အများပြည်သူ ကောင်းကျိုးကို ဝန်ဆောင်ပေးမယ့် သိပ္ပံပညာ
-
0:01 - 0:03ကောလိပ်ကျောင်း ဘွဲ့ရပြီးလို့
-
0:03 - 0:05တိုင်ပင်ရေး ကုမ္ပဏီကို
ဝင်ပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။ -
0:05 - 0:09လမ်းညွှန်ပေးကြတဲ့ ခေါင်းဆောင်တွေက
အကြံဉာဏ်တွေကို ပေးတတ်ကြတယ်။ -
0:09 - 0:13ကျွန်တော် ဘယ်တော့ မှမေ့နိုင်မှာ မဟုတ်တဲ့
တိုတိုတုတ်တုတ် အကြံပေးသူရှိခဲ့တယ်။ -
0:13 - 0:17"စီမံခန့်ခွဲလွယ်တဲ့ သူတွေ ဖြစ်ကြပါ"
ဆိုပြီး အကြံပေးတယ်။ -
0:17 - 0:20ကျွန်တော်ဟာ တကယ့်ကို ရိုးအခဲ့လို့
အဲဒီတုန်းက ကြားလိုက်ရတဲ့ -
0:21 - 0:22အကြံပေးချက်ကို နှလုံး သွင်းခဲ့တယ်။
-
0:22 - 0:24ကိုယ့်ကိုယ်ကို ပြောလိုက်တယ်၊
-
0:24 - 0:27"ဟုတ်တယ်၊ အသင်းနှင့်အတူ တွဲပြီး
ကစားသူ ငါဖြစ်မယ်။ -
0:27 - 0:29ငါ့ကိုပြောတဲ့ အရာတိုင်းကို လိုက်လုပ်မယ်။
-
0:29 - 0:31ငါဟာ စီမံခန့်ခွဲရတာ လွယ်သူ ဖြစ်စေရမယ်။"
-
0:32 - 0:34ဘွဲ့ယူမယ့် အတန်းတက်တဲ့အထိ အဲဒီလို
ဟုတ်ခဲ့ပါတယ်၊ -
0:34 - 0:39Flint၊ Michigan ရေအကျပ်အတည်း ကိစ္စမှာ
သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေရဲ့ -
0:39 - 0:42ရာဇဝတ်မှု လုပ်ရပ်တွေကို ကိုယ့်ကိုယ်တိုင်
မြင်လိုက်ရတော့၊ -
0:42 - 0:46အဲဒီလို တွေးခေါ်မှုဟာ အန္တရာယ်များပြီး
တချိန်တည်းမှာ အံ့ဖွယ် လုပ်ရိုးလုပ်စဉ် -
0:46 - 0:48တွေးခေါ်မှု ဖြစ်တာကို နားလည်လိုက်တယ်။
-
0:49 - 0:50အမှား မခံပါနဲ့-
-
0:50 - 0:55Flint ရေ အကျပ်အတည်းပြီး ဒီခေတ်ရဲ့
အဆိုးဝါးဆုံး သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် ဆိုင်ရာ -
0:55 - 0:56မတရားမှုကြီး တစ်ခုပါ။
-
0:56 - 0:57၁၈ လကျော်အထိကို၊
-
0:57 - 1:01ကလေးငယ် သောင်းချီ အပါအဝင်
အဲဒီက ပြည်သူ ၁၀၀၀၀၀ တို့ဟာ -
1:01 - 1:05ခဲပါဝင်မှုနှန်း မြင့်ပြီး အဆိပ်သင့်နေတဲ့
သောက်ရေကို သောက်သုံးနေခဲ့ကြရပါတယ်။ -
1:06 - 1:08ခဲဟာ ပြင်းထန်တဲ့ neurotoxin ဖြစ်လို့
-
1:08 - 1:12သိမြင်နားလည်မှုနဲ့ ဖွံ့ဖြိုးမှုဆိုင်ရာ
မသန်စွမ်းမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်တယ်၊ -
1:12 - 1:16အထူးသဖြင့် ကြီးထွားဆဲ သန္ဓေသားနဲ့ ကလေးငယ်
အတွက် အန္တရာယ်များတယ်။ -
1:16 - 1:20အဲဒါ အန္တရာယ်များတာကို ကျွန်တော်တို့ဟာ
ရောမခေတ် ကတည်းက သိကြပါတယ်။ -
1:21 - 1:23ကျန်းမာရေး ပြဿနာတွေ
မနည်းကြီး ဖြစ်စေတဲ့ အပြင်၊ -
1:23 - 1:27Legionnaire ရောဂါ ကူးစက်မှုကြောင့်
လူ ၁၂ ဦး သေခဲ့ကြရတယ်။ -
1:28 - 1:29Flint ရဲ့ ရေဆိုင်ရာ အခြေခံအဆောက်အအုံ-
-
1:29 - 1:32မြေအောက်ရှိ ရှုပ်ထွေးလှတဲ့
ရေပိုင် ကွက်ရက်ကြီးဟာ - -
1:32 - 1:35အပြင်းအထန် ပျက်စီးနေခဲ့တယ်။
-
1:35 - 1:38ရေရဲ့ အရည်အသွေးဟာ
တဖြည်းဖြည်းချင်း တိုးတက်လာနေပြီး -
1:38 - 1:40ရေပိုက်တွေကို အခု အစားထိုးပေးနေပေမဲ့၊
-
1:40 - 1:42နှစ်နှစ်ကျော် ကြာသွားတောင်မှ၊
-
1:42 - 1:44ရေဟာ သောက်ဖို့ ဘေးကင်းသေးပါဘူး။
-
1:46 - 1:49ဒါကြောင့် လူတွေဟာ ထိတ်လန့်နေရဆဲပါ။
-
1:49 - 1:50သူတို့ဟာ သူတို့ဘာသာသူတို့
-
1:51 - 1:52"ဒါ ဘယ်လိုလုပ် ဖြစ်နိုင်ခဲ့တာလဲ"
မေးနေကြတယ်။။ -
1:53 - 1:58တိုတိုနဲ့ ဖြေရရင်- Michigan မြို့တော်ဝန်က
ခန့်ထားတဲ့အရေးပေါ် မန်နေဂျာ တစ်ဦးက -
1:58 - 2:00အကုန်အကျ သက်သာဖို့
သူတို့ရဲ့ ရေကိုရယူတဲ့ ရင်းမြစ်ကို -
2:00 - 2:05ဒေသထဲက မြစ်ဆီကို လွှဲပြောင်းရန်
ဆုံးဖြတ်လိုက်မှုမှ အကျပ်အတည်း စခဲ့တယ်။ -
2:05 - 2:07ဒါပေမဲ့ Michigan အစိုးရ အေဂျင်စီများမှ
-
2:07 - 2:11သိပ္ပံပညာရှင်များနှင့် အင်ဂျင်နီယာများရော
-
2:11 - 2:14ဖက်ဒရယ်အစိုးရထဲက
အလားတူ တာဝန်ရှိသူတွေပါ -
2:14 - 2:18ရေကို သန့်စင်ရေးဆိုင်ရာ စည်းကမ်းချက်တွေကို
မလိုက်နာခဲ့ကြလို့ အကျပ်အတည်း ကြာလာခဲ့တယ်။ -
2:19 - 2:20ပိုပြီးဆိုးတဲ့အချက်က၊
-
2:20 - 2:24ဥပဒေကို မလိမ့်တပတ် အသုံးချခဲ့ကြပြီး
လုပ်ကြံပုံပြင်တွေကို ထုတ်လွင့်ခဲ့ကြတယ်။ -
2:24 - 2:27သူတို့ဟာ အကူအညီတောင်းဖို့ လာကြတဲ့
ဒေသခံတွေကို လှောင်ကြရင်း -
2:27 - 2:31ပိုက်ခေါင်းက ထွက်လာနေတဲ့ အညိုရောင်ရှိပြီး
အနံ့ရတဲ့ ရေကို သောက်မှုဟာ ဘာမှ အန္တရာယ် -
2:31 - 2:33မရှိဘူးလို့ ကြေညာခဲ့ကြတယ်။
-
2:34 - 2:39ဒေသခံ၊ ပြည်နယ်နှင့် ဖက်ဒရယ် အဆင့်
စနစ်များဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ထိခိုက်လွယ်ဆုံး -
2:39 - 2:41သူတွေကို ကာကွယ်ပေးရန် ပျက်ကွက်ခဲ့ကြပြီး
-
2:41 - 2:45ပြည်သူကြီး တစ်ရပ်လုံးဟာ
ကိုယ့်ကိုကိုယ်သာ အားကိုးလာခဲ့ကြရတယ်။ -
2:46 - 2:51ပြီးတော့၊ အဲဒီလို တရားမမျှတမှု အကြားမှာ
Flint ဒေသခံများဟာ လက်တွဲချီတက်ခဲ့ကြရတယ်။ -
2:51 - 2:54သူတို့အကြားတွင် Flint ရဲ့ အံ့သြဖွယ်
အမျိုးသမီးအချို့ ရှိခဲ့ကြတယ်- -
2:54 - 2:56မိခင်တွေ သူတို့ရဲ့ကလေးတွေ
အတွက် စိုးရိမ်ခဲ့ကြတယ်- -
2:56 - 3:00သူတို့ဟာ အောက်ခြေ အဖွဲ့အစည်းတွေကို
ဖွဲ့စည်းလာကြတယ်၊ -
3:00 - 3:04အဲဒီအုပ်စုတွေက စတင် ဆန္ဒပြလာကြကာ
အပြောင်းလဲတွေကို တောင်းဆိုလာကြတယ်။ -
3:04 - 3:08အဲဒီအုပ်စုဟာ ပြင်ပမှ သိပ္ပံပညာရှင်များကို
အကူအညီတွေ တောင်းခဲ့ကြတယ်၊ -
3:08 - 3:10တချို့က ပြန်ဖြေခဲ့ကြတယ်။
-
3:10 - 3:14သူတို့အကြားမှာ Miguel Del Toral
ဆိုတဲ့သူလည်း ပါခဲ့ပါတယ်၊ -
3:14 - 3:19အမေရိကန် ပတ်ဝန်းကျင် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး
အေဂျင်စီ-EPA မှ ရေဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်သူပါ- -
3:19 - 3:21ဒီသိပ္ပံနည်းကျ မှတ်စုတိုကို ရေးခဲ့သူပါ
-
3:21 - 3:24Michigan နဲ့ ဖက်ဒရယ်အစိုးရထံကို
ပို့ပေးခဲ့ပြီး ဒီပြဿနာကို -
3:24 - 3:27သူတို့ အာရုံစူးစိုက်ပေးဖို့ တင်ပြခဲ့တယ်။
-
3:27 - 3:30သူ့ကို "ဝန်ထမ်းဆိုး" လို့ ခေါ်ဝေါ်ခဲ့ကြကာ၊
-
3:30 - 3:31အမှောင်ချခဲ့ကြတယ်။
-
3:33 - 3:35Flint ရပ်ကွက်ပြည်သူတွေနဲ့
ပူးပေါင်းလက်တွဲလျက်၊ -
3:35 - 3:38Tech မှာရှိတဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
သုတေသနအဖွဲ့က -
3:38 - 3:41ပါမောက္ခ Marc Edwards ဦးဆောင်တဲ့
ကျောင်းသားတွေနဲ့ သိပ္ပံပညာရှင်တွေက၊ -
3:41 - 3:43မြို့တဝိုက်မှာ စမ်းသပ်မှုတွေကို
ပြုလုပ်ခဲ့ကြတယ် -
3:43 - 3:46Flint က ရေဟာ တကယ့်ကို
ညစ်ညမ်းနေတာကို သက်သေထူပြန်ဖို့ပါ၊ -
3:46 - 3:49တချို့အိမ်တွေမှာ ဆိုရင်
အဆိပ်တောင် သင့်နေခဲ့တယ်။ -
3:49 - 3:53Flint က လချီကြာ ငိုကြွေး တင်ပြလာခဲ့တာကို
ကျွန်တော်တို့က အတည်ပြုနိုင်ခဲ့တယ်၊ -
3:53 - 3:56တကမ္ဘာလုံး ကြည့်ရှုနိုင်ရန်
အဲဒါကို အင်တာနက်ပေါ် တင်ပေးလိုက်ကြတယ်။ -
3:56 - 3:59အခုတော့၊ ဒီကိစ္စထဲ ပါဝင်ပတ်သက်ဖို့
စတင်စဉ်၊ -
3:59 - 4:00ဒါကို ထောက်ခံခဲ့စဉ်တုန်းက၊
-
4:00 - 4:03ဘာထဲကို ပါဝင်နေကြောင်း
ကျွန်တော် လုံးဝ နားမလည်ခဲ့ပါ။ -
4:03 - 4:07ဒါပေမဲ့၊ ဒီလမ်းခရီးရဲ့ စက္ကန့်တိုင်းဟာ
တကယ့်ကို ထိုက်တန်ခဲ့ပါတယ်။ -
4:07 - 4:10အဲဒါက ပြည်သူ့အကျိုးက လုပ်ကျွေးပေးခဲ့တဲ့
သိပ္ပံပညာ ဖြစ်ခဲ့လို့ပါ။ -
4:10 - 4:12ကျွန်တော် ဘွဲ့ယူဖို့ ကျောင်းတက်ခဲ့တာ
အဲဒါ့အတွက်ကိုပါ။ -
4:13 - 4:15တကယ်တော့ ကျွန်တော်ဟာ ကိုယ့်ဘဝကို
အဲဒီလိုနည်းဖြင့် သုံးရမှာပါ။ -
4:16 - 4:18ဒီတော့ လက်ရှိ ညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့က-
-
4:18 - 4:23နိုင်ငံသားများ၊ သင်းအုပ်ဆရာ၊ သတင်းထောက်
သိပ္ပံပညာရှင်တို့ရဲ့ ညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့ဟာ- -
4:23 - 4:27လက်တွဲလျက် သိပ္ပံပညာ၊ အကျိုးဆောင်မှု နှင့် တက်ကြွမှုကို
အသုံးချပြီး အမှန်တရားကို ဖေါ်ထုတ်နိုင်ခဲ့ကြတယ်။ -
4:28 - 4:30ဒေသခံ ကလေးဆရာဝန် ဆိုရင် ကလေးတွေ
-
4:30 - 4:34ခဲအဆိပ်သင့်မှု ဖြစ်ရပ်တွေ
နှစ်ဆတောင် ဆိုးလာတာကို ရှာတွေ့ခဲ့တယ်၊ -
4:34 - 4:36အကျပ်အတည်းကာလ Flint ဒေသထဲမှာပါ။
-
4:37 - 4:41အဲဒါနဲ့ Michigan ပြည်နယ်က
ပြဿနာကို အသိအမှတ် ပြုလာရကာ -
4:41 - 4:43အဲဒါ ပြင်ပေးရန် ချမှတ်လာခဲ့တယ်။
-
4:43 - 4:47ဒီအုပ်စုနှင့်အခြားသော လူများစာတို့က
Flint ရဲ့ကလေးတွေကို ကာကွယ်နိုင်ခဲ့ကြတယ်။ -
4:48 - 4:49လအနည်းငယ် ကြာလာတော့၊
-
4:49 - 4:53သမ္မတ Obama ဝင်လာပြီး
ဖက်ဒရယ် အရေးပေါ် ဥပဒေကို ကြေညာလိုက်တယ်၊ -
4:53 - 4:56အခုဆို Flint ဟာ ဒေါ်လာသန်း ၆၀၀ ကျော်
ရရှိနေပါပြီ -
4:56 - 5:00ကျန်းမာရေး စောင့်ရှောက်မှု၊
အာဟာရ၊ ပညာရေး အတွက်ပါ၊ -
5:00 - 5:03ပြီးတော့ အဲဒီက ရေဆိုင်ရာ
အခြေခံအဆောက်အအုံကို ပြန်ထူထောင်နေတယ်။ -
5:03 - 5:09ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်၊ အစိုးရ အေဂျင်စီများမှ
သိပ္ပံပညာရှင်များနှင့်အင်ဂျင်နီယာများက -
5:09 - 5:13ပြသခဲ့ကြတဲ့ ပြည်သူကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ
မာနနဲ့ စာနာစိတ်ကင်းမဲ့မှုဟာ -
5:13 - 5:15ယုံကြည်ဖို့ မလွယ်ပါ။
-
5:16 - 5:19အဲဒီလို အဖွဲ့များထဲမှာ ကျက်စားနေကြတဲ့
ယုတ်ညံ့တဲ့ နာမည်ခံ ပုဂ္ဂိုလ်များဟာ၊ -
5:19 - 5:23စည်းမျဉ်းများ ပြည့်မီရေးနဲ့ အကွက်များကို
ဖြည့်ပြရေးကိုသာ အဓိက အာရုံစိုက်နေခြင်းဟာ၊ -
5:23 - 5:26ပြည်သူ့ကျန်းမာရေးကို
ကာကွယ်ရေးနဲ့ ဆန့်ကျင်နေခြင်းဟာ၊ -
5:26 - 5:28စိတ်တုန်လှုပ်စရာကြီးပါပဲ။
-
5:28 - 5:32EPA ဝန်ထမ်းတစ်ဦး ရေးခဲ့တဲ့
ဒီအီးမေးလ်ကိုသာ စဉ်းစားကြည့်ကြပါ၊ -
5:32 - 5:34ဖတ်ပြပါမယ်၊
-
5:34 - 5:38"Flint ဆိုတဲ့ အသိုင်းအဝိုင်းဟာ သွားပြီး
လေ့လာထိုက်တဲ့ နေရာလား ကျနော်မသေချာဘူး။" -
5:40 - 5:44ပြည်သူတစ်ရပ်လုံးကို လုံးဝစာနာမှုမရှိတဲ့
စကားလုံးတွေမှန်း ထင်ရှားနေတယ်။ -
5:45 - 5:49အဲဒီအချက်ဟာ အင်ဂျင်နီယာပညာရဲ့
ပဓာန နိယာမကြီးကို ဆန့်ကျင်နေပါတယ်၊ -
5:49 - 5:53‘‘ပြည်သူတို့၏ ကျန်းမာရေး၊ ဘေးကင်းရေးနဲ့
ကောင်းစားမှုကို ရည်မှန်းရန်’’ဆိုတဲ့ -
5:53 - 5:57လိုက်နာရမယ့် ပထမဦးဆုံး
နိယာမကြီး ဖြစ်ရမှာပါ။ -
5:57 - 5:59အရာအားလုံးရဲ့ အထက်မှာ ရှိနေရမယ်။
-
5:59 - 6:02ကျနော်တို့ ရှားရှားပါးပါး အသိအမှတ်ပြုတဲ့
Hippocratic ကျိန်ဆိုချက်ကို -
6:02 - 6:04ဖေါ်ညွှန်းပေးမှုပါ။
-
6:05 - 6:09ဒီတော့၊ ဆေးကုပေးကြတဲ့ ဆရာဝန်တွေနဲ့ တူကြတဲ့
သိပ္ပံပညာရှင်များနဲ့ အင်ဂျင်နီယာများက -
6:09 - 6:10လက်တွဲ လုပ်ကြံကြပါက၊
-
6:10 - 6:12ပြည်သူတွေ နစ်နာကြရမှာပါ-
-
6:12 - 6:13သေတောင် သေနိုင်ကြပါတယ်။
-
6:13 - 6:18ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကျွမ်းကျင် ပညာရှင်များနဲ့
ကျောင်းသားတွေတောင် အဲဒါကို ပျက်ကွက်ကြရင်၊ -
6:18 - 6:21လူ့အဖွဲ့အစည်းဟာ ကြီးမားတဲ့
တန်ဖိုးကို ပေးဆပ်ရပါမယ်။ -
6:22 - 6:26ကျွန်တော် နက်ရှိုင်းစွာ ချီးကျူးတတ်တဲ့
ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦး သမိုင်းထဲမှာ ရှိပါတယ်-- -
6:26 - 6:29Peter Palchinsky ဆိုတဲ့ အင်ဂျင်နီယာပါ။
-
6:29 - 6:32သူဟာ ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စု ခေတ်တုန်းက
နေထိုင်ခဲ့တာပါ။ -
6:32 - 6:37Palchinskyဟာ သိပ်ကို ရိုးသားခဲ့လို့ စက်မှု
လုပ်ငန်းတွေကို ထူထောင်ရေး ဆင်ခြင်မှုမဲ့ -
6:37 - 6:43လမ်းညွှန်ချက်ရဲ့ လွဲချော်မှုကြီးတွေကို
ထောက်ပြန်ဖို့ အသင့်ရှိနေခဲ့မှုကြောင့် -
6:43 - 6:45မကြာခဏ ပြဿနာတွေ တက်ခဲ့ရပါတယ်။
-
6:46 - 6:50လူတိုင်းဟာ အပေါ်ကနေ ချပေးလိုက်တဲ့
အမိန့်ကို လိုက်နာရမယ့် စနစ် ဖြစ်ခဲ့တယ်။ -
6:50 - 6:54မေးခွန်း မေးတတ်သူကို၊ ထင်မြင်ချက် ပေးသူကို
မနှစ်ခြိုက်ခဲ့ကြပါဘူး။ -
6:54 - 7:00ဆိုဗီယက်နိုင်ငံက ကမ္ဘာပေါ်တွင် များပြားတဲ့
အင်ဂျင်နီယာတွေကို ထုတ်လုပ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်၊ -
7:00 - 7:05အဲဒီအင်ဂျင်နီယာ အများစုတို့ဟာ ပျက်သုန်းရေး
ယန္တရားကြီးရဲ့ ခွေးသွားစိပ်နဲ့ တူခဲ့ကြတယ်။ -
7:05 - 7:09Palchinsky ကျတော့ အင်ဂျင်နီယာတွေကို
စူးစမ်းလေ့လာခဲသူပါ၊ -
7:09 - 7:14အင်ဂျင်နီယာတွေ လုပ်ခဲ့ကြတာရဲ့ စီးပွားရေး၊
နိုင်ငံရေးနှင့် လူမှုရေးအကျိုးဆက်တွေကို -
7:14 - 7:17လေ့လာခဲ့ပြီး ပြည်သူတွေကို
အာရုံစိုက်စေလိုခဲ့ပါတယ်။ -
7:17 - 7:21သူရဲ့ ရဲရင့်လှတဲ့ အကျိုးအကြောင်း တင်ပြချက်
တွေဟာ နိုင်ငံရေးစနစ်အတွက် -
7:21 - 7:23ခြိမ်းခြောက်မှု ဖြစ်ခဲ့တယ်၊
-
7:23 - 7:26အဲဒါနဲ့ စတာလင်ဟာ သူ့ကို
၁၉၂၉ နှစ်တွင် ကွပ်မျက်ခဲ့ပါတယ်။ -
7:28 - 7:32နည်းပညာပိုင်း ပညာရှင်တွေကို Palchinsky
မြင်ခဲ့ပုံဟာ သိပ်ကို ခြားနားခဲ့တယ်၊ -
7:32 - 7:37ဒီနေ့အထိ တော်တော်များများက
လက်ခံထားကြတာနဲ့ မတူခဲ့ပါဘူး- -
7:37 - 7:43ဆင်စွယ်ရဲတိုက်နဲ့တူတဲ့ ဓာတ်ခွဲခန်းတွင်း
အလုပ်လုပ်နေကြတဲ့ ခံစားမှုမဲ့ သုတေသီတွေ -
7:43 - 7:47ဒါမှမဟုတ် ကိုယ့်အခန်းငယ်လေးထဲတွင် အလုပ်
လုပ်နေတဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေနဲ့ မတူတဲ့အမြင်ပါ။ -
7:47 - 7:49သူတို့ဟာ တော်ထက်ကြတာ မှန်ပေမဲ့၊
-
7:49 - 7:51ကမ္ဘာကြီးနဲ့ အဆက်ြပတ်နေခဲ့ကြတယ်၊
-
7:51 - 7:53စိတ်ခံစားမှုဆိုလို့ နည်းနည်းလေးပါ--
-
7:53 - 7:56"Star Trek" ထဲက Spock လိုဟာမျိုး၊
ခင်ဗျားတို့ သိကြတယ်မှုတ်လား။ -
7:57 - 7:58ဒီအကောင်လေး။
-
7:58 - 8:00(ရယ်သံများ)
-
8:00 - 8:02အားလုံး Spock ကို
နှုတ်ဆက်လိုက်ကြရအောင်။ -
8:02 - 8:04ကျွန်တော် အောင်မြင်မယ် မထင်မိပါဘူး ...
-
8:05 - 8:06ကျွန်တော်ဟာ Spock မဖြစ်နိုင်ပါ။
-
8:06 - 8:09ကျွန်တော် Spock မဖြစ်နိုင်တာ
ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ရပါမယ်။ -
8:09 - 8:11(ရယ်သံများ)
-
8:11 - 8:16ကျွန်တော် ဒါကို ထောက်ြပနေရတာက
မကြာသေးမီက ပေါ်လာတဲ့ ဆောင်းပါး တစ်ခုထဲမှာ -
8:16 - 8:19တော်တော့ကို သိက္ခာရှိတဲ့ ဂျာနယ်ထဲမှာ၊
-
8:19 - 8:25ကျွန်တော်တို့ရဲ့ Flint ကြိုးပမ်းမှုဟာဖြင့်
"လူငယ် စိတ်ကူးယဉ်ဝါဒ"ပါ၊ -
8:25 - 8:27"Hollywood ဇာတ်လမ်းတွေရဲ့ ဩဇာသက်ရောက်မှု။"
ဆိုထားလို့ပါ။ -
8:27 - 8:33အဲဒီမှာ သိပ္ပံပညာရှင်တွေကို သူတို့သုတေသန
ရန်ပုံငွေနဲ့ နှင့် အဖွဲ့အစည်းတွေကို -
8:33 - 8:36အတတ်နိုင်ဆုံးဘယ်လို တန်ဖိုးပဲ ပေးရပေးရ
တိုက်ပွဲဝင်ရန် လှုံ့ဆော်ထားတယ်။ -
8:36 - 8:40ပြီးတော့ သင်ဟာ တစ်ခုခုထဲမှာ
ပါဝင်လှုပ်ရှားချင်ရင်၊ -
8:40 - 8:42အရေးပေါ်ကိစ္စဆိုတောင်မှ၊
-
8:42 - 8:46လှုပ်ရှားသူ အုပ်စု
ဒါမှမဟုတ် NGO တစ်ခုကို ရှာ၊ -
8:46 - 8:49ပြီးတော့ ပညာရှင် အသိုင်းအဝိုင်းကြီးရဲ့
ထောက်ခံမှု အပြည့်အဝကို ရယူ-- -
8:49 - 8:50ဘယ်လောက်ပဲ ခက်ပေစေ--
-
8:50 - 8:52အဲဒီနောက်မှသာ ပါဝင်ပေတော့။
-
8:52 - 8:56ဘယ်သူမှ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရားလာ
ကျွမ်းကျင်ပညာ တာဝန်တွေ အကြောင်းကို -
8:56 - 8:59အများပြည်သူအတွက်
အန္တရာယ်ကို ဟန့်တားရေး အကြောင်း၊ -
8:59 - 9:02ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ လိုအပ်တဲ့
ကျွမ်းကျင်မှု ရှိနေတာကို၊ -
9:02 - 9:05အရင်းအမြစ်များနှင့် တချို့မှာဆိုရင်
လုပ်ပိုင်ခွင့်တောင် ရှိနေတာကို -
9:05 - 9:09ဒီတာဝန်ကို ရုပ်လုံးဖေါ်နိုင်စွမ်း ရှိတာကို
ထည့်တောင် မဆိုခဲ့ကြပါဘူး။ -
9:09 - 9:12သိပ္ပံပညာရှင်တိုင်းဟာ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ
ဖြစ်ရမယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး။ -
9:12 - 9:16ကိုယ်က တစ်ခုခု ထုတ်ပြောလိုက်ရင် တခါတစ်ရံ
လေးနက်တဲ့ နာကျင်ဖွယ် အကျိုးဆက် ရှိတတ်တယ်။ -
9:16 - 9:21ဒါပေမဲ့ အဲဒီစိတ်ကူး၊ ဒီလိုလုပ်ရနိုင်တာကို
လုံးဝကြီး မေ့ပစ်လိုက်ပြီး -
9:21 - 9:24ကိုယ့်သုတေသနအတွက် ရနေတဲ့
ထောက်ပံ့မှုတွေကို ခုခံကာကွယ်ပေးဖို့ -
9:24 - 9:27ဒီလို လုပ်ကိုင်နေကြတာကတော့
သိပ်ကို သူရဲဘော် ကြောင်တဲ့ လုပ်ရပ်ပါ၊ -
9:27 - 9:31ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ကျောင်းသားတွေကို မျှဝေ
ပေးသင့်တာက အဲဒီလို အတွေးအခေါ်များ မဟုတ်ပါ။ -
9:33 - 9:36သိပါတယ်၊ ခင်ဗျားတို့ အားလုံးက
"ခင်ဗျားပြောတာတွေ သိပ်ကောင်းပါတယ်၊ -
9:36 - 9:40ဒါပေမဲ့ လက်ရှိ စည်းရုံးဖွဲ့စည်းပုံတွေ
လုံးဝပြောင်းလဲဖို့က လုပ်မရနိုင်ပါဘူး။ -
9:40 - 9:44ဒါမှမဟုတ် ကျောင်းသားတွေနဲ့ ပညာရှင်တွေရဲ့
စိတ်ထားကို ပြောင်းပစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး၊ -
9:44 - 9:46သူတို့ရဲ့ အလုပ်ကို
အများပြည်သူ ကောင်းစားဖို့၊ -
9:46 - 9:49အများပြည်သူ အကျိုးကို သည်းပိုးပေးတဲ့
သိပ္ပံပညာ ဆိုတာ မလွယ်ပါဘူး။ " -
9:49 - 9:50အဲဒါ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
-
9:50 - 9:53အဲဒီလို ဖြစ်ရခြင်းအတွက် အကြောင်းရင်းကြီး
တစ်ခုက ကျောင်းသားတွေကို -
9:53 - 9:56လေ့ကျင့်ပေးပုံ မမှန်ကန်လို့ ဖြစ်နိုင်တယ်၊
ဟုတ်တယ်မဟုတ်လား။ -
9:56 - 9:58ဒါတွေကို နီးနီးကပ်ကပ် လေ့လာကြည့်ရင်၊
-
9:58 - 10:03ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပညာရေးစနစ် အာရုံပြုနေတာက
Yale ပါမောက္ခ Bill Deresiewicz က -
10:03 - 10:08"တော်တဲ့ သိုးကောင်"လို့
ခေါ်ထားတဲ့ သူတွေကိုပါ-- -
10:08 - 10:11တော်ပြီး ရည်မှန်းချက် ကြီးမားကြတဲ့
လူငယ်တွေ ဖြစ်ကြပေမဲ့၊ -
10:11 - 10:16သိပ်ပြီး အရဲမစွန့်လို၊ သိမ်မွေ့လှပြီး
ဦးတည်ချက်မဲ့နေကြပြီး -
10:16 - 10:19တချိန်တည်းမှာ သူတို့ကိုသူတို့ အဟုတ်ကြီး
ထင်နေကြတဲ့ သူတွေပါ။ -
10:19 - 10:21ကလေးတွေဆိုတာကတော့၊ သိကြတဲ့အတိုင်း၊
-
10:21 - 10:24ငယ်စဉ်တုန်းက အားလုံး သိပ္ပံကို
သိပ်ကြိုက်ကြတယ်၊ -
10:24 - 10:27ဒါပေမဲ့ အထက်တန်းနဲ့ ကောလိပ်မှာကျတော့
ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အချိန်အများစုကို -
10:27 - 10:29တစ်ဆင့်ပြီးတစ်ဆင့် ခုန်ကျော်နေကြရတာပါ၊
-
10:29 - 10:33ကိုယ် လုပ်ချင်တာနဲ့ ကိုယ်ဖြစ်ချင်တာကို
လုပ်ကြဖို့ ကြိုးစားကြမယ့်အစား -
10:33 - 10:35ကိုယ်ရဲ့ ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း
လှပဖို့ ချောမွေ့ဖို့ကို -
10:35 - 10:39ပိုပြီး စဉ်းစားရင်း အချိန်တွေကို
ကုန်ခဲ့ကြရတာ များပါတယ်။ -
10:41 - 10:42ဒီတော့၊
-
10:44 - 10:47ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ ကောလိပ် ဘွဲ့ရတွေအကြားမှာ
လွန်ခဲ့တဲ့ အနှစ်နှစ်ဆယ်အတွင်း -
10:47 - 10:50စာနာမှုစိတ်တွေဟာဖြင့် သိသိသာသာကြီး
ကျဆင်းလာခဲ့လျက် -
10:50 - 10:53ကိုယ့်ကိုယ်ကို ချစ်ြမတ်နိုးသူတွေရဲ့
ဦးရေဟာ တိုးလာခဲ့ပါတယ်။ -
10:53 - 10:56ပြီးတော့ နည်းပညာတွေကို သင်ယူနေကြတဲ့
ကျောင်းသားတွေနဲ့ -
10:56 - 10:59ပြည်သူလူထု အကြားမှာ
ချိတ်ဆက်မှုဟာ နည်းနည်းလာနေပါတယ်။ -
11:00 - 11:05တံတားကြီးတွေ ဆောက်လုပ်ဖို့၊ ပြဿနာတွေ
ဖြေရှင်းဖို့ ကျွန်ုပ်တို့ကို သင်ပေးပါတယ်၊ -
11:05 - 11:10ဒါပေမဲ့ တွေးခေါ်ပုံ၊ နေထိုင်ပုံ၊
ကမ္ဘာ့နိုင်ငံသားဖြစ်ဖို့ သင်မပေးပါဘူး။ -
11:10 - 11:14ကျွန်တော့ရဲ့ ကောလိပ်ကျောင်းသား နှစ်တွေဟာ
အလုပ်အတွက် ပြင်ဆင်နေခဲ့တဲ့့ နှစ်တွေပါ၊ -
11:14 - 11:19အဲဒါဟာ တစ်ခါတစ်ရံတွင် အတော့်ကို
နစ်မွန်စရာနဲ့ နာကျင်စရာ ကောင်းခဲ့ပါတယ်။ -
11:20 - 11:22အဲဒါနဲ့၊
-
11:22 - 11:25တော်တဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေ သိပ္ပံပညာရှင်တွေ
ဖြစ်လာဖို့ အတွက် နည်းလမ်းက -
11:25 - 11:27နည်းပညာတွေကို ပိုသင်ပေးရန်လို့
တချို့က ယူဆကြပါတယ်။ -
11:27 - 11:29မှန်ချင်မှန်နိုင်ပါတယ်။
-
11:29 - 11:32ဒါပေမဲ့၊ လူ့ကျင့်ဝတ်နဲ့ ကိုက်ညီစွာ
စဉ်းစားဆုံးဖြတ်နိုင်ရေး ကိစ္စကျတော့ကော၊ -
11:32 - 11:34အကျင့်စာရိတ္တ ပျိုးထောင်ပေးရေး၊
-
11:34 - 11:36အမှန်ကို အမှားမှ ခွဲခြားရေးကို ကျတော့ကော။
-
11:38 - 11:42ကျွန်တော် အရမ်းကြိုက်ပြီး ချီးကျူးတဲ့
စီမံကိန်း တစ်ခု ရှိပါတယ်။ -
11:42 - 11:45"သူရဲကောင်းလို စိတ်ကူးရေး စီမံကိန်း"ပါ။
-
11:45 - 11:47Dr. Phil Zimbardo က မွေးပေးလိုက်တာပါ။
-
11:47 - 11:50Stanford Prison Experiment အတွက်
နာမည် ကျော်ကြားလာခဲ့သူပါ။ -
11:50 - 11:56ကမ္ဘာတဝှမ်းက ကျောင်းတက်နေကြတဲ့
ကျောင်းသားတွေကို သူတို့ကိုယ်တိုင်ရဲ့ -
11:56 - 11:59ဘဝကို သူရဲကောင်းြဖစ်လာဖို့
စောင့်စားနေသူတွေအဖြစ် လေ့ကျင့်ပေးဖို့ပါ၊ -
11:59 - 12:01အားလုံးဟာ သင်တန်း တက်နေရတဲ့
သူရဲကောင်းတွေပါ။ -
12:01 - 12:06အဲဒီလိုနည်ဖြင့် အဲဒီလူငယ်တွေရဲ့ အသိစိတ်ကို
ကျွမ်းကျင်မှုတွေနဲ့ အကျင့်သီလကောင်းတွေ -
12:06 - 12:09ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ဖို့ လေ့ကျင့်ပေးထားရာ
အခွင့်အလမ်းပေါ်လာတာနဲ့၊ -
12:09 - 12:11ဘယ်လို အခွင့်အလမ်းမျိုးပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊
-
12:11 - 12:14ထရပ်လျက် မှန်ကန်တဲ့ အရာတွေကို
လုပ်ဖို့ လေ့ကျင့်ပေးနေတာပါ။ -
12:14 - 12:16တစ်နည်းပြောရရင်၊
-
12:16 - 12:18ဘယ်သူမဆို သူရဲကောင်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
-
12:18 - 12:20အဲဒီလို တစ်စက္ကန့်လောက် စိတ်ကူးကြည့်ကြပါ။
-
12:20 - 12:24ကျွန်ုပ်တို့ဟာ သိပ္ပံ၊ အင်ဂျင်နီယာ ပညာကို
ဘာဖြစ်လို့ အဲဒီလိုနည်းနဲ့ သင်မပေးကြတာလဲ-- -
12:24 - 12:29သူရဲကောင်းဝါဒနဲ့ ပြည်သူကို လုပ်ကျေးရွေးကို
သော့ချက် တန်ဖိုးများအဖြစ် ခံယူဖို့ပါ၊ -
12:29 - 12:32တကယ်ပါ၊ အဲဒါဟာ မကြာခဏဆိုသလို
သူရဲကောင်း လုပ်ရပ် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ -
12:32 - 12:35အများပြည်သူတွေရဲ့ အရေးကို လျစ်လျူ
ရှုလိုစိတ်အတွက် ကုသနည်း ဖြစ်နိုင်တယ်၊ -
12:35 - 12:39ပြီးတော့ Flint ဖြစ်ရပ်ထဲ မြင်ခဲ့ကြရတဲ့
ကပ်ဘေးကိုလည်း ရှောင်နိုင်မှာပါ။ -
12:40 - 12:42ကျွန်တော်နဲ့အတူ စိတ်ကူးကြည့်ကြရအောင်
-
12:42 - 12:46တော်တဲ့ ၂၁ ရာစု သိပ္ပံပညာရှင်
ဘယ်လိုပုံစံမျိုး ဖြစ်သင့်သလဲ- -
12:46 - 12:49သိပ္ပံပညာကို ကျွမ်းကျင်ကြသူတွေဟာ
လူ့အဖွဲ့အစည်းကို -
12:49 - 12:51လုပ်ကျွေးဖို့ ဦးတည်ကြမယ်၊
-
12:51 - 12:53ပြီးတော့ သူတို့ဟာ
-
12:53 - 12:56သူတို့ရဲ့ အသိပညာနှင့်ဆုံးဖြတ်ချက်တွေရဲ့
ဧရာမ စွမ်းပကားကိုလည်း သိကြပါတယ်၊ -
12:56 - 13:00တချိန်လုံး တိုးတက်ဖွံ့ဖြိုးဖို့အားထုတ်ရင်း
ကိုယ်ကျင့်တရားကို မြှင့်တင်ရင်း သူတို့ဟာ -
13:00 - 13:04ပဋိပက္ခနှင့်အငြင်းပွားမှုတွေကို
အမြဲတမ်း ဆိုးတဲ့အရာတွေလို မမြင်သင့်တာကို၊ -
13:04 - 13:07ကိုယ်က အများပြည်သူရဲ့ အကျိုးကို
ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို သစ္စာရှိမယ်ဆိုရင်၊ -
13:07 - 13:10နောက်ဆုံးတွင် ကိုယ်ဟာ အများကောင်းကျိုးကို
သည်းပိုးပေးနိုင်မှာပါ။ -
13:10 - 13:16အဲဒီလိုသူတွေဟာ ကျွန်တော်တို့ Flint ကိစ္စထဲ
မားမားကြီးရပ်တည်ခဲ့ကြသလို ရပ်မယ့်သူတွေပါ-- -
13:16 - 13:20မီဒီယာထဲမှာ ကယ်တင်ရှင်ြဖစ်လို့ သူရဲကောင်
ဖြစ်ဖို့ ကြိုးစားမယ့်သူတွေ မဟုတ်ကြပါ။ -
13:20 - 13:27ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်လို့ရမယ့် ကိုယ်ကျိုး
စွန့်သူ၊ အခြေခံအရ ကောင်းမွန်တဲ့ သူတွေပါ။ -
13:28 - 13:33အဲဒီလို ပြည်သူအား လုပ်ကျွေးရေး စိတ်ဓာတ်
ပျိုးထောင်ရေးကို စိတ်ကူးကြည့်ကြပါ၊ -
13:33 - 13:36အတန်းများထဲတွင်၊ ဝန်ဆောင်မှု ခရီးစဉ်တွေ
ထဲတွင်၊ လှုပ်ရှားမှုတွေထဲတွင် -
13:36 - 13:38ကောလိပ် ဒါမှမဟုတ် အထက်တန်းးကျောင်းမှာ၊
-
13:38 - 13:42အဲဒီလို ရည်မှန်းချက် ရှိကြမယ့်
စိတ်ဓာတ်ရှိ လူငယ်တွေ -
13:42 - 13:45ဒီအရှိတရား ကမ္ဘာကြီးထဲ
လက်တွေ့ ခြေချဝင်လာကြတဲ့အခါမှာ -
13:45 - 13:49သူတို့ဟာ အကြံပေး ပညာရှင်တွေ ဖြစ်ကြမလား၊
မူဝါဒကို ပြုစုပေးကြတဲ့ သူတွေ ဖြစ်ကြမလား-- -
13:49 - 13:52ဒါမှမဟုတ် နိုင်ငံတော် သမ္မတပဲ ဖြစ်လာမလား
အရေးမကြီးတော့ပါ။ -
13:54 - 13:57လူသား တစ်ရပ်လုံးရဲ့ ရှေ့မှာ စိန်ခေါ်မှုတွေ
အများကြီး ရှိနေကြပါတယ်၊ -
13:57 - 14:00ညစ်ညမ်းတဲ့ သောက်သုံးရေ ဖြစ်ရပ်
ဥပမာ တစ်ခုမျှပါ။ -
14:00 - 14:03တကယ့်ကို မှန်ကန်တဲ့ အရာတွေအတွက်
ကြိုးပမ်းအားထုတ်ကြလျက် -
14:03 - 14:08လွယ်ကူစွာ စီမံအုပ်ချုပ်လို့ ရမှာ မဟုတ်တဲ့
အများပြည်သူ အကျိုးအတွက် မားမားကြီး -
14:08 - 14:11ရပ်တည်လျက် အားထုတ်ဆောင်ရွက်ပေးကြမယ့်
-
14:11 - 14:13သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေကို
-
14:13 - 14:15ကျွန်ုပ်တို့ အများကြီး လိုအပ်တာ အမှန်ပါပဲ။
-
14:15 - 14:16ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
14:16 - 14:21(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- အများပြည်သူ ကောင်းကျိုးကို ဝန်ဆောင်ပေးမယ့် သိပ္ပံပညာ
- Speaker:
- Siddhartha Roy
- Description:
-
ကျွန်ုပ်တို့ဟာ သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေကို နည်းပညာတွေကို သင်ရာမှာ တော်ကြပေမဲ့၊ လူ့ကျင့်ဝတ်နဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေ ချမှတ်နိုင်အောင် ဒါမှမဟုတ် အကျင့်စာရိတ္တကို ပျိုးထောင်ပေးရန် သိပ် အားမထုတ်ကြပါ။ ဥပမာအဖြစ်၊Michigan ဒေသ Flint မှာ ဖြစ်ခဲ့တဲ့ အရေးအခင်းကို ယူကြည့်နိုင်ကြပါတယ်။ အဲဒီမှာ ရှိနေခဲ့ကြတဲ့ ပညာရှင်တွေဟာအဲဒါကို ဖြေရှင်းပေးဖို့ ဘာမှ လုပ်မပေးခဲ့ကြပါ။ Flint ရဲ့ သောက်ရေ ညစ်ညမ်းနေကြောင်းကို Siddhartha Roy ကမှ သကသေထူပြနိုင်အောင် ကူညီပေးခဲ့တာပါ။ ဒီဟောပြောချက်ထဲတွင် သူဟာ အများပြည်သူ အကျိုးကို သည်းပိုးပေးရမယ့်
သိပ္ပံပညာရဲ့ အဖြစ်အပျက်ကို ပြောပြရင်း အနာဂတ်သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ အင်ဂျင်နီယာတွေကို ပြည်သူများနဲ့ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ကာကွယ်ဖို့ ကြိုးပမ်းအားထုတ်ကြရန် လှုံ့ဆော်ထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:20
sann tint approved Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Science in service to the public good | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Science in service to the public good |