[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,فور تخرجي من الكلية Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,التحقت بعمل لدى شركة استشارية. Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.85,Default,,0000,0000,0000,,وخلال فترة التدريب، \Nانهالت علينا نصائح من الرؤساء. Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.87,Default,,0000,0000,0000,,من بين تلك النصائح، \Nكانت هنالك واحدة قوية لن أنساها. Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,قال لنا، "كن سهل الإدارة." Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,وبالنظر لمدى سذاجتي في ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,أخذت نصيحته على محمل الجد. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:23.82,Default,,0000,0000,0000,,وقلت لنفسي Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,"نعم، سأكون عضو الفريق الأفضل، Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل كل ما يُطلب مني Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.55,Default,,0000,0000,0000,,سأكون شخصًا سهل الإدارة." Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.06,Default,,0000,0000,0000,,وفقط عندما وصلت \Nإلى مرحلة الدراسات العليا Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:38.98,Default,,0000,0000,0000,,وشهدت مباشرة الأفعال الإجرامية \Nللعلماء والمهندسين Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,التي حدثت في أزمة الماء \Nفي بلدة فلينت في ميتشيغان Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:46.28,Default,,0000,0000,0000,,حينها فقط أدركت مدى خطورة \Nوحجم انتشار Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:48.33,Default,,0000,0000,0000,,هذه الطريقة في التفكير. Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,لا تسيئوا فهمي: Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:54.52,Default,,0000,0000,0000,,أزمة مياه فلينت \Nتُعد أكثر المظالم البيئية فظاعة Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:55.76,Default,,0000,0000,0000,,في عصرنا الحالي. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,لمدة 18 شهرًا، Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك\Nالآلاف من الأطفال الصغار، Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:05.30,Default,,0000,0000,0000,,لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص. Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,الرصاص سم عصبي شديد Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:11.71,Default,,0000,0000,0000,,يسبب إعاقات في تطور النمو والإدراك Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:15.92,Default,,0000,0000,0000,,وهو ضار خصوصًا بالأجنة والأطفال الصغار. Dialogue: 0,0:01:16.46,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرفنا عن أضراره \Nمنذ الإمبراطورية الرومانية. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.53,Default,,0000,0000,0000,,عانى أهالي المنطقة من مشاكل صحية متعددة، Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:27.01,Default,,0000,0000,0000,,كان من بينها وفاة 12 شخصًا\Nبسبب حمى الفيلق. Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:29.39,Default,,0000,0000,0000,,البنى التحتية لمنطقة فلينت -- Dialogue: 0,0:01:29.39,0:01:32.51,Default,,0000,0000,0000,,الشبكة المعقدة للأنابيب \Nالموجودة أسفل الأرض -- Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:34.54,Default,,0000,0000,0000,,كانت قد تعرضت لضرر كبير. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:38.30,Default,,0000,0000,0000,,وفي حين أن جودة المياه تتحسن ببطء Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.38,Default,,0000,0000,0000,,وعملية استبدال الأنابيب تجري الآن، Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:42.12,Default,,0000,0000,0000,,وبعد مرور عامين على هذه الحادثة، Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:44.45,Default,,0000,0000,0000,,ما زالت المياه غير صالحة للشرب. Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,ما زال الناس في صدمة. Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:50.54,Default,,0000,0000,0000,,يتساءلون فيما بينهم Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.20,Default,,0000,0000,0000,,"كيف أمكن أن يحدث ذلك؟" Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:57.87,Default,,0000,0000,0000,,الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت \Nعندما قام مدير الطوارىء Dialogue: 0,0:01:57.87,0:02:00.32,Default,,0000,0000,0000,,الذي عينه حاكم ميتشيغان، Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:04.78,Default,,0000,0000,0000,,باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم\Nإلى نهر محلي من أجل توفير المال. Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:07.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا التحول استمر لمدة طويلة Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:10.90,Default,,0000,0000,0000,,لأن العلماء والمهندسين في الهيئات الحكومية Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:13.99,Default,,0000,0000,0000,,في ولاية ميتشيغان وفي الحكومة الفيدرالية Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,لم يتبعوا اللوائح الفيدرالية\Nفي معالجة المياه بشكل سليم. Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:20.15,Default,,0000,0000,0000,,وما زاد الأمر سوءًا، Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:23.80,Default,,0000,0000,0000,,أنهم قاموا بالتحايل على القانون \Nولفقوا طرقًا لإخفاء جرائمهم، Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:27.01,Default,,0000,0000,0000,,وسخروا من السكان الذين يطلبون المساعدة Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,في حين كانوا يصرون علنًا أن المياه \Nبنية اللون الخارجة من الصنبور Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,كانت صالحة للشرب. Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:39.41,Default,,0000,0000,0000,,فشل النظام على المستوى المحلي \Nوالفيدرالي فشلًا ذريعًا Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,في حماية المواطنين الأكثر ضعفًا، Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.11,Default,,0000,0000,0000,,وتُرك تجمّع سكاني بكامله \Nلوحده في صراعه لتأمين حقوقه. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:50.95,Default,,0000,0000,0000,,خلال هذا الظلم كله، \Nكان سكان فلينت يتجمعون معًا. Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:54.13,Default,,0000,0000,0000,,ومن ضمنهم كانت نساء فلينت الرائعات Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,-- أمهات قلقات على أطفالهن -- Dialogue: 0,0:02:56.16,0:03:00.08,Default,,0000,0000,0000,,اللاتي اجتمعن معًا\Nوشكلن العديد من التحالفات، Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,وبدأت هذه المجموعات بالتظاهر \Nوالمطالبة بالتغيير. Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:08.21,Default,,0000,0000,0000,,وتواصل السكّان كذلك مع علماء \Nمن خارج الحكومة لمساعدتهم، Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:09.79,Default,,0000,0000,0000,,واستجاب لهم بعضهم. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:13.96,Default,,0000,0000,0000,,من بينهم كان شخصٌ يدعى ميغيل ديل تورال، Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:18.66,Default,,0000,0000,0000,,-- وهو خبير مياه \Nفي وكالة حماية البيئة الأمريكية -- Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:21.29,Default,,0000,0000,0000,,الذي قام بكتابة تقرير علمي مختصر Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:24.40,Default,,0000,0000,0000,,وأرسله إلى ولاية ميتشيغان\Nوالحكومة الفيدرالية Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:26.80,Default,,0000,0000,0000,,لجذب انتباههم لهذه المشكلة. Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.84,Default,,0000,0000,0000,,تم توصيفه بأنه "موظف محتال"، Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:31.34,Default,,0000,0000,0000,,وتم إسكاته. Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,بالتعاون مع سكان فلينت، Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:37.87,Default,,0000,0000,0000,,قام فريقنا البحثي من شركة تيك، Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:41.15,Default,,0000,0000,0000,,المكون من الطلاب والعلماء،\Nوبقيادة الأستاذ مارك إدوارد Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,بإجراء اختبار في جميع أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.35,Default,,0000,0000,0000,,لإثبات أن مياه فلينت ملوثة فعلًا، Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,وحتى أنها سامّة في بعض المنازل. Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,قمنا بتقديم إثبات عمّا كانت تعاني منه \Nمدينة فلينت لشهور، Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,ووضعناه على الإنترنت كي يراه العالم. Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:58.84,Default,,0000,0000,0000,,عندما اشتركت في العمل في البداية، Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,وعندما قلت نعم لهذا الأمر، Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه. Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكن كل ثانية قضيتها في هذه المسيرة\Nكانت تستحق العناء بالفعل. Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا هو العلم في خدمة الصالح العام. Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.55,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما قدمت من أجله \Nعندما التحقت بالدراسات العليا، Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:15.54,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما أفضّل قضاء حياتي فيه. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.93,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، فإن هذا التحالف - Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:22.81,Default,,0000,0000,0000,,هذا التحالف الفريد من نوعه المكون\Nمن السكان والرهبان والصحفيين والعلماء - Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,اجتمع بعضه مع بعض لكشف الحقيقة \Nمن خلال البحث العلمي والنشاط المدني. Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.85,Default,,0000,0000,0000,,اكتشف طبيب أطفال محلي Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:34.19,Default,,0000,0000,0000,,أن حالات التسمم بالرصاص لدى الأطفال\Nكانت بالفعل قد تضاعفت Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,في بلدة فلينت خلال الأزمة. Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:40.80,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي اضطرت ولاية ميتشيغان\Nللاعتراف بالمشكلة Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,واتخاذ خطوات لحلها. Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:47.08,Default,,0000,0000,0000,,هذه المجموعة ومجموعات كثيرة أخرى \Nتمكنت من حماية أطفال فلينت. Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,بعد مرور بضعة أشهر، Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,جاء الرئيس أوباما \Nوأعلن حالة طوارىء فيدرالية. Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:56.22,Default,,0000,0000,0000,,والآن فلينت تتلقى أكثر من 600 مليون دولار Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:59.67,Default,,0000,0000,0000,,تتوجه نحو الرعاية الصحية والتغذية والتعليم Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:02.16,Default,,0000,0000,0000,,وصيانة بنيتها التحتية الخاصة بالماء. Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:08.84,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، فإن الغطرسة \Nوالإهمال المتعمد للصحة العامة Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:13.33,Default,,0000,0000,0000,,الذي أظهره العلماء والمهندسون \Nفي الهيئات الحكومية Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,أبعد مما يمكن تصوره. Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,طرق العمل السيئة هذه،\Nالتي تنتشر في أماكن العمل، Dialogue: 0,0:05:19.26,0:05:23.30,Default,,0000,0000,0000,,حيث يُصبّ التركيز على الالتزام بالتعليمات\Nالمكتوبة وشطبها عند الانتهاء منها Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:25.47,Default,,0000,0000,0000,,وليس على الاهتمام الفعلي بالصحة العامة، Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,مريعة جدًّا. Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، هذه الرسالة الإلكترونية\Nالتي كتبتها موظفة وكالة حماية البيئة Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:33.59,Default,,0000,0000,0000,,حيث قالت: Dialogue: 0,0:05:34.07,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,"لا أعتقد أن المجتمع في فلينت\Nيستحق أن نبذل له كل هذا الجهد." Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:44.61,Default,,0000,0000,0000,,تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها\Nلا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:49.79,Default,,0000,0000,0000,,قارنوا هذا مع القانون الأول والأساسي\Nفيما يخص أخلاقيات المهندسين، Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,والذي حسب رأيي، يجب أن يكون\Nالقانون الأول لكافة البشر: Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:57.18,Default,,0000,0000,0000,,"يجب إعطاء الأهمية القصوى لصحة\Nوأمان وصلاح عيش عامة الناس،" Dialogue: 0,0:05:57.18,0:05:58.83,Default,,0000,0000,0000,,فوق كل اعتبار. Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:02.29,Default,,0000,0000,0000,,إنه بمثابة القَسَم الطبي للمهندسين\Nإلا أننا نادرًا ما نلتفت إليه، Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:03.69,Default,,0000,0000,0000,,فما بالك بتطبيقه. Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:08.78,Default,,0000,0000,0000,,عندما يحدث أن يقوم العلماء والمهندسون،\Nتمامًا مثل الأطباء، Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.08,Default,,0000,0000,0000,,بالفشل في أعمالهم، Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,فإن الناس قد يتأذون، Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.30,Default,,0000,0000,0000,,ويموتون أحيانًا. Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:17.86,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يتمكن المحترفون، بل وحتى \Nالطلاب، من فهم هذا الأمر Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:19.96,Default,,0000,0000,0000,,سيدفع المجتمع ثمنًا غاليًا. Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,في الزمن البعيد كان هنالك شخص\Nأنا معجب به جدًا، Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,وهو مهندس اسمه بيتر بالشينسكي. Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,عاش في زمن الاتحاد السوفيتي. Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:37.36,Default,,0000,0000,0000,,وقد تعرض بالشينسكي للمتاعب مرارًا وتكرارًا\Nبسبب آرائه الصريحة جدًا Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:42.92,Default,,0000,0000,0000,,وجرأته في الإشارة إلى الأخطاء الكبرى\Nفي مسعى السوفييت الطائش Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.90,Default,,0000,0000,0000,,لتسريع عملية التصنيع. Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,كان يفترض بالجميع أن ينفذوا الأوامر\Nالتي تأتي من الأعلى. Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن مرحبًا بأي شخص يسأل أسئلة\Nأو يعرض أراءً بناءة. Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:59.62,Default,,0000,0000,0000,,كان السوفييت قد صنعوا أكبر جيش \Nمن المهندسين رآه العالم، Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:04.70,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فإن معظمهم كانوا مجرد قطع\Nفي آلة عملاقة تسير نحو الهلاك. Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:08.51,Default,,0000,0000,0000,,بالشينسكي، من ناحية أخرى،\Nناشد المهندسين Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,لكي ينظروا إلى نتيجة أفعالهم على المستوى\Nالاقتصادي، والسياسي، والاجتماعي؛ Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.90,Default,,0000,0000,0000,,وبتعبير آخر، أن يكونوا أكثر\Nتركيزًا على الصالح العام. Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:20.70,Default,,0000,0000,0000,,تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي \Nعلى أنه تهديد Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.54,Default,,0000,0000,0000,,للمؤسسة السياسية، Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:26.34,Default,,0000,0000,0000,,وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929. Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.68,Default,,0000,0000,0000,,آراء بالشينسكي حول التكنوقراط Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,تختلف كثيرًا عن الطريقة السائدة\Nالتي نفهم بها هذا التعبير، Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:43.01,Default,,0000,0000,0000,,حيث نتخيل باحثًا فاقدًا للحماس\Nوهو يعمل في مختبره المعزول، Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:46.43,Default,,0000,0000,0000,,أو نتخيل مهندسًا لا شأن له بالمجتمع،\Nوهو يعمل في غرفته. Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:48.81,Default,,0000,0000,0000,,كلهم شديدو الذكاء بالطبع، Dialogue: 0,0:07:48.82,0:07:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم منعزلون عن العالم بشكل ما، Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.03,Default,,0000,0000,0000,,ولا يظهرون الكثير من المشاعر، Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:56.36,Default,,0000,0000,0000,,مثل شخصية سبوك في فيلم \Nستار تريك - هل تتذكرونه؟ Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:58.18,Default,,0000,0000,0000,,أجل، هذا الرجل. Dialogue: 0,0:07:58.18,0:07:59.80,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:02.02,Default,,0000,0000,0000,,لنحاول تأدية التحية التي يؤديها سبوك. Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:03.95,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني سأنجح... Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:06.71,Default,,0000,0000,0000,,ترون - لا يمكن أن أكون مثل سبوك. Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.87,Default,,0000,0000,0000,,حمدًا لله أنني لا أستطيع أن أكون مثل سبوك. Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد تذكرت هذا التعبير لأن\Nمقالة ظهرت مؤخرًا Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:19.33,Default,,0000,0000,0000,,في مجلة علمية مشهورة جدًا، Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:24.69,Default,,0000,0000,0000,,قامت بوصف عملنا في بلدة فلينت\Nعلى أنه بدافع "مثالي يافع،" Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:27.44,Default,,0000,0000,0000,,وشبيه "بالقضايا الدرامية لأفلام هوليوود." Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,المقالة تطلب من العلماء أن يقوموا \Nبحماية موارد تمويلهم البحثي ومؤسساتهم Dialogue: 0,0:08:32.90,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,بأي ثمن، بغض النظر عن مدى عدالة القضية. Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:39.68,Default,,0000,0000,0000,,وأنه إذا فكرت بالانخراط في قضية ما، Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.74,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كانت قضية طارئة، Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,فعليك أن تجد مجموعة نشاط مدني \Nأو مؤسسة غير حكومية، Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.90,Default,,0000,0000,0000,,وأن تحصل على الدعم الكامل \Nمن المجتمع الأكاديمي -- Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.33,Default,,0000,0000,0000,,ولا أدري ما يعنيه هذا -- Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:52.15,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تنخرط في تلك القضية. Dialogue: 0,0:08:52.63,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,ولم تذكر تلك المقالة شيئًا\Nعن واجبنا الأخلاقي والمهني Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,في أن نمنع الأذى عن عامة الناس، Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:02.29,Default,,0000,0000,0000,,أو أننا بالفعل نملك الخبرة اللازمة، Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,والموارد، وبالنسبة للبعض، المنصب اللازم Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:07.97,Default,,0000,0000,0000,,من أجل إتمام المهمة. Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:11.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أقول أنه على كل عالم \Nأن يصبح ناشطًا مدنيًا. Dialogue: 0,0:09:11.56,0:09:16.33,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان هنالك عواقب\Nحقيقية ومؤلمة لعدم السكوت عن الخطأ. Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:21.19,Default,,0000,0000,0000,,ولكن القيام باستنكار هذه الفكرة\Nوهذا الاحتمال بشكل نهائي Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:23.64,Default,,0000,0000,0000,,فقط من أجل حماية موارد تمويلك، Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:26.31,Default,,0000,0000,0000,,لا يعبر سوى عن أنانية جبانة، Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,وليست هذه هي المُثل \Nالتي نريد أن نمررها لتلامذتنا. Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:35.94,Default,,0000,0000,0000,,وقد تفكرون، "حسنًا، كل ما قلته يبدو جيدًا، Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:39.60,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك لن تتمكن أبدًا \Nمن تغيير آليات العمل التنظيمية، Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:43.68,Default,,0000,0000,0000,,أو أن تتمكن من زرع فكرة،\Nفي الطلاب والمحترفين، Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:46.39,Default,,0000,0000,0000,,فكرة أن ينظروا إلى عملهم \Nعلى أنه للصالح العام -- Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:48.46,Default,,0000,0000,0000,,علم في خدمة الصالح العام." Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,ربما هذا صحيح. Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا إن كان السبب في ذلك Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.54,Default,,0000,0000,0000,,هو أننا لا نقوم بتدريب تلاميذنا كما يجب؟ Dialogue: 0,0:09:56.02,0:09:58.32,Default,,0000,0000,0000,,لأنكم، إذا دققتم النظر، Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,فإن نظامنا التعليمي اليوم \Nيقوم في الأغلب بصنع Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:08.40,Default,,0000,0000,0000,,ما يقوم البروفيسور السابق في جامعة ييل،\Nبيل ديريسويكز، بوصفه "بالخرفان الممتازة"- Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:11.27,Default,,0000,0000,0000,,أناس يافعون لديهم ذكاء وطموح، Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:16.13,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فهم يكرهون المجازفة\Nومترددون وفاقدون للتوجه، Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:18.94,Default,,0000,0000,0000,,وفي بعض الأحيان مغرورون أيضًا. Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:20.91,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنا أطفالًا، تعلمون، Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:23.55,Default,,0000,0000,0000,,أحببنا العلوم كثيرًا في طفولتنا Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:27.83,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك فإننا نمضي معظم وقتنا \Nفي الثانوية والجامعة Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:29.47,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نقفز من مجال إلى آخر Dialogue: 0,0:10:29.47,0:10:32.89,Default,,0000,0000,0000,,ونقوم بأشياء فقط لنضعها على سيرتنا الذاتية Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:34.62,Default,,0000,0000,0000,,بدلًا من أن نجلس بهدوء Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:39.13,Default,,0000,0000,0000,,ونفكر بما نريد عمله، \Nوما نريد أن نكون عليه. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:42.40,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي، Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:47.30,Default,,0000,0000,0000,,فإن مؤشرات التعاطف في الخريجين الجامعيين Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال تهبط بشكل كبير \Nمنذ العقدين الأخيرين، Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:53.20,Default,,0000,0000,0000,,بينما مؤشرات الأنانية على تصاعد. Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:55.92,Default,,0000,0000,0000,,وهنالك أيضًا تصاعد لنمط عدم التفاعل Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:58.83,Default,,0000,0000,0000,,بين طلاب الهندسة وعامة الناس. Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:04.87,Default,,0000,0000,0000,,يتم تعليمنا لنبني جسورًا ونحل مشاكل معقدة Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:09.90,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس كيف نفكر أو نعيش \Nأو نكون فردًا من هذا العالم. Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:14.38,Default,,0000,0000,0000,,السنوات التي قضيتها في الدراسة \Nللإجازة الجامعية كانت بوضوح تدريبًا للعمل، Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:18.63,Default,,0000,0000,0000,,وليس بإمكاني أن أخبركم \Nكم كانت ضاغطة ومؤلمة أحيانًا. Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:21.53,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي، Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:25.14,Default,,0000,0000,0000,,بعض الناس يظنون أن الحصول\Nعلى مهندسين وعلماء عظماء، Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,يتطلب المزيد من التدريب التقني. Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:28.21,Default,,0000,0000,0000,,لعل الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:31.80,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ \Nالقرارات الأخلاقية الصائبة، Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:33.57,Default,,0000,0000,0000,,أو بناء الشخصية، Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:36.46,Default,,0000,0000,0000,,أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟ Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:41.97,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، هذا المشروع \Nالذي أحبه وأقدره، Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:44.83,Default,,0000,0000,0000,,اسمه "مشروع التخيل البطولي." Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:47.46,Default,,0000,0000,0000,,وهو ثمرة أفكار الدكتور فيل زيمباردو، Dialogue: 0,0:11:47.46,0:11:50.26,Default,,0000,0000,0000,,المشهور بتجربة سجن ستانفورد. Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:55.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا المشروع يهدف لتدريب الأطفال \Nفي المرحلة المدرسية، من مختلف أنحاء العالم Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:58.97,Default,,0000,0000,0000,,على أن ينظروا لأنفسهم \Nعلى أنهم أبطال في انتظار النداء، Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:00.95,Default,,0000,0000,0000,,أو أبطال في مرحلة التدريب. Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:06.28,Default,,0000,0000,0000,,ويقوم هؤلاء الأطفال الصغار بالعمل\Nمن أجل تنمية مهاراتهم وقيمهم Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:08.46,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تحين الفرصة، Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:11.06,Default,,0000,0000,0000,,أيًا كانت تلك الفرصة، Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:13.81,Default,,0000,0000,0000,,ليتمكنوا من الوقوف والقيام بالعمل الصحيح. Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:15.62,Default,,0000,0000,0000,,بتعبير آخر، Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:17.71,Default,,0000,0000,0000,,أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا. Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:20.59,Default,,0000,0000,0000,,فكروا في هذه الفكرة قليلًا. Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.23,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نقوم بتدريس العلوم \Nوالهندسة بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,حيث يتم النظر إلى البطولة وخدمة الناس\Nعلى أنها قيم أساسية، Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:31.31,Default,,0000,0000,0000,,لأنه عادة فإن الأفعال البطولية Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تقوم فقط بمحاربة الإهمال العام، Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:39.04,Default,,0000,0000,0000,,بل أيضًا تحارب الشر التنظيمي،\Nكما رأينا في فلينت. Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:41.56,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، تخيلوا معي Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:45.75,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يكون علماء ومهندسو\Nالقرن الواحد والعشرين: Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:49.37,Default,,0000,0000,0000,,أشخاص لديهم الحافز ليبرعوا في العلوم Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:51.37,Default,,0000,0000,0000,,لكي يتمكنوا من خدمة المجتمع، Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:52.58,Default,,0000,0000,0000,,وهم أيضًا مدركون Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,للقوة الهائلة التي يحملها علمهم وقراراتهم؛ Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:00.28,Default,,0000,0000,0000,,أشخاص يقومون بتنمية \Nشجاعتهم الأخلاقية في كل وقت، Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ويعلمون أن النزاع والجدال Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:06.20,Default,,0000,0000,0000,,ليست بالضرورة أمورًا سيئة Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:09.95,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان ولاؤنا النهائي \Nيصب في خدمة العامة والكوكب. Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:15.84,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم الناس الذين سيقفون \Nكما وقفنا في فلينت -- Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:19.64,Default,,0000,0000,0000,,ليس ليكونوا مخلِّصين \Nأو أبطالًا أمام الإعلام، Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:26.60,Default,,0000,0000,0000,,بل أشخاصًا عندهم إيثار وخير متأصل، \Nأشخاصًا يمكننا أن نثق بهم، أنا وأنت. Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:32.62,Default,,0000,0000,0000,,تخيلوا تعزيز مثل هذا النمط في التفكير \Nالذي يركز على المصلحة العامة Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:36.03,Default,,0000,0000,0000,,في الصفوف، في الرحلات الخدماتية، \Nوخلال الأنشطة المختلفة Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:38.38,Default,,0000,0000,0000,,في الجامعة أو حتى في الثانوية، Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:42.19,Default,,0000,0000,0000,,لكي تتمسك العقول اليافعة بهذه القيم Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:44.71,Default,,0000,0000,0000,,عندما يدخلون فعلًا إلى العالم الواقعي، Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:48.89,Default,,0000,0000,0000,,سواءً أكانوا يعملون في مجال استشاري،\Nأو أكاديمي، أو صنع القرار -- Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:51.65,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى إن أصبحوا رؤساء لبلادهم. Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:57.12,Default,,0000,0000,0000,,بعض كبرى التحديات بوجه البشرية\Nستقع فيما يأتي من الأيام، Dialogue: 0,0:13:57.12,0:14:00.12,Default,,0000,0000,0000,,تلوث مياه الشرب هو مثال واحد فقط. Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:02.69,Default,,0000,0000,0000,,سيفيدنا كثيرًا وجود أكثر-- Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:07.72,Default,,0000,0000,0000,,أو بالأحرى، نحن نحتاج إلى وجود\Nأشخاص متعاطفين يخدمون هذه القضايا، Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:10.88,Default,,0000,0000,0000,,وبحاجة إلى علماء ومهندسين \Nيركزون على الصالح العام Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:12.89,Default,,0000,0000,0000,,ويسعون للقيام بما هو صحيح، Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,وليسوا أشخاصًا يسهل إدارتهم. Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:16.11,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:20.64,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)