Почему женщинам следует рассказывать истории человечества
-
0:01 - 0:03Почему мы считаем,
-
0:03 - 0:08что истории, рассказанные мужчинами,
несут вселенский смысл, -
0:08 - 0:13а женские повествования —
всего лишь о женщинах? -
0:15 - 0:18Моя бабушка перестала
ходить в школу в 12 лет. -
0:18 - 0:19У неё было 14 детей.
-
0:20 - 0:22Моя мать оставила учёбу в 15.
-
0:22 - 0:24Она работала секретарём.
-
0:24 - 0:27Я закончила университет
и стала театральным режиссёром. -
0:27 - 0:32Этот прогресс стал возможен
исключительно благодаря людям, -
0:32 - 0:34боровшимся за право женщин
-
0:34 - 0:37голосовать, учиться и развиваться.
-
0:37 - 0:41И я, как и вы, намерена делать то же,
что делали эти неизвестные борцы. -
0:41 - 0:42А почему бы и нет?
-
0:42 - 0:43(Аплодисменты)
-
0:43 - 0:47Семь лет назад я организовала фестиваль
под названием WOW: женщины мира. -
0:47 - 0:50Он проходит в 20 странах мира
на пяти континентах. -
0:50 - 0:54Одна из стран-участниц —
африканская Сомалиленд. -
0:54 - 0:56Я была там в прошлом году,
-
0:56 - 1:01и одним из захватывающих моментов
этого путешествия была вылазка в пещеры. -
1:03 - 1:05Речь о комплексе пещер Лаас-Гааль.
-
1:05 - 1:10В нём обнаружены старейшие на Земле
наскальные рисунки. -
1:11 - 1:16Этой живописи примерно 9 000–11 000 лет.
-
1:17 - 1:19Искусство:
-
1:19 - 1:22то, что человечество делало
со времён своего появления как вида. -
1:22 - 1:24То, как мы говорим о себе,
-
1:24 - 1:26как понимаем свою идентичность,
-
1:26 - 1:28как оцениваем своё окружение,
-
1:28 - 1:31что мы находим друг в друге
в зависимости от смысла, -
1:31 - 1:34которым наполнены наши жизни.
-
1:34 - 1:35Для этого служит искусство.
-
1:36 - 1:38Посмотрите на этот небольшой рисунок.
-
1:38 - 1:40Я думаю, это маленькая девочка.
-
1:40 - 1:43Мне показалось, что она немного похожа
на меня в детстве. -
1:43 - 1:47Мне стало интересно, кто же изобразил
эту полную радости и жизни фигуру? -
1:47 - 1:49Я поинтересовалась у куратора этих пещер:
-
1:50 - 1:53«Расскажите о мужчинах и женщинах,
сделавших эти изображения». -
1:53 - 1:57А он посмотрел на меня более чем
пренебрежительно и ответил: -
1:57 - 1:59«Женщины этих картин не рисовали».
-
1:59 - 2:02А я спросила:
«Это же было 11 000 лет назад. -
2:02 - 2:03Откуда вы знаете?»
-
2:03 - 2:06(Смех)
-
2:06 - 2:10Его ответ был: «Женщины
подобными вещами не занимаются. -
2:10 - 2:13Эти отметки оставлены мужчинами,
не женщинами». -
2:15 - 2:18Ну я вообще-то не была удивлена,
-
2:18 - 2:22ведь такую точку зрения
я наблюдаю всю жизнь, -
2:22 - 2:25будучи театральным режиссёром.
-
2:27 - 2:32Нас учили, что священное знание
приходит через мужчин, -
2:32 - 2:37будь то имамы, священники, ребе, старцы.
-
2:37 - 2:43Также нам говорили,
что творческий гений — прерогатива мужчин, -
2:43 - 2:44и только они
-
2:45 - 2:48способны поведать нам,
кто мы такие на самом деле, -
2:48 - 2:51рассказать универсальную историю
-
2:51 - 2:53от имени всего человечества,
-
2:53 - 2:57в то время как творцы-женщины расскажут
только лишь о женских переживаниях -
2:57 - 3:01и проблемах, значимых только для женщин
-
3:01 - 3:04и не вызывающих интереса у мужчин,
-
3:04 - 3:06фактически лишь у некоторых из них.
-
3:06 - 3:08И я думаю, что влияние этого убеждения,
-
3:08 - 3:10которому нас учили,
-
3:10 - 3:13довольно сильнó, вне зависимости
от нашей готовности поверить в то, -
3:13 - 3:16что женские истории действительно важны.
-
3:16 - 3:20И если мы не готовы поверить
в значимость женских историй, -
3:20 - 3:23тогда и права женщин ничего не значат,
-
3:23 - 3:25и перемены не наступят.
-
3:27 - 3:32Я приведу два примера историй,
-
3:32 - 3:35считающихся общезначимыми:
-
3:35 - 3:37«Инопланетянин» и «Гамлет».
-
3:37 - 3:40(Смех)
-
3:40 - 3:44Я водила своих детей,
-
3:44 - 3:47когда Кэролайн было 8, а Роби 5 лет,
-
3:47 - 3:49посмотреть «Инопланетянина».
-
3:49 - 3:52Это фантастическая история
о маленьком пришельце, -
3:52 - 3:54которого приютила американская семья:
-
3:54 - 3:57мама, двое братьев и сестра,
-
3:57 - 3:59но ему всё равно хочется домой.
-
4:00 - 4:02Но история не только об этом:
очень плохие учёные -
4:02 - 4:05хотят подвергнуть пришельца экспериментам
-
4:05 - 4:06и разыскивают его.
-
4:07 - 4:09Наши маленькие герои
-
4:09 - 4:12решают отправить пришельца
обратно на корабль -
4:12 - 4:13как можно скорее,
-
4:13 - 4:15они сажают его в корзину велосипеда
-
4:15 - 4:16и отправляются в путь.
-
4:16 - 4:20К несчастью, плохие дяди
спохватываются и догоняют их. -
4:20 - 4:23Это сопровождается
звуком сирен, перестрелкой, -
4:23 - 4:25криками в рупор, что наводит немалый ужас,
-
4:25 - 4:27и вот они окружают детей,
-
4:27 - 4:29кажется, что тем уже не выбраться.
-
4:29 - 4:34И вдруг, словно по волшебству,
из воздуха появляются байкеры, -
4:34 - 4:35окутанные дымкой
-
4:35 - 4:36и лунным светом,
-
4:36 - 4:39и устремляются на спасение Инопланетянина.
-
4:39 - 4:42Я смотрю на лица моих детей.
-
4:42 - 4:46Роби полностью поглощён действом,
он там, спасает героя, -
4:46 - 4:48он счастлив.
-
4:48 - 4:51Смотрю на Кэролайн, а она в слезах.
-
4:52 - 4:53Я спрашиваю: «Что случилось?»
-
4:53 - 4:59И она отвечает: «Почему я не могу
спасти Инопланетянина? Почему мне нельзя?» -
4:59 - 5:02И тут я неожиданно поняла:
-
5:02 - 5:04не все дети участвовали в той сцене,
-
5:04 - 5:05а мальчики,
-
5:06 - 5:08только мальчики.
-
5:08 - 5:11И Кэролайн, так сильно
увлекавшейся Инопланетянином, -
5:11 - 5:13не было предложено спасать его,
-
5:13 - 5:16и она была унижена и отвержена.
-
5:16 - 5:18Я написала Стивену Спилбергу...
-
5:18 - 5:24(Смех) (Аплодисменты)
-
5:24 - 5:27и спросила: «Понимаете ли вы
-
5:27 - 5:29психологические последствия произошедшего
-
5:29 - 5:32и готовы ли оплатить сеансы терапии?»
-
5:32 - 5:33(Смех)
-
5:33 - 5:3612 лет прошло, он мне так не ответил,
-
5:36 - 5:38но я не теряю надежды.
-
5:38 - 5:39(Смех)
-
5:39 - 5:41Но я сочла это примечательным,
-
5:41 - 5:44поскольку, если вы прочтёте
его мысли об этом фильме, -
5:44 - 5:46выражается он довольно специфично:
-
5:46 - 5:48«Я хотел, чтобы весь мир понял,
-
5:48 - 5:51что нам следует любить
и принимать различия». -
5:52 - 5:56Но почему-то мысль
о принятии отличия девочек -
5:56 - 5:58в его рассуждения не вошла.
-
5:58 - 6:02Режиссёр думал, что излагает историю,
затрагивающую человечество в целом. -
6:02 - 6:04Кэролайн сочла, что он выбрасывает за борт
-
6:04 - 6:06его половину.
-
6:06 - 6:09В его интерпретации это история
о человеческой доброте, -
6:09 - 6:13для моей дочери —
о героическом приключении парней. -
6:14 - 6:16И это обычное дело.
-
6:17 - 6:22Мужчины считают, что им было предначертано
быть посредниками всеобщей коммуникации, -
6:22 - 6:24конечно, как же может быть по-другому?
-
6:24 - 6:28Они пишут с точки зрения мужского опыта.
-
6:30 - 6:32Мы сами должны взять и разобраться с этим.
-
6:32 - 6:36Нужно заново просмотреть
все книги и фильмы, -
6:36 - 6:37все любимые произведения
-
6:37 - 6:40и сказать: «На самом деле
это создано не просто творцом — -
6:40 - 6:42а мужчиной-творцом.
-
6:42 - 6:45Мы должны понять,
что слишком много историй -
6:45 - 6:47написано с точки зрения мужчин.
-
6:47 - 6:49Это нормально,
-
6:49 - 6:52но женщины должны
иметь право на 50 процентов -
6:52 - 6:55спектаклей, фильмов, романов,
-
6:55 - 6:57мест для творческой деятельности.
-
6:58 - 6:59Поговорим о «Гамлете».
-
6:59 - 7:01«Быть или не быть.
-
7:01 - 7:02Вот в чём вопрос».
-
7:03 - 7:04Но это не мой вопрос.
-
7:05 - 7:09Меня интересует, почему меня, как девушку,
-
7:09 - 7:13учили тому, что это является
типичным примером человеческой дилеммы -
7:13 - 7:15и переживаний.
-
7:15 - 7:16Это изумительная история,
-
7:16 - 7:21но она о юноше, боящемся
того, что он не сможет -
7:21 - 7:24стать значимой фигурой в мире мужчин,
-
7:24 - 7:27пока не отомстит за убийство отца.
-
7:28 - 7:32Он всерьёз рассуждает о самоубийстве
как о возможном решении проблемы, -
7:32 - 7:37но в итоге покончила с собой Офелия,
-
7:37 - 7:39после того, как герой
унизил и надругался над ней, -
7:39 - 7:43и шанса высказать свои чувства
ей не предоставили. -
7:43 - 7:46Расправившись с Офелией,
Гамлет принимается за свою маму, -
7:46 - 7:49в основном за то,
что она посмела влюбиться в его дядю -
7:49 - 7:50и наслаждаться сексом.
-
7:50 - 7:52(Смех)
-
7:52 - 7:54Это величайшая история,
-
7:54 - 7:59но она о мужском конфликте,
дилемме и борьбе. -
8:00 - 8:04Но мне внушали, что это история
о людях в целом, -
8:04 - 8:07не взирая на то, что там присутствует
всего две женщины. -
8:07 - 8:10И не перевоспитай я себя,
-
8:10 - 8:12я всегда бы думала,
-
8:12 - 8:15что женские истории значат меньше,
чем истории, рассказанные мужчинами. -
8:16 - 8:18Женщина могла бы написать «Гамлета»,
-
8:18 - 8:20но сделала бы это по-другому,
-
8:20 - 8:23и этому не придали бы всеобщего значения.
-
8:23 - 8:25Как говорит писательница Маргарет Этвуд:
-
8:25 - 8:27«Если мужчина пишет о мытье посуды,
-
8:27 - 8:29то это реализм.
-
8:29 - 8:32Если об этом пишет женщина,
-
8:32 - 8:34то это неудачная
генетическая предрасположенность». -
8:34 - 8:35(Смех)
-
8:35 - 8:39Теперь ясно, что это не просто
что-то присущее тому времени. -
8:39 - 8:41Я имею в виду, будучи юной девушкой,
-
8:41 - 8:44я жаждала стать театральным режиссёром,
-
8:44 - 8:46и вот что мой преподаватель-мужчина
сказал мне: -
8:46 - 8:51«В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд:
-
8:51 - 8:55Джоан Найт — лесбиянка,
Джоан Литтелвуд — на пенсии -
8:55 - 8:57и Баз Гудбоди — недавно покончила с собой.
-
8:58 - 9:00Которой из них ты хочешь уподобиться?»
-
9:00 - 9:01(Смех)
-
9:01 - 9:05Оставим в стороне оскорбительное
отношение к гомосексуальным женщинам, -
9:05 - 9:08и так ясно, что он хотел меня унизить.
-
9:08 - 9:12Моё желание стать режиссёром
казалось ему глупостью. -
9:12 - 9:15На это моя подруга-дирижёр
Марин Элсоп ответила: -
9:15 - 9:18«О да, мой учитель музыки
сказал ровно то же самое». -
9:18 - 9:20Его слова: «Женщины не дирижируют».
-
9:21 - 9:23Но годы спустя мы оставили
свой след в искусстве. -
9:23 - 9:26Вы скажете: «Сейчас всё по-другому».
-
9:26 - 9:28Но боюсь, что вы не правы.
-
9:28 - 9:32Нынешний глава Парижской консерватории
-
9:32 - 9:35недавно сказал:
«Чтобы дирижировать симфонией -
9:35 - 9:37нужна немалая физическая сила,
-
9:37 - 9:38а женщины слишком слабы».
-
9:38 - 9:40(Смех)
-
9:40 - 9:42Художник Джордж Базелиц выразился так:
-
9:42 - 9:44«Правда в том, что женщины
не способны к живописи. -
9:44 - 9:46Они не могут это делать
достаточно хорошо». -
9:46 - 9:49Писатель В.С. Найпол
два года назад сказал: -
9:49 - 9:52«Уже через два абзаца я понимаю,
что текст написан женщиной, -
9:52 - 9:55и перестаю читать,
поскольку не вижу в нём ценности». -
9:55 - 9:57(Аудитория) Вау!
-
9:57 - 9:59И это продолжается.
-
10:01 - 10:03Нам нужно найти выход,
-
10:03 - 10:06благодаря которому девушки и женщины
-
10:06 - 10:09перестанут считать,
что их истории не важны -
10:09 - 10:12и что им не позволено
быть авторами произведений. -
10:13 - 10:16Потому что, почувствовав однажды,
что ты не достойна стоять на главной сцене -
10:16 - 10:19и вещать на весь мир,
-
10:19 - 10:24ты будешь думать, что твой товар
нужен лишь небольшой, замкнутой группе. -
10:24 - 10:28Ты будешь делать меньше работы
для меньших площадок, -
10:28 - 10:30твои экономические возможности
будут меньше, -
10:30 - 10:32твоя аудиторя будет малочисленнее
-
10:32 - 10:37и доверия к тебе,
как к творцу, будет меньше. -
10:38 - 10:43Наконец, у нас есть творцы,
занимающие значительное место -
10:43 - 10:44в мире,
-
10:44 - 10:46потому что они — наши рассказчики.
-
10:46 - 10:49И почему же для вас это должно быть важно,
если вы не художник? -
10:49 - 10:52Предположим, что вы бухгалтер,
частный предприниматель, медик -
10:52 - 10:53или учёный:
-
10:53 - 10:56стоит ли вам беспокоиться
о положении женщин-творцов? -
10:56 - 10:58Определённо да. Вы обязаны делать это,
-
10:58 - 11:02потому что, как вы заметили,
начиная со времён пещерной живописи, -
11:02 - 11:03во всех цивилизациях,
-
11:03 - 11:05человечество
-
11:06 - 11:10доверяло художникам
рассказывать историю человека, -
11:10 - 11:13и если в итоге эта история
рассказана мужчиной, -
11:13 - 11:15то, поверьте мне на слово,
-
11:15 - 11:17она будет о мужчинах.
-
11:18 - 11:20Давай те же изменим это.
-
11:20 - 11:23Изменим все общественные институты,
-
11:23 - 11:24и не только на Западе.
-
11:24 - 11:28Не забудьте, это послание
о неспособности женщин -
11:28 - 11:30быть источником творческого гения
-
11:30 - 11:35транслируется девочкам и женщинам
Нигерии, Китая, России -
11:35 - 11:36и Индонезии.
-
11:37 - 11:39Во всём мире девочкам и женщинам говорят,
-
11:39 - 11:44что они не способны
испытывать творческое вдохновение. -
11:45 - 11:47И я спрашиваю вас:
-
11:47 - 11:49вы верите в это?
-
11:49 - 11:52В то, что женщины
не способны к творчеству? -
11:53 - 11:59(Аплодисменты и крики)
-
11:59 - 12:01Что ж, тогда вперёд,
-
12:01 - 12:03пожалуйста, поддержите женщин-творцов,
-
12:03 - 12:04покупайте их работы,
-
12:04 - 12:07дайте им знать, что их голос услышан,
-
12:07 - 12:10ищите площадки,
на которых они могут проявить себя. -
12:11 - 12:12И помните:
-
12:12 - 12:16что в случае, если мы оставим в прошлом
-
12:16 - 12:20мир, где мы знаем, что мы неравны,
-
12:20 - 12:23то художники должны изобразить другой мир.
-
12:23 - 12:27Я обращаюсь ко всем творцам,
женщинам и мужчинам, -
12:27 - 12:30с просьбой изобразить мир
гендерного равенства. -
12:30 - 12:33Нарисуйте его.
-
12:33 - 12:34Напишите о нём. Снимите фильм.
-
12:34 - 12:36И если нам удастся изобразить такой мир,
-
12:36 - 12:40то, может, мы смогли бы найти
в себе энергию и стойкость -
12:40 - 12:42держаться курса на его создание.
-
12:42 - 12:44Когда я вижу эту девчушку,
-
12:44 - 12:46нарисованную 11 000 лет назад,
-
12:46 - 12:49мне хочется верить,
что сегодняшние маленькие девочки -
12:49 - 12:53могут с уверенностью утверждать,
что они имеют право мечтать, -
12:53 - 12:55имеют право стремиться
к своему предназначению -
12:55 - 12:59и имеют право говорить на весь мир
-
12:59 - 13:01и получить за это признание
-
13:01 - 13:03и похвалу.
-
13:03 - 13:04Спасибо.
-
13:04 - 13:09(Аплодисменты)
- Title:
- Почему женщинам следует рассказывать истории человечества
- Speaker:
- Джуд Келли
- Description:
-
Долгие века (по многим причинам) обласканный критиками творческий гений исходил в основном от мужской половины человечества. Театральный режиссёр Джуд Келли в своём полном страсти выступлении подчёркивает, что эти перекосы влияют на то, как мы воспринимаем даже невыдуманные истории о женщинах, а также права женщин. По её мнению, существует более осмысленный и содержательный взгляд на мир, и она призывает творцов обоих полов изображать гендерное равенство в своих картинах, фильмах и книгах.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:22
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Alena Chernykh accepted Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Anna Kotova rejected Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Анна Малых accepted Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for Why women should tell the stories of humanity |