[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.70,0:00:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Почему мы считаем, Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,что истории, рассказанные мужчинами,\Nнесут вселенский смысл, Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,а женские повествования —\Nвсего лишь о женщинах? Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Моя бабушка перестала\Nходить в школу в 12 лет. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,У неё было 14 детей. Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Моя мать оставила учёбу в 15. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Она работала секретарём. Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Я закончила университет\Nи стала театральным режиссёром. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Этот прогресс стал возможен\Nисключительно благодаря людям, Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:33.91,Default,,0000,0000,0000,,боровшимся за право женщин Dialogue: 0,0:00:33.93,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,голосовать, учиться и развиваться. Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.71,Default,,0000,0000,0000,,И я, как и вы, намерена делать то же,\Nчто делали эти неизвестные борцы. Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,А почему бы и нет? Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.46,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:00:43.49,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Семь лет назад я организовала фестиваль\Nпод названием WOW: женщины мира. Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Он проходит в 20 странах мира\Nна пяти континентах. Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Одна из стран-участниц —\Nафриканская Сомалиленд. Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Я была там в прошлом году, Dialogue: 0,0:00:55.87,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,и одним из захватывающих моментов\Nэтого путешествия была вылазка в пещеры. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Речь о комплексе пещер Лаас-Гааль. Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,В нём обнаружены старейшие на Земле\Nнаскальные рисунки. Dialogue: 0,0:01:10.100,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Этой живописи примерно 9 000–11 000 лет. Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Искусство: Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,то, что человечество делало\Nсо времён своего появления как вида. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,То, как мы говорим о себе, Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,как понимаем свою идентичность, Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,как оцениваем своё окружение, Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,что мы находим друг в друге\Nв зависимости от смысла, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,которым наполнены наши жизни. Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Для этого служит искусство. Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите на этот небольшой рисунок. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, это маленькая девочка. Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Мне показалось, что она немного похожа\Nна меня в детстве. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Мне стало интересно, кто же изобразил\Nэту полную радости и жизни фигуру? Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Я поинтересовалась у куратора этих пещер: Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,«Расскажите о мужчинах и женщинах,\Nсделавших эти изображения». Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:56.53,Default,,0000,0000,0000,,А он посмотрел на меня более чем\Nпренебрежительно и ответил: Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,«Женщины этих картин не рисовали». Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,А я спросила:\N«Это же было 11 000 лет назад. Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Откуда вы знаете?»\N Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Его ответ был: «Женщины\Nподобными вещами не занимаются. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Эти отметки оставлены мужчинами,\Nне женщинами». Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Ну я вообще-то не была удивлена, Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.40,Default,,0000,0000,0000,,ведь такую точку зрения\Nя наблюдаю всю жизнь, Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,будучи театральным режиссёром. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Нас учили, что священное знание\Nприходит через мужчин, Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,будь то имамы, священники, ребе, старцы. Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Также нам говорили,\Nчто творческий гений — прерогатива мужчин, Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,и только они Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.58,Default,,0000,0000,0000,,способны поведать нам,\Nкто мы такие на самом деле, Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,рассказать универсальную историю Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,от имени всего человечества, Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:57.18,Default,,0000,0000,0000,,в то время как творцы-женщины расскажут\Nтолько лишь о женских переживаниях Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,и проблемах, значимых только для женщин Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,и не вызывающих интереса у мужчин, Dialogue: 0,0:03:03.60,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,фактически лишь у некоторых из них. Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,И я думаю, что влияние этого убеждения, Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,которому нас учили, Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:13.41,Default,,0000,0000,0000,,довольно сильнó, вне зависимости\Nот нашей готовности поверить в то, Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,что женские истории действительно важны. Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,И если мы не готовы поверить\Nв значимость женских историй, Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,тогда и права женщин ничего не значат, Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.22,Default,,0000,0000,0000,,и перемены не наступят. Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Я приведу два примера историй, Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.55,Default,,0000,0000,0000,,считающихся общезначимыми: Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,«Инопланетянин» и «Гамлет». Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Я водила своих детей, Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:47.03,Default,,0000,0000,0000,,когда Кэролайн было 8, а Роби 5 лет, Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,посмотреть «Инопланетянина». Dialogue: 0,0:03:48.64,0:03:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Это фантастическая история\Nо маленьком пришельце, Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,которого приютила американская семья: Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:57.24,Default,,0000,0000,0000,,мама, двое братьев и сестра, Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,но ему всё равно хочется домой. Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Но история не только об этом:\Nочень плохие учёные Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,хотят подвергнуть пришельца экспериментам Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,и разыскивают его. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Наши маленькие герои Dialogue: 0,0:04:09.07,0:04:11.91,Default,,0000,0000,0000,,решают отправить пришельца\Nобратно на корабль Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,как можно скорее, Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,они сажают его в корзину велосипеда Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,и отправляются в путь. Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,К несчастью, плохие дяди\Nспохватываются и догоняют их. Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Это сопровождается\Nзвуком сирен, перестрелкой, Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,криками в рупор, что наводит немалый ужас, Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.29,Default,,0000,0000,0000,,и вот они окружают детей, Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.41,Default,,0000,0000,0000,,кажется, что тем уже не выбраться. Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,И вдруг, словно по волшебству,\Nиз воздуха появляются байкеры, Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,окутанные дымкой Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,и лунным светом, Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,и устремляются на спасение Инопланетянина. Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Я смотрю на лица моих детей. Dialogue: 0,0:04:41.70,0:04:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Роби полностью поглощён действом,\Nон там, спасает героя, Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,он счастлив. Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Смотрю на Кэролайн, а она в слезах. Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Я спрашиваю: «Что случилось?» Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,И она отвечает: «Почему я не могу\Nспасти Инопланетянина? Почему мне нельзя?» Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,И тут я неожиданно поняла: Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:03.67,Default,,0000,0000,0000,,не все дети участвовали в той сцене, Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.12,Default,,0000,0000,0000,,а мальчики, Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,только мальчики. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.82,Default,,0000,0000,0000,,И Кэролайн, так сильно\Nувлекавшейся Инопланетянином, Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,не было предложено спасать его, Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,и она была унижена и отвержена. Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Я написала Стивену Спилбергу... Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) (Аплодисменты) Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,и спросила: «Понимаете ли вы Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,психологические последствия произошедшего Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:31.85,Default,,0000,0000,0000,,и готовы ли оплатить сеансы терапии?» Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.29,Default,,0000,0000,0000,,12 лет прошло, он мне так не ответил, Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,но я не теряю надежды. Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Но я сочла это примечательным, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:43.91,Default,,0000,0000,0000,,поскольку, если вы прочтёте\Nего мысли об этом фильме, Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.72,Default,,0000,0000,0000,,выражается он довольно специфично: Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:48.25,Default,,0000,0000,0000,,«Я хотел, чтобы весь мир понял, Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,что нам следует любить\Nи принимать различия». Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Но почему-то мысль\Nо принятии отличия девочек Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,в его рассуждения не вошла. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Режиссёр думал, что излагает историю,\Nзатрагивающую человечество в целом. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Кэролайн сочла, что он выбрасывает за борт Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,его половину. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.84,Default,,0000,0000,0000,,В его интерпретации это история\Nо человеческой доброте, Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:13.25,Default,,0000,0000,0000,,для моей дочери —\Nо героическом приключении парней. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,И это обычное дело. Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Мужчины считают, что им было предначертано\Nбыть посредниками всеобщей коммуникации, Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,конечно, как же может быть по-другому? Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Они пишут с точки зрения мужского опыта. Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Мы сами должны взять и разобраться с этим. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Нужно заново просмотреть\Nвсе книги и фильмы, Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,все любимые произведения Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,и сказать: «На самом деле\Nэто создано не просто творцом — Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,а мужчиной-творцом. Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны понять,\Nчто слишком много историй Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,написано с точки зрения мужчин. Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Это нормально, Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:52.25,Default,,0000,0000,0000,,но женщины должны\Nиметь право на 50 процентов Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.82,Default,,0000,0000,0000,,спектаклей, фильмов, романов, Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,мест для творческой деятельности. Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Поговорим о «Гамлете». Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.08,Default,,0000,0000,0000,,«Быть или не быть. Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Вот в чём вопрос». Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Но это не мой вопрос. Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Меня интересует, почему меня, как девушку, Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,учили тому, что это является\Nтипичным примером человеческой дилеммы Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0000,0000,0000,,и переживаний. Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Это изумительная история, Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:21.36,Default,,0000,0000,0000,,но она о юноше, боящемся\Nтого, что он не сможет Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,стать значимой фигурой в мире мужчин, Dialogue: 0,0:07:24.07,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,пока не отомстит за убийство отца. Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Он всерьёз рассуждает о самоубийстве\Nкак о возможном решении проблемы, Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,но в итоге покончила с собой Офелия, Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,после того, как герой\Nунизил и надругался над ней, Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,и шанса высказать свои чувства\Nей не предоставили. Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Расправившись с Офелией,\NГамлет принимается за свою маму, Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.93,Default,,0000,0000,0000,,в основном за то,\Nчто она посмела влюбиться в его дядю Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.17,Default,,0000,0000,0000,,и наслаждаться сексом. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Это величайшая история, Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,но она о мужском конфликте,\Nдилемме и борьбе. Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Но мне внушали, что это история\Nо людях в целом, Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,не взирая на то, что там присутствует\Nвсего две женщины. Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,И не перевоспитай я себя, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,я всегда бы думала, Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:15.50,Default,,0000,0000,0000,,что женские истории значат меньше,\Nчем истории, рассказанные мужчинами. Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Женщина могла бы написать «Гамлета», Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:20.01,Default,,0000,0000,0000,,но сделала бы это по-другому, Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.64,Default,,0000,0000,0000,,и этому не придали бы всеобщего значения. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Как говорит писательница Маргарет Этвуд: Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:27.25,Default,,0000,0000,0000,,«Если мужчина пишет о мытье посуды, Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,то это реализм. Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Если об этом пишет женщина, Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,то это неудачная\Nгенетическая предрасположенность». Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Теперь ясно, что это не просто\Nчто-то присущее тому времени. Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, будучи юной девушкой, Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:43.60,Default,,0000,0000,0000,,я жаждала стать театральным режиссёром, Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:46.46,Default,,0000,0000,0000,,и вот что мой преподаватель-мужчина\Nсказал мне: Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:50.56,Default,,0000,0000,0000,,«В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд: Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Джоан Найт — лесбиянка,\NДжоан Литтелвуд — на пенсии Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.50,Default,,0000,0000,0000,,и Баз Гудбоди — недавно покончила с собой. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Которой из них ты хочешь уподобиться?» Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Оставим в стороне оскорбительное\Nотношение к гомосексуальным женщинам, Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,и так ясно, что он хотел меня унизить. Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Моё желание стать режиссёром\Nказалось ему глупостью. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:15.11,Default,,0000,0000,0000,,На это моя подруга-дирижёр\NМарин Элсоп ответила: Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,«О да, мой учитель музыки\Nсказал ровно то же самое». Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Его слова: «Женщины не дирижируют». Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Но годы спустя мы оставили\Nсвой след в искусстве. Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Вы скажете: «Сейчас всё по-другому». Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Но боюсь, что вы не правы. Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Нынешний глава Парижской консерватории Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,недавно сказал:\N«Чтобы дирижировать симфонией Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,нужна немалая физическая сила, Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,а женщины слишком слабы». Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Художник Джордж Базелиц выразился так: Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.92,Default,,0000,0000,0000,,«Правда в том, что женщины\Nне способны к живописи. Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Они не могут это делать\Nдостаточно хорошо». Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Писатель В.С. Найпол\Nдва года назад сказал: Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.20,Default,,0000,0000,0000,,«Уже через два абзаца я понимаю,\Nчто текст написан женщиной, Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:54.92,Default,,0000,0000,0000,,и перестаю читать,\Nпоскольку не вижу в нём ценности». Dialogue: 0,0:09:54.95,0:09:56.62,Default,,0000,0000,0000,,(Аудитория) Вау! Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,И это продолжается. Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно найти выход, Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,благодаря которому девушки и женщины Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,перестанут считать,\Nчто их истории не важны Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,и что им не позволено\Nбыть авторами произведений. Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, почувствовав однажды,\Nчто ты не достойна стоять на главной сцене Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,и вещать на весь мир, Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,ты будешь думать, что твой товар\Nнужен лишь небольшой, замкнутой группе. Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Ты будешь делать меньше работы\Nдля меньших площадок, Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:30.29,Default,,0000,0000,0000,,твои экономические возможности\Nбудут меньше, Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,твоя аудиторя будет малочисленнее Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:36.83,Default,,0000,0000,0000,,и доверия к тебе,\Nкак к творцу, будет меньше. Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Наконец, у нас есть творцы,\Nзанимающие значительное место Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,в мире, Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,потому что они — наши рассказчики. Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,И почему же для вас это должно быть важно,\Nесли вы не художник? Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Предположим, что вы бухгалтер,\Nчастный предприниматель, медик Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.38,Default,,0000,0000,0000,,или учёный: Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,стоит ли вам беспокоиться\Nо положении женщин-творцов? Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Определённо да. Вы обязаны делать это, Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.52,Default,,0000,0000,0000,,потому что, как вы заметили,\Nначиная со времён пещерной живописи, Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,во всех цивилизациях, Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,человечество Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,доверяло художникам\Nрассказывать историю человека, Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,и если в итоге эта история\Nрассказана мужчиной, Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:15.11,Default,,0000,0000,0000,,то, поверьте мне на слово, Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,она будет о мужчинах. Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Давай те же изменим это. Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Изменим все общественные институты, Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:23.88,Default,,0000,0000,0000,,и не только на Западе. Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Не забудьте, это послание\Nо неспособности женщин Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,быть источником творческого гения Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,транслируется девочкам и женщинам\NНигерии, Китая, России Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,и Индонезии. Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Во всём мире девочкам и женщинам говорят, Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,что они не способны\Nиспытывать творческое вдохновение. Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,И я спрашиваю вас: Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,вы верите в это? Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,В то, что женщины\Nне способны к творчеству? Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.91,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты и крики) Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, тогда вперёд, Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,пожалуйста, поддержите женщин-творцов, Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,покупайте их работы, Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,дайте им знать, что их голос услышан, Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,ищите площадки,\Nна которых они могут проявить себя. Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,И помните: Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.77,Default,,0000,0000,0000,,что в случае, если мы оставим в прошлом Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.65,Default,,0000,0000,0000,,мир, где мы знаем, что мы неравны, Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:22.87,Default,,0000,0000,0000,,то художники должны изобразить другой мир. Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Я обращаюсь ко всем творцам,\Nженщинам и мужчинам, Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,с просьбой изобразить мир\Nгендерного равенства. Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Нарисуйте его. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Напишите о нём. Снимите фильм. Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:36.29,Default,,0000,0000,0000,,И если нам удастся изобразить такой мир, Dialogue: 0,0:12:36.29,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,то, может, мы смогли бы найти\Nв себе энергию и стойкость Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,держаться курса на его создание. Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Когда я вижу эту девчушку, Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:45.92,Default,,0000,0000,0000,,нарисованную 11 000 лет назад, Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,мне хочется верить,\Nчто сегодняшние маленькие девочки Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,могут с уверенностью утверждать,\Nчто они имеют право мечтать, Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,имеют право стремиться\Nк своему предназначению Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:59.25,Default,,0000,0000,0000,,и имеют право говорить на весь мир Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:01.10,Default,,0000,0000,0000,,и получить за это признание Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:02.78,Default,,0000,0000,0000,,и похвалу. Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:08.79,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)