 1:07
    is het ene alternatief beter
    op sommige vlakken,
  • 1:07 - 1:09
    het andere beter op andere vlakken --
  • 1:09 - 1:12
    En geen van beide
    is duidelijk beter dan de ander.
  • 1:13 - 1:17
    Je piekert of je je huidige baan
    in de stad houdt
  • 1:17 - 1:18
    of je leven omgooit
  • 1:18 - 1:21
    voor uitdagender werk op het platteland,
  • 1:21 - 1:24
    want blijven is beter op sommige vlakken
  • 1:24 - 1:25
    en verhuizen beter op andere ...
  • 1:25 - 1:28
    En geen van beide heeft de bovenhand.
  • 1:29 - 1:33
    Dat wil niet zeggen
    dat alle moeilijke keuzes groot zijn.
  • 1:33 - 1:36
    Stel, je moet een ontbijt samenstellen.
  • 1:36 - 1:39
    Je kiest voor vezelrijke ontbijtgranen
  • 1:39 - 1:40
    of voor een chocoladedonut.
  • 1:40 - 1:44
    Stel dat je je keuze laat afhangen
    van smaak en gezondheid.
  • 1:45 - 1:47
    De ontbijtgranen zijn beter voor je,
  • 1:47 - 1:49
    de donut smaakt veel beter,
  • 1:49 - 1:51
    maar geen van beide
    is globaal beter dan de ander.
  • 1:51 - 1:53
    Een moeilijke keuze.
  • 1:53 - 1:57
    Inzien dat kleine keuzes
    ook moeilijk kunnen zijn,
  • 1:57 - 2:01
    kan een grote moeilijke keuze
    makkelijker maken.
  • 2:02 - 2:04
    Het lukt ons immers
    om een ontbijt te kiezen,
  • 2:04 - 2:08
    dus lukt het ons ook wel
    te kiezen tussen de stad
  • 2:08 - 2:10
    of de nieuwe job op het platteland.
  • 2:12 - 2:16
    We moeten niet denken
    dat moeilijke keuzes moeilijk zijn
  • 2:16 - 2:18
    omdat wij dom zijn.
  • 2:19 - 2:21
    Toen ik afstudeerde
    van de middelbare school,
  • 2:21 - 2:24
    twijfelde ik tussen twee richtingen:
    filosofie en recht.
  • 2:24 - 2:27
    Ik hield echt van filosofie.
  • 2:28 - 2:31
    Je leert verbazende dingen als filosoof
  • 2:31 - 2:33
    en dat vanuit je luie zetel.
  • 2:34 - 2:37
    Maar ik kom uit een bescheiden
    immigrantengezin
  • 2:37 - 2:39
    en mijn idee van luxe was:
  • 2:39 - 2:43
    een boterham met varkenstong en gelei
    hebben voor tijdens de schoollunch.
  • 2:43 - 2:47
    Dus de gedachte om mijn hele leven
    door te brengen in een zetel
  • 2:47 - 2:49

    om gewoon na te denken ...
  • 2:49 - 2:53
    Dat leekt me het toppunt
    van buitensporigheid en lichtzinnigheid.
  • 2:53 - 2:55
    Dus nam ik een blad papier,
  • 2:55 - 2:57
    trok een lijn in het midden
  • 2:57 - 2:59
    en ik deed mijn best redenen te bedenken
  • 2:59 - 3:02
    voor en tegen elk alternatief.
  • 3:03 - 3:05
    Ik weet nog dat ik dacht:
  • 3:05 - 3:10
    wist ik maar hoe mijn leven er zou uitzien
    voor elk van deze carrières.
  • 3:10 - 3:16
    Kon God of Netflix me nu maar
    een dvd sturen van deze twee carrières;
  • 3:16 - 3:17
    ik zou geholpen zijn.
  • 3:17 - 3:20
    Ik zou ze nauwgezet vergelijken.
  • 3:20 - 3:21
    Ik zou zien dat er één beter was
  • 3:21 - 3:23
    en de keuze zou gemakkelijk zijn.
  • 3:24 - 3:25
    Maar ik kreeg geen dvd
  • 3:26 - 3:29
    en omdat ik niet kon bedenken
    welke optie beter was,
  • 3:29 - 3:32
    deed ik wat velen doen
    met een moeilijke keuze:
  • 3:32 - 3:34
    ik koos de veiligste optie.
  • 3:34 - 3:39
    De angst om een werkloze filosoof te zijn
    dreef me ertoe advocaat te worden.
  • 3:40 - 3:44
    En zo merkte ik
    dat pleiten niet bij me paste.
  • 3:44 - 3:45
    Dat was ik niet.
  • 3:46 - 3:48
    Dus nu ben ik filosoof
  • 3:48 - 3:49
    en ik bestudeer moeilijke keuzes.
  • 3:49 - 3:51
    En ik kan je vertellen:
  • 3:51 - 3:53
    angst voor het onbekende --
  • 3:53 - 3:57
    vaak een standaard beweegreden
    bij moeilijke keuzes --
  • 3:58 - 4:00
    berust op een misvatting.
  • 4:01 - 4:03
    Het is fout om te denken
    dat bij moeilijke keuzes
  • 4:03 - 4:06
    het ene alternatief
    écht beter is dan het andere,
  • 4:06 - 4:08
    maar dat we te dom zijn om te weten welke,
  • 4:08 - 4:10
    en aangezien we dat niet weten,
  • 4:10 - 4:12
    we dan maar het best
    de minst risicovolle optie nemen.
  • 4:13 - 4:17
    Zelfs als je twee alternatieven afweegt
    met alle beschikbare informatie,
  • 4:17 - 4:19
    blijft de keuze moeilijk.
  • 4:20 - 4:24
    Moeilijke keuzes zijn moeilijk
    niet omwille van ons of onze onwetendheid;
  • 4:24 - 4:27
    ze zijn moeilijk
    omdat er geen beste optie is.
  • 4:29 - 4:31
    Nu, als er geen beste optie is --
  • 4:31 - 4:36
    als een van de alternatieven
    niet doorweegt --
  • 4:36 - 4:39
    dan moeten de alternatieven
    wel even goed zijn.
  • 4:40 - 4:42
    Misschien kunnen we
    bij moeilijke keuzes stellen
  • 4:42 - 4:44
    dat beide opties even goed zijn.
  • 4:45 - 4:46
    Maar dat kan niet juist zijn.
  • 4:46 - 4:48
    Als beide even goed zijn,
  • 4:48 - 4:50
    kan je net zo goed een muntje opgooien.
  • 4:50 - 4:52
    Het lijkt fout te denken:
  • 4:52 - 4:55
    oké, zo kies je tussen carrières,
  • 4:55 - 4:57
    woonplaatsen en huwelijkspartners;
  • 4:57 - 4:58
    gooi een muntje op.
  • 4:59 - 5:01
    Er is een andere reden om te geloven
  • 5:01 - 5:05
    dat moeilijke keuzes geen keuzes zijn
    tussen even goede opties.
  • 5:06 - 5:09
    Stel, je hebt de keuze tussen twee jobs:
  • 5:10 - 5:12
    je wordt investeringsbankier
  • 5:13 - 5:15
    of grafisch artiest.
  • 5:15 - 5:18
    Er spelen heel wat zaken bij zo een keuze,
  • 5:18 - 5:21
    zoals de voldoening in het werk,
  • 5:21 - 5:22
    financiële zekerheid,
  • 5:22 - 5:25
    tijd voor je gezin, enzoverder.
  • 5:25 - 5:31
    Misschien leer je als artiest
    de nieuwste technieken van beeldvorming.
  • 5:32 - 5:35
    Terwijl je carrière als bankier
    je misschien in aanraking brengt
  • 5:35 - 5:38
    met nieuwe vormen
    van financiële manipulatie.
  • 5:38 - 5:39
    (Gelach)
  • 5:40 - 5:43
    Stel je de twee jobs zodanig voor,
  • 5:43 - 5:45
    dat geen van beide beter is dan de andere.
  • 5:46 - 5:49
    Stel nu dat we een van de twee
    beter maken, een beetje maar.
  • 5:49 - 5:51
    Stel, de bank probeert je aan te trekken
  • 5:52 - 5:54
    en voegt 500 dollar toe aan je maandloon.
  • 5:54 - 6:00
    Maakt het extra geld
    de bankiersjob beter dan de artiestenjob?
  • 6:01 - 6:03
    Niet noodzakelijk.
  • 6:03 - 6:07
    Een hoger loon maakt
    de bankiersjob aantrekkelijker,
  • 6:07 - 6:09
    maar misschien volstaat dat niet
  • 6:09 - 6:12
    om liever bankier te zijn dan artiest.
  • 6:13 - 6:18
    Als een verbetering van een van de jobs
    hem niet beter maakt dan de andere,
  • 6:18 - 6:21
    dan waren de oorspronkelijke jobs
    vast niet even goed.
  • 6:22 - 6:24
    Als je start met twee gelijke opties
  • 6:24 - 6:26
    en je verbetert één ervan,
  • 6:26 - 6:28
    dan moet die beter zijn dan de ander.
  • 6:29 - 6:32
    Dat is niet het geval
    met opties bij moeilijke keuzes.
  • 6:33 - 6:35
    Nu staan we voor een raadsel.
  • 6:36 - 6:37
    Er zijn twee jobs.
  • 6:37 - 6:41
    Geen van beide is beter,
    ze zijn ook niet even goed.
  • 6:42 - 6:44
    Hoe moeten we dan kiezen?
  • 6:44 - 6:47
    Er lijkt iets te zijn misgegaan.
  • 6:48 - 6:53
    Misschien is de keuze zelf problematisch
    en de vergelijking onmogelijk.
  • 6:54 - 6:56
    Maar dat kan het niet zijn.
  • 6:56 - 7:00
    We kiezen hier niet tussen zaken
    die niet te vergelijken zijn.
  • 7:00 - 7:03
    We wegen de kwaliteiten
    van twee jobs af, toch?
  • 7:03 - 7:07
    Niet de kwaliteiten van het cijfer 9
    en een bord spiegeleieren.
  • 7:08 - 7:11
    Een vergelijking van de globale
    voordelen van twee jobs
  • 7:11 - 7:13
    kunnen we gemakkelijk maken
  • 7:13 - 7:15
    en dat doen we ook vaak.
  • 7:17 - 7:19
    Ik denk dat we voor een raadsel staan
  • 7:19 - 7:23
    door een naïeve veronderstelling
    die we maken over waarde.
  • 7:24 - 7:28
    We gaan er zomaar vanuit
    dat waarden zoals rechtvaardigheid,
  • 7:28 - 7:30
    schoonheid en vriendelijkheid,
  • 7:30 - 7:33
    vergelijkbaar zijn met
    wetenschappelijke eenheden
  • 7:33 - 7:35
    zoals lengte, massa en gewicht.
  • 7:37 - 7:40
    Neem gelijk welke vergelijking
    die niet rond waarden draait,
  • 7:40 - 7:43
    zoals: welke koffer is zwaarder?
  • 7:44 - 7:46
    Er zijn slechts drie mogelijkheden.
  • 7:47 - 7:49
    Het gewicht van de ene is groter dan,
  • 7:49 - 7:52
    kleiner dan of gelijk aan
    het gewicht van de andere.
  • 7:53 - 7:56
    Een eigenschap als gewicht
    wordt uitgedrukt in reële getallen --
  • 7:56 - 7:58
    een, twee, drie enzovoort --
  • 7:58 - 8:01
    en er zijn slechts drie
    vergelijkingen mogelijk
  • 8:01 - 8:03
    tussen twee reële getallen.
  • 8:03 - 8:07
    Een reëel getal is groter dan,
    kleiner dan of gelijk aan het andere.
  • 8:08 - 8:10
    Zo werkt het niet met waarden.
  • 8:11 - 8:13
    Als kinderen van de verlichting
  • 8:13 - 8:15
    hebben we de neiging aan te nemen
  • 8:15 - 8:20
    dat wetenschappelijk denken de sleutel is
    tot alles wat van belang is in de wereld.
  • 8:21 - 8:25
    Maar de wereld van waarden
    is anders dan de wereld van de wetenschap.
  • 8:25 - 8:28
    Wat in de ene wereld benoemd
    wordt met reële getallen,
  • 8:28 - 8:31
    kan dat in de andere wereld niet.
  • 8:32 - 8:36
    We mogen er niet van uitgaan
    dat de wereld van lengte en gewicht
  • 8:36 - 8:39
    op dezelfde manier functioneert
    als de wereld van waarden --
  • 8:39 - 8:41
    van wat we zouden moeten doen.
  • 8:41 - 8:43
    Dus als wat er voor ons toe doet --
  • 8:43 - 8:47
    de vreugde van een kind,
    de liefde voor je partner --
  • 8:47 - 8:49
    niet kan worden voorgesteld
    door reële getallen,
  • 8:49 - 8:51
    dan is er geen reden om te geloven
  • 8:51 - 8:55
    dat er bij keuzes
    maar drie mogelijkheden zijn:
  • 8:55 - 8:59
    dat het ene alternatief beter,
    slechter of gelijk is aan het andere.
  • 9:00 - 9:05
    We moeten een nieuwe,
    vierde mogelijkheid invoeren
  • 9:05 - 9:08
    die verder gaat dan beter,
    slechter of gelijk,
  • 9:08 - 9:12
    die beschrijft wat er gebeurt
    bij moeilijke keuzes.
  • 9:12 - 9:15
    Volgens mij staan de alternatieven
    op dezelfde lijn.
  • 9:15 - 9:17
    Wanneer ze op dezelfde lijn staan,
  • 9:17 - 9:20
    blijft het belangrijk welke je kiest,
  • 9:20 - 9:23
    maar de ene optie
    is niet beter dan de andere.
  • 9:23 - 9:28
    Integendeel: ze zijn elkaar 'waardig',
  • 9:28 - 9:30
    zitten in dezelfde waardengroep,
  • 9:30 - 9:34
    maar ze hebben tegelijkertijd
    een verschillende soort waarde.
  • 9:34 - 9:37
    Dat maakt de keuze moeilijk.
  • 9:38 - 9:40
    Moeilijke keuzes op deze manier begrijpen
  • 9:40 - 9:43
    brengt iets aan het licht over onszelf
    dat we niet wisten.
  • 9:44 - 9:48
    Elk van ons kan redenen bedenken.
  • 9:50 - 9:53
    Beeld je een wereld in
    waar elke keuze die je maakt
  • 9:54 - 9:55
    gemakkelijk is,
  • 9:55 - 9:57
    dat er altijd een beste optie is.
  • 9:57 - 10:01
    Als er een beste optie is,
    dan zou je die moeten kiezen,
  • 10:01 - 10:02
    want als je rationeel denkt
  • 10:02 - 10:05
    dan kies je voor het betere,
    niet voor het slechtere.
  • 10:05 - 10:08
    Je kiest datgene waarvoor je
    de meeste redenen hebt.
  • 10:09 - 10:10
    In zo een wereld
  • 10:10 - 10:13
    zouden we ervoor moeten kiezen
  • 10:13 - 10:15
    om zwarte sokken te dragen, geen roze.
  • 10:15 - 10:17
    Om ontbijtgranen te eten, geen donut.
  • 10:17 - 10:19
    Om in de stad te wonen,
    niet op het platteland.
  • 10:19 - 10:21
    Met Betty te trouwen en niet met Lolita.
  • 10:21 - 10:27
    Een wereld vol gemakkelijke keuzes
    onderwerpt ons aan de rede.
  • 10:28 - 10:29
    Als je er bij stil staat,
  • 10:29 - 10:30
    (Gelach)
  • 10:31 - 10:36
    is het al te gek aan te nemen
    dat redenen die je werden aangereikt
  • 10:36 - 10:40
    je overtuigd hebben dat het redelijker was
  • 10:40 - 10:43
    om te kiezen voor net die hobby's
    die je uitoefent,
  • 10:44 - 10:46
    om te wonen in het huis waar je in woont,
  • 10:46 - 10:48
    te werken waar je nu werkt.
  • 10:49 - 10:53
    In plaats daarvan, stond je voor
    twee keuzes met hetzelfde belang --
  • 10:54 - 10:55
    moeilijke keuzes --
  • 10:55 - 10:58
    en je hebt redenen voor jezelf bedacht
  • 10:58 - 11:02
    om die hobby te kiezen,
    dat huis en die job.
  • 11:03 - 11:05
    Wanneer opties op dezelfde lijn staan,
  • 11:05 - 11:07
    dan geven aangereikte redenen --
  • 11:07 - 11:10
    de redenen die bepalen
    of we een vergissing begaan --
  • 11:10 - 11:12
    geen aanwijzing over wat we moeten doen.
  • 11:13 - 11:17
    Moeilijke keuzes zijn onze kans
  • 11:17 - 11:20
    om ons beslissingsvermogen te oefenen --
  • 11:21 - 11:24
    het vermogen om redenen
    te bedenken voor jezelf,
  • 11:24 - 11:28
    om jezelf tot het soort persoon te maken
  • 11:28 - 11:32
    die het platteland verkiest boven de stad.
  • 11:33 - 11:37
    Wanneer we tussen opties kiezen
    die op dezelfde lijn staan,
  • 11:37 - 11:40
    doen we iets dat nogal bijzonder is.
  • 11:40 - 11:43
    We kiezen bewust
    om achter een keuze te staan.
  • 11:44 - 11:46
    Dit is waar ik voor sta.
  • 11:47 - 11:50
    Dit ben ik: ik hou van bankieren.
  • 11:50 - 11:52
    Ik hou van chocoladedonuts.
  • 11:52 - 11:54
    (Gelach)
  • 11:54 - 11:59
    Deze reactie op een moeilijke keuze
    is een rationele reactie,
  • 11:59 - 12:02
    maar wordt niet gedicteerd
    door redenen die ons worden aangereikt,
  • 12:02 - 12:06
    maar wel door redenen
    die we zelf hebben bedacht.
  • 12:08 - 12:10
    Wanneer we zelf redenen bedenken
  • 12:10 - 12:14
    om een bepaald soort persoon te zijn,
  • 12:14 - 12:17
    worden we ook oprecht die persoon.
  • 12:18 - 12:21
    Je zou kunnen zeggen dat we
    de auteurs van ons eigen leven worden.
  • 12:23 - 12:25
    Als we voor een moeilijke keuze staan,
  • 12:25 - 12:30
    moeten we ons het hoofd niet breken
    over welke optie beter is.
  • 12:30 - 12:32
    Er is geen beste optie.
  • 12:33 - 12:35
    In plaats van te zoeken
    naar redenen van buitenaf,
  • 12:35 - 12:37
    moeten we zoeken naar redenen binnenin.
  • 12:38 - 12:39
    Wie wil ik zijn?
  • 12:40 - 12:44
    Jij kunt ervoor kiezen
    om een roze sokken dragende,
  • 12:44 - 12:48
    ontbijtgranenliefhebbende,
    op het platteland wonende bankier te zijn.
  • 12:48 - 12:51
    En ik kan ervoor kiezen
    om een zwarte sokken dragende,
  • 12:51 - 12:53
    in de stad wonende,
    donutliefhebbende artiest te zijn.
  • 12:54 - 12:58
    Hoe we moeilijke keuzes maken,
    hangt af van elk van ons.
  • 13:01 - 13:06
    Mensen die hun beslissingsvermogen
    niet oefenen bij moeilijke keuzes
  • 13:06 - 13:07
    zijn zwervers.
  • 13:08 - 13:09
    We kennen allemaal wel zo iemand.
  • 13:09 - 13:11
    Ik ben in de rechten verzeild geraakt.
  • 13:11 - 13:14
    Ik stond niet achter mijn rechtenkeuze.
  • 13:14 - 13:15
    Het was mijn ding niet.
  • 13:17 - 13:21
    Zwervers laten de buitenwereld
    hun leven bepalen.
  • 13:21 - 13:25
    Ze laten middelen als beloning en straf,
  • 13:25 - 13:29
    een schouderklopje, angst,
    het gemak van een optie ...
  • 13:29 - 13:31
    bepalen wat ze doen.
  • 13:32 - 13:34
    Dus de les die je uit moeilijke
    keuzes moet trekken:
  • 13:34 - 13:39
    denk na over datgene
    waar je werkelijk achter kan staan,
  • 13:39 - 13:42
    waar je voor kunt zijn
  • 13:42 - 13:44
    en laat moeilijke keuzes
  • 13:44 - 13:45
    je maken tot wie je wil zijn.
  • 13:47 - 13:50
    In plaats van een bron van angst en vrees,
  • 13:50 - 13:53
    zijn moeilijke keuzes kostbare kansen
  • 13:53 - 13:57
    om te vieren wat mens-zijn
    zo speciaal maakt.
  • 13:57 - 14:02
    Namelijk dat redenen die onze keuzes
    bestempelen als juist of onjuist
  • 14:02 - 14:04
    soms uitgeput raken.
  • 14:04 - 14:07
    En op dat moment --
    bij moeilijke keuzes --
  • 14:07 - 14:11
    hebben we de macht
    om zélf redenen te bedenken
  • 14:11 - 14:14
    om uit te groeien tot unieke personen.
  • 14:14 - 14:17
    En dat is precies waarom
    moeilijke keuzes geen vloek zijn,
  • 14:17 - 14:18
    maar een zegen.
  • 14:19 - 14:20
    Bedankt.
  • 14:20 - 14:23
    (Applaus)
Title:
Hoe moeilijke keuzes te maken
Speaker:
Ruth Chang
Description:

Dit is een talk die je leven letterlijk kan veranderen. Welke carrière moet ik najagen? Zou ik beter scheiden -- of trouwen? Waar ga ik wonen? Zulke belangrijke beslissingen zijn angstaanjagend moeilijk. Maar dat komt omdat we ze verkeerd benaderen, zegt filosoof Ruth Chang. Ze biedt een krachtig nieuw denkkader aan om je tot de persoon te maken die je werkelijk wilt zijn.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:41
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How to make hard choices
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How to make hard choices
Bieke Van Gelder accepted Dutch subtitles for How to make hard choices
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for How to make hard choices
judith schlich edited Dutch subtitles for How to make hard choices
judith schlich edited Dutch subtitles for How to make hard choices
Bieke Van Gelder declined Dutch subtitles for How to make hard choices
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for How to make hard choices
Show all
  • Hallo Thijs,

    Als ik het goed heb, is dit je eerste TED-vertaling. Welkom in het team!

    Om ervoor te zorgen dat de ondertitels leesbaar zijn binnen de toegemeten tijd, houden we binnen TED een paar regels aan. Je vindt uitleg in onderstaand filmpje. Kan je je ondertitels nog eens nalezen en hieraan aanpassen?

    Tot later,

    Els De Keyser
    Taalcoördinator Nederlands
    TED Open Vertaalproject

    http://www.amara.org/en/videos/bVTsaCmTWlpm/info/the-subtitle-info-box-subtitle-length-and-reading-speed/

  • Beste Thijs,

    Voor ondertitels gelden richtlijnen wat regellengte en leessnelheid betreft. Je vindt toelichting in dit filmpje. Kan je je ondertitels nog eens nalezen, met deze regels voor ogen?

    http://www.amara.org/en/videos/bVTsaCmTWlpm/info/otp-learning-series-05-subtitle-length-and-reading-speed/

    Zoek misschien ook nog eens naar spelfouten (b.v.in 4:45).

    Tot later,

    Els

Dutch subtitles

Revisions