العلم في خدمة الصالح العام
-
0:01 - 0:03فور تخرجي من الكلية
-
0:03 - 0:05التحقت بعمل لدى شركة استشارية.
-
0:05 - 0:09وخلال فترة التدريب،
انهالت علينا نصائح من الرؤساء. -
0:09 - 0:13من بين تلك النصائح،
كانت هنالك واحدة قوية لن أنساها. -
0:13 - 0:17قال لنا، "كن سهل الإدارة."
-
0:17 - 0:21وبالنظر لمدى سذاجتي في ذلك الوقت،
-
0:21 - 0:22أخذت نصيحته على محمل الجد.
-
0:22 - 0:24وقلت لنفسي
-
0:24 - 0:27"نعم، سأكون عضو الفريق الأفضل،
-
0:27 - 0:29سأفعل كل ما يُطلب مني
-
0:29 - 0:31سأكون شخصًا سهل الإدارة."
-
0:32 - 0:34وفقط عندما وصلت
إلى مرحلة الدراسات العليا -
0:34 - 0:39وشهدت مباشرة الأفعال الإجرامية
للعلماء والمهندسين -
0:39 - 0:42التي حدثت في أزمة الماء
في بلدة فلينت في ميتشيغان -
0:42 - 0:46حينها فقط أدركت مدى خطورة
وحجم انتشار -
0:46 - 0:48هذه الطريقة في التفكير.
-
0:49 - 0:50لا تسيئوا فهمي:
-
0:50 - 0:55أزمة مياه فلينت
تُعد أكثر المظالم البيئية فظاعة -
0:55 - 0:56في عصرنا الحالي.
-
0:56 - 0:57لمدة 18 شهرًا،
-
0:57 - 1:01تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك
الآلاف من الأطفال الصغار، -
1:01 - 1:05لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص.
-
1:06 - 1:08الرصاص سم عصبي شديد
-
1:08 - 1:12يسبب إعاقات في تطور النمو والإدراك
-
1:12 - 1:16وهو ضار خصوصًا بالأجنة والأطفال الصغار.
-
1:16 - 1:20لقد عرفنا عن أضراره
منذ الإمبراطورية الرومانية. -
1:21 - 1:24عانى أهالي المنطقة من مشاكل صحية متعددة،
-
1:24 - 1:27كان من بينها وفاة 12 شخصًا
بسبب حمى الفيلق. -
1:28 - 1:29البنى التحتية لمنطقة فلينت --
-
1:29 - 1:33الشبكة المعقدة للأنابيب
الموجودة أسفل الأرض -- -
1:33 - 1:35كانت قد تعرضت لضرر كبير.
-
1:35 - 1:38وفي حين أن جودة المياه تتحسن ببطء
-
1:38 - 1:40وعملية استبدال الأنابيب تجري الآن،
-
1:40 - 1:42وبعد مرور عامين على هذه الحادثة،
-
1:42 - 1:44ما زالت المياه غير صالحة للشرب.
-
1:46 - 1:49ما زال الناس في صدمة.
-
1:49 - 1:51يتساءلون فيما بينهم
-
1:51 - 1:52"كيف أمكن أن يحدث ذلك؟"
-
1:53 - 1:58الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت
عندما قام مدير الطوارىء -
1:58 - 2:00الذي عينه حاكم ميتشيغان،
-
2:00 - 2:05باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم
إلى نهر محلي من أجل توفير المال. -
2:05 - 2:07ولكن هذا التحول استمر لمدة طويلة
-
2:07 - 2:11لأن العلماء والمهندسين في الهيئات الحكومية
-
2:11 - 2:14في ولاية ميتشيغان وفي الحكومة الفيدرالية
-
2:14 - 2:17لم يتبعوا اللوائح الفيدرالية
في معالجة المياه بشكل سليم. -
2:19 - 2:20وما زاد الأمر سوءًا،
-
2:20 - 2:24أنهم قاموا بالتحايل على القانون
ولفقوا طرقًا لإخفاء جرائمهم، -
2:24 - 2:27وسخروا من السكان الذين يطلبون المساعدة
-
2:27 - 2:31في حين كانوا يصرون علنًا أن المياه
بنية اللون الخارجة من الصنبور -
2:31 - 2:33كانت صالحة للشرب.
-
2:34 - 2:39فشل النظام على المستوى المحلي
والفيدرالي فشلًا ذريعًا -
2:39 - 2:41في حماية المواطنين الأكثر ضعفًا،
-
2:41 - 2:45وتُرك تجمّع سكاني بكامله
لوحده في صراعه لتأمين حقوقه. -
2:46 - 2:51خلال هذا الظلم كله،
كان سكان فلينت يتجمعون معًا. -
2:51 - 2:54ومن ضمنهم كانت نساء فلينت الرائعات
-
2:54 - 2:56-- أمهات قلقات على أطفالهن --
-
2:56 - 3:00اللاتي اجتمعن معًا
وشكلن العديد من التحالفات، -
3:00 - 3:04وبدأت هذه المجموعات بالتظاهر
والمطالبة بالتغيير. -
3:04 - 3:08وتواصل السكّان كذلك مع علماء
من خارج الحكومة لمساعدتهم، -
3:08 - 3:10واستجاب لهم بعضهم.
-
3:10 - 3:14من بينهم كان شخصٌ يدعى ميغيل ديل تورال،
-
3:14 - 3:19-- وهو خبير مياه
في وكالة حماية البيئة الأمريكية -- -
3:19 - 3:21الذي قام بكتابة تقرير علمي مختصر
-
3:21 - 3:24وأرسله إلى ولاية ميتشيغان
والحكومة الفيدرالية -
3:24 - 3:27لجذب انتباههم لهذه المشكلة.
-
3:27 - 3:30تم توصيفه بأنه "موظف محتال"،
-
3:30 - 3:31وتم إسكاته.
-
3:33 - 3:36بالتعاون مع سكان فلينت،
-
3:36 - 3:38قام فريقنا البحثي من شركة تيك،
-
3:38 - 3:41المكون من الطلاب والعلماء،
وبقيادة الأستاذ مارك إدوارد -
3:41 - 3:43بإجراء اختبار في جميع أنحاء المدينة
-
3:43 - 3:46لإثبات أن مياه فلينت ملوثة فعلًا،
-
3:46 - 3:49وحتى أنها سامّة في بعض المنازل.
-
3:49 - 3:53قمنا بتقديم إثبات عمّا كانت تعاني منه
مدينة فلينت لشهور، -
3:53 - 3:56ووضعناه على الإنترنت كي يراه العالم.
-
3:56 - 3:59عندما اشتركت في العمل في البداية،
-
3:59 - 4:00وعندما قلت نعم لهذا الأمر،
-
4:00 - 4:03لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه.
-
4:03 - 4:07ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة
كانت تستحق العناء بالفعل. -
4:07 - 4:10كان هذا هو العلم في خدمة الصالح العام.
-
4:10 - 4:13وهذا ما قدمت من أجله
عندما التحقت بالدراسات العليا، -
4:13 - 4:16وهذا ما أفضّل قضاء حياتي فيه.
-
4:16 - 4:18إذًا، فإن هذا التحالف -
-
4:18 - 4:23هذا التحالف الفريد من نوعه المكون
من السكان والرهبان والصحفيين والعلماء - -
4:23 - 4:27اجتمع بعضه مع بعض لكشف الحقيقة
من خلال البحث العلمي والنشاط المدني. -
4:28 - 4:30اكتشف طبيب أطفال محلي
-
4:30 - 4:34أن حالات التسمم بالرصاص لدى الأطفال
كانت بالفعل قد تضاعفت -
4:34 - 4:36في بلدة فلينت خلال الأزمة.
-
4:37 - 4:41وبالتالي اضطرت ولاية ميتشيغان
للاعتراف بالمشكلة -
4:41 - 4:43واتخاذ خطوات لحلها.
-
4:43 - 4:47هذه المجموعة ومجموعات كثيرة أخرى
تمكنت من حماية أطفال فلينت. -
4:48 - 4:49بعد مرور بضعة أشهر،
-
4:49 - 4:53جاء الرئيس أوباما
وأعلن حالة طوارىء فيدرالية. -
4:53 - 4:56والآن فلينت تتلقى أكثر من 600 مليون دولار
-
4:56 - 5:00تتوجه نحو الرعاية الصحية والتغذية والتعليم
-
5:00 - 5:02وصيانة بنيتها التحتية الخاصة بالماء.
-
5:03 - 5:09ومع ذلك، فإن الغطرسة
والإهمال المتعمد للصحة العامة -
5:09 - 5:13الذي أظهره العلماء والمهندسون
في الهيئات الحكومية -
5:13 - 5:15أبعد مما يمكن تصوره.
-
5:16 - 5:19طرق العمل السيئة هذه،
التي تنتشر في أماكن العمل، -
5:19 - 5:23حيث يُصبّ التركيز على الالتزام بالتعليمات
المكتوبة وشطبها عند الانتهاء منها -
5:23 - 5:25وليس على الاهتمام الفعلي بالصحة العامة،
-
5:25 - 5:27مريعة جدًّا.
-
5:28 - 5:32على سبيل المثال، هذه الرسالة الإلكترونية
التي كتبتها موظفة وكالة حماية البيئة -
5:32 - 5:34حيث قالت:
-
5:34 - 5:38"لا أعتقد أن المجتمع في فلينت
يستحق أن نبذل له كل هذا الجهد." -
5:40 - 5:45تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها
لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. -
5:45 - 5:50قارنوا هذا مع القانون الأول والأساسي
فيما يخص أخلاقيات المهندسين، -
5:50 - 5:53والذي حسب رأيي، يجب أن يكون
القانون الأول لكافة البشر: -
5:53 - 5:57"يجب إعطاء الأهمية القصوى لصحة
وأمان وصلاح عيش عامة الناس،" -
5:57 - 5:59فوق كل اعتبار.
-
5:59 - 6:02إنه بمثابة القَسَم الطبي للمهندسين
إلا أننا نادرًا ما نلتفت إليه، -
6:02 - 6:04فما بالك بتطبيقه.
-
6:05 - 6:09عندما يحدث أن يقوم العلماء والمهندسون،
تمامًا مثل الأطباء، -
6:09 - 6:10بالفشل في أعمالهم،
-
6:10 - 6:12فإن الناس قد يتأذون،
-
6:12 - 6:13ويموتون أحيانًا.
-
6:13 - 6:18إذا لم يتمكن المحترفون، بل وحتى
الطلاب، من فهم هذا الأمر -
6:18 - 6:20سيدفع المجتمع ثمنًا غاليًا.
-
6:22 - 6:26في الزمن البعيد كان هنالك شخص
أنا معجب به جدًا، -
6:26 - 6:29وهو مهندس اسمه بيتر بالشينسكي.
-
6:29 - 6:32عاش في زمن الاتحاد السوفيتي.
-
6:32 - 6:37وقد تعرض بالشينسكي للمتاعب مرارًا وتكرارًا
بسبب آرائه الصريحة جدًا -
6:37 - 6:43وجرأته في الإشارة إلى الأخطاء الكبرى
في مسعى السوفييت الطائش -
6:43 - 6:45لتسريع عملية التصنيع.
-
6:46 - 6:50كان يفترض بالجميع أن ينفذوا الأوامر
التي تأتي من الأعلى. -
6:50 - 6:54لم يكن مرحبًا بأي شخص يسأل أسئلة
أو يعرض أراءً بناءة. -
6:54 - 7:00كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش
من المهندسين رآه العالم، -
7:00 - 7:05ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع
في آلة عملاقة تسير نحو الهلاك. -
7:05 - 7:09بالشينسكي، من ناحية أخرى،
ناشد المهندسين -
7:09 - 7:14لكي ينظروا إلى نتيجة أفعالهم على المستوى
الاقتصادي، والسياسي، والاجتماعي؛ -
7:14 - 7:17وبتعبير آخر، أن يكونوا أكثر
تركيزًا على الصالح العام. -
7:17 - 7:21تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي
على أنه تهديد -
7:21 - 7:23للمؤسسة السياسية،
-
7:23 - 7:26وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929.
-
7:28 - 7:31آراء بالشينسكي حول التكنوقراط
-
7:31 - 7:36تختلف كثيرًا عن الطريقة السائدة
التي نفهم بها هذا التعبير، -
7:37 - 7:43حيث نتخيل باحثًا فاقدًا للحماس
وهو يعمل في مختبره المعزول، -
7:43 - 7:46أو نتخيل مهندسًا لا شأن له بالمجتمع،
وهو يعمل في غرفته. -
7:47 - 7:49كلهم شديدو الذكاء بالطبع،
-
7:49 - 7:51ولكنهم منعزلون عن العالم بشكل ما،
-
7:51 - 7:53ولا يظهرون الكثير من المشاعر،
-
7:53 - 7:56مثل شخصية سبوك في فيلم
ستار تريك - هل تتذكرونه؟ -
7:57 - 7:58أجل، هذا الرجل.
-
7:58 - 8:00(ضحك)
-
8:00 - 8:02لنحاول تأدية التحية التي يؤديها سبوك.
-
8:02 - 8:04لا أعتقد أنني سأنجح...
-
8:05 - 8:07ترون - لا يمكن أن أكون مثل سبوك.
-
8:07 - 8:09حمدًا لله أنني لا أستطيع أن أكون مثل سبوك.
-
8:09 - 8:10(ضحك)
-
8:11 - 8:16لقد تذكرت هذا التعبير لأن
مقالة ظهرت مؤخرًا -
8:16 - 8:19في مجلة علمية مشهورة جدًا،
-
8:19 - 8:25قامت بوصف عملنا في بلدة فلينت
على أنه بدافع "مثالي يافع،" -
8:25 - 8:27وشبيه "بالقضايا الدرامية لأفلام هوليوود."
-
8:27 - 8:33المقالة تطلب من العلماء أن يقوموا
بحماية موارد تمويلهم البحثي ومؤسساتهم -
8:33 - 8:36بأي ثمن، بغض النظر عن مدى عدالة القضية.
-
8:36 - 8:40وأنه إذا فكرت بالانخراط في قضية ما،
-
8:40 - 8:42حتى لو كانت قضية طارئة،
-
8:42 - 8:46فعليك أن تجد مجموعة نشاط مدني
أو مؤسسة غير حكومية، -
8:46 - 8:49وأن تحصل على الدعم الكامل
من المجتمع الأكاديمي -- -
8:49 - 8:50ولا أدري ما يعنيه هذا --
-
8:50 - 8:52قبل أن تنخرط في تلك القضية.
-
8:53 - 8:57ولم تذكر تلك المقالة شيئًا
عن واجبنا الأخلاقي والمهني -
8:57 - 8:59في أن نمنع الأذى عن عامة الناس،
-
8:59 - 9:02أو أننا بالفعل نملك الخبرة اللازمة،
-
9:02 - 9:05والموارد، وبالنسبة للبعض، المنصب اللازم
-
9:05 - 9:08من أجل إتمام المهمة.
-
9:09 - 9:12أنا لا أقول أنه على كل عالم
أن يصبح ناشطًا مدنيًا. -
9:12 - 9:16في بعض الأحيان هنالك عواقب
حقيقية ومؤلمة لعدم السكوت عن الخطأ. -
9:16 - 9:21ولكن القيام باستنكار هذه الفكرة
وهذا الاحتمال بشكل نهائي -
9:21 - 9:24فقط من أجل حماية موارد تمويلك،
-
9:24 - 9:26لا يعبر سوى عن أنانية جبانة،
-
9:26 - 9:31وليست هذه هي المُثل
التي نريد أن نمررها لتلامذتنا. -
9:33 - 9:36وقد تفكرون، "حسنًا، كل ما قلته يبدو جيدًا،
-
9:36 - 9:40ولكنك لن تتمكن أبدًا
من تغيير آليات العمل التنظيمية، -
9:40 - 9:44أو أن تتمكن من زرع فكرة،
في الطلاب والمحترفين، -
9:44 - 9:46فكرة أن ينظروا إلى عملهم
على أنه للصالح العام -- -
9:46 - 9:48علم في خدمة الصالح العام."
-
9:49 - 9:51ربما هذا صحيح.
-
9:51 - 9:53ولكن ماذا إن كان السبب في ذلك
-
9:53 - 9:56هو أننا لا نقوم بتدريب تلاميذنا كما يجب؟
-
9:56 - 9:58لأنكم، إذا دققتم النظر،
-
9:58 - 10:03فإن نظامنا التعليمي اليوم
يقوم في الأغلب بصنع -
10:03 - 10:08ما يقوم البروفيسور السابق في جامعة ييل،
بيل ديريسويكز، بوصفه "بالخرفان الممتازة"- -
10:08 - 10:11أناس يافعون لديهم ذكاء وطموح،
-
10:11 - 10:16ومع ذلك فهم يكرهون المجازفة
ومترددون وفاقدون للتوجه، -
10:16 - 10:19وفي بعض الأحيان مغرورون أيضًا.
-
10:19 - 10:21عندما كنا أطفالًا، تعلمون،
-
10:21 - 10:24أحببنا العلوم كثيرًا في طفولتنا
-
10:24 - 10:28ومع ذلك فإننا نمضي معظم وقتنا
في الثانوية والجامعة -
10:28 - 10:29ونحن نقفز من مجال إلى آخر
-
10:29 - 10:33ونقوم بأشياء فقط لنضعها على سيرتنا الذاتية
-
10:33 - 10:35بدلًا من أن نجلس بهدوء
-
10:35 - 10:39ونفكر بما نريد عمله،
وما نريد أن نكون عليه. -
10:41 - 10:42وبالتالي،
-
10:44 - 10:47فإن مؤشرات التعاطف في الخريجين الجامعيين
-
10:47 - 10:50لا تزال تهبط بشكل كبير
منذ العقدين الأخيرين، -
10:50 - 10:53بينما مؤشرات الأنانية على تصاعد.
-
10:53 - 10:56وهنالك أيضًا تصاعد لنمط عدم التفاعل
-
10:56 - 10:59بين طلاب الهندسة وعامة الناس.
-
11:00 - 11:05يتم تعليمنا لنبني جسورًا ونحل مشاكل معقدة
-
11:05 - 11:10ولكن ليس كيف نفكر أو نعيش
أو نكون فردًا من هذا العالم. -
11:10 - 11:14السنوات التي قضيتها في الدراسة
للإجازة الجامعية كانت بوضوح تدريبًا للعمل، -
11:14 - 11:19وليس بإمكاني أن أخبركم
كم كانت ضاغطة ومؤلمة أحيانًا. -
11:20 - 11:22وبالتالي،
-
11:22 - 11:25بعض الناس يظنون أن الحصول
على مهندسين وعلماء عظماء، -
11:25 - 11:27يتطلب المزيد من التدريب التقني.
-
11:27 - 11:28لعل الأمر كذلك.
-
11:28 - 11:32ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ
القرارات الأخلاقية الصائبة، -
11:32 - 11:34أو بناء الشخصية،
-
11:34 - 11:36أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟
-
11:38 - 11:42على سبيل المثال، هذا المشروع
الذي أحبه وأقدره، -
11:42 - 11:45اسمه "مشروع التخيل البطولي."
-
11:45 - 11:47وهو ثمرة أفكار الدكتور فيل زيمباردو،
-
11:47 - 11:50المشهور بتجربة سجن ستانفورد.
-
11:50 - 11:55هذا المشروع يهدف لتدريب الأطفال
في المرحلة المدرسية، من مختلف أنحاء العالم -
11:55 - 11:59على أن ينظروا لأنفسهم
على أنهم أبطال في انتظار النداء، -
11:59 - 12:01أو أبطال في مرحلة التدريب.
-
12:01 - 12:06ويقوم هؤلاء الأطفال الصغار بالعمل
من أجل تنمية مهاراتهم وقيمهم -
12:06 - 12:08وعندما تحين الفرصة،
-
12:08 - 12:11أيًا كانت تلك الفرصة،
-
12:11 - 12:14ليتمكنوا من الوقوف والقيام بالعمل الصحيح.
-
12:14 - 12:16بتعبير آخر،
-
12:16 - 12:18أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا.
-
12:18 - 12:21فكروا في هذه الفكرة قليلًا.
-
12:21 - 12:24لماذا لا نقوم بتدريس العلوم
والهندسة بهذا الشكل؟ -
12:24 - 12:29حيث يتم النظر إلى البطولة وخدمة الناس
على أنها قيم أساسية، -
12:29 - 12:31لأنه عادة فإن الأفعال البطولية
-
12:31 - 12:35لا تقوم فقط بمحاربة الإهمال العام،
-
12:35 - 12:39بل أيضًا تحارب الشر التنظيمي،
كما رأينا في فلينت. -
12:40 - 12:42إذًا، تخيلوا معي
-
12:42 - 12:46كيف يمكن أن يكون علماء ومهندسو
القرن الواحد والعشرين: -
12:46 - 12:49أشخاص لديهم الحافز ليبرعوا في العلوم
-
12:49 - 12:51لكي يتمكنوا من خدمة المجتمع،
-
12:51 - 12:53وهم أيضًا مدركون
-
12:53 - 12:56للقوة الهائلة التي يحملها علمهم وقراراتهم؛
-
12:57 - 13:00أشخاص يقومون بتنمية
شجاعتهم الأخلاقية في كل وقت، -
13:00 - 13:04ويعلمون أن النزاع والجدال
-
13:04 - 13:06ليست بالضرورة أمورًا سيئة
-
13:06 - 13:10إذا كان ولاؤنا النهائي
يصب في خدمة العامة والكوكب. -
13:11 - 13:16هؤلاء هم الناس الذين سيقفون
كما وقفنا في فلينت -- -
13:16 - 13:20ليس ليكونوا مخلِّصين
أو أبطالًا أمام الإعلام، -
13:20 - 13:27بل أشخاصًا عندهم إيثار وخير متأصل،
أشخاصًا يمكننا أن نثق بهم، أنا وأنت. -
13:28 - 13:33تخيلوا تعزيز مثل هذا النمط في التفكير
الذي يركز على المصلحة العامة -
13:33 - 13:36في الصفوف، في الرحلات الخدماتية،
وخلال الأنشطة المختلفة -
13:36 - 13:38في الجامعة أو حتى في الثانوية،
-
13:38 - 13:42لكي تتمسك العقول اليافعة بهذه القيم
-
13:42 - 13:45عندما يدخلون فعلًا إلى العالم الواقعي،
-
13:45 - 13:49سواءً أكانوا يعملون في مجال استشاري،
أو أكاديمي، أو صنع القرار -- -
13:49 - 13:52أو حتى إن أصبحوا رؤساء لبلادهم.
-
13:54 - 13:57بعض كبرى التحديات بوجه البشرية
ستقع فيما يأتي من الأيام، -
13:57 - 14:00تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط.
-
14:01 - 14:03سيفيدنا كثيرًا وجود أكثر--
-
14:03 - 14:08أو بالأحرى، نحن نحتاج إلى وجود
أشخاص متعاطفين يخدمون هذه القضايا، -
14:08 - 14:11وبحاجة إلى علماء ومهندسين
يركزون على الصالح العام -
14:11 - 14:13ويسعون للقيام بما هو صحيح،
-
14:13 - 14:15وليسوا أشخاصًا يسهل إدارتهم.
-
14:15 - 14:16شكرًا لكم.
-
14:16 - 14:21(تصفيق)
- Title:
- العلم في خدمة الصالح العام
- Speaker:
- سيدارتا روي
- Description:
-
نحن نقدم للعلماء والمهندسين تدريبًا تقنيًا ممتازًا، ولكننا لسنا جيدين بهذا القدر في تعليمهم كيفية اتخاذ القرارات الأخلاقية، أو في بناء شخصياتهم. خذ على سبيل المثال الأزمة البيئية التي حصلت مؤخرًا في بلدة فلينت في ميشيغان - وكيف لم يقم الأخصائيون المسؤولون هناك بعمل شيء لحل المشكلة. ساعد سيدارتا روي في إثبات أن مياه فلينت ملوثة بالفعل، وقد أتى بتجربته ليخبرنا عن العلم في خدمة الصالح العام، وليناشد الجيل الجديد من المهندسين والخبراء ليقوموا بتكريس جهودهم من أجل حماية الناس والكوكب الذي نعيش عليه.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:20
Allam Zedan approved Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Science in service to the public good | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for Science in service to the public good |