WEBVTT 00:00:00.699 --> 00:00:02.579 Почему мы считаем, 00:00:02.603 --> 00:00:07.894 что истории, рассказанные мужчинами, несут вселенский смысл, 00:00:07.918 --> 00:00:12.773 а женские повествования — всего лишь о женщинах? NOTE Paragraph 00:00:14.813 --> 00:00:17.552 Моя бабушка перестала ходить в школу в 12 лет. 00:00:17.576 --> 00:00:19.247 У неё было 14 детей. 00:00:20.356 --> 00:00:22.247 Моя мать оставила учёбу в 15. 00:00:22.271 --> 00:00:23.672 Она работала секретарём. 00:00:23.696 --> 00:00:27.454 Я закончила университет и стала театральным режиссёром. 00:00:27.478 --> 00:00:31.637 Этот прогресс стал возможен исключительно благодаря людям, 00:00:31.661 --> 00:00:33.909 боровшимся за право женщин 00:00:33.933 --> 00:00:37.074 голосовать, учиться и развиваться. 00:00:37.098 --> 00:00:40.713 И я, как и вы, намерена делать то же, что делали эти неизвестные борцы. 00:00:40.713 --> 00:00:41.884 А почему бы и нет? NOTE Paragraph 00:00:41.908 --> 00:00:43.465 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:00:43.489 --> 00:00:47.201 Семь лет назад я организовала фестиваль под названием WOW: женщины мира. 00:00:47.225 --> 00:00:50.229 Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах. 00:00:50.253 --> 00:00:53.604 Одна из стран-участниц — африканская Сомалиленд. NOTE Paragraph 00:00:53.628 --> 00:00:55.843 Я была там в прошлом году, 00:00:55.867 --> 00:01:01.460 и одним из захватывающих моментов этого путешествия была вылазка в пещеры. 00:01:02.722 --> 00:01:04.898 Речь о комплексе пещер Лаас-Гааль. 00:01:04.922 --> 00:01:10.436 В нём обнаружены старейшие на Земле наскальные рисунки. 00:01:10.999 --> 00:01:16.274 Этой живописи примерно 9 000–11 000 лет. 00:01:17.110 --> 00:01:18.539 Искусство: 00:01:18.563 --> 00:01:22.326 то, что человечество делало со времён своего появления как вида. 00:01:22.350 --> 00:01:24.473 То, как мы говорим о себе, 00:01:24.497 --> 00:01:26.434 как понимаем свою идентичность, 00:01:26.458 --> 00:01:28.206 как оцениваем своё окружение, 00:01:28.230 --> 00:01:31.301 что мы находим друг в друге в зависимости от смысла, 00:01:31.325 --> 00:01:33.535 которым наполнены наши жизни. 00:01:33.559 --> 00:01:34.883 Для этого служит искусство. NOTE Paragraph 00:01:35.971 --> 00:01:37.933 Посмотрите на этот небольшой рисунок. 00:01:37.957 --> 00:01:39.903 Я думаю, это маленькая девочка. 00:01:39.927 --> 00:01:42.703 Мне показалось, что она немного похожа на меня в детстве. 00:01:43.195 --> 00:01:47.362 Мне стало интересно, кто же изобразил эту полную радости и жизни фигуру? 00:01:47.386 --> 00:01:49.490 Я поинтересовалась у куратора этих пещер: 00:01:49.514 --> 00:01:53.032 «Расскажите о мужчинах и женщинах, сделавших эти изображения». 00:01:53.056 --> 00:01:56.533 А он посмотрел на меня более чем пренебрежительно и ответил: 00:01:56.557 --> 00:01:58.769 «Женщины этих картин не рисовали». 00:01:59.241 --> 00:02:01.745 А я спросила: «Это же было 11 000 лет назад. 00:02:01.769 --> 00:02:03.228 Откуда вы знаете?» NOTE Paragraph 00:02:03.252 --> 00:02:05.779 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:05.803 --> 00:02:09.534 Его ответ был: «Женщины подобными вещами не занимаются. 00:02:09.558 --> 00:02:13.197 Эти отметки оставлены мужчинами, не женщинами». NOTE Paragraph 00:02:14.547 --> 00:02:18.317 Ну я вообще-то не была удивлена, 00:02:18.341 --> 00:02:22.399 ведь такую точку зрения я наблюдаю всю жизнь, 00:02:22.423 --> 00:02:25.195 будучи театральным режиссёром. 00:02:26.552 --> 00:02:32.362 Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, 00:02:32.386 --> 00:02:36.973 будь то имамы, священники, ребе, старцы. 00:02:37.421 --> 00:02:42.717 Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, 00:02:42.741 --> 00:02:44.487 и только они 00:02:44.511 --> 00:02:47.576 способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, 00:02:47.600 --> 00:02:50.667 рассказать универсальную историю 00:02:50.691 --> 00:02:52.578 от имени всего человечества, 00:02:52.602 --> 00:02:57.177 в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях 00:02:57.201 --> 00:03:00.577 и проблемах, значимых только для женщин 00:03:00.601 --> 00:03:03.579 и не вызывающих интереса у мужчин, 00:03:03.603 --> 00:03:05.505 фактически лишь у некоторых из них. 00:03:05.909 --> 00:03:08.180 И я думаю, что влияние этого убеждения, 00:03:08.204 --> 00:03:09.585 которому нас учили, 00:03:09.609 --> 00:03:13.409 довольно сильнó, вне зависимости от нашей готовности поверить в то, 00:03:13.433 --> 00:03:15.934 что женские истории действительно важны. 00:03:15.958 --> 00:03:19.505 И если мы не готовы поверить в значимость женских историй, 00:03:19.529 --> 00:03:22.519 тогда и права женщин ничего не значат, 00:03:22.543 --> 00:03:25.215 и перемены не наступят. NOTE Paragraph 00:03:26.876 --> 00:03:31.586 Я приведу два примера историй, 00:03:31.610 --> 00:03:34.548 считающихся общезначимыми: 00:03:34.572 --> 00:03:37.328 «Инопланетянин» и «Гамлет». NOTE Paragraph 00:03:37.352 --> 00:03:40.463 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:40.487 --> 00:03:43.753 Я водила своих детей, 00:03:43.777 --> 00:03:47.027 когда Кэролайн было 8, а Роби 5 лет, 00:03:47.051 --> 00:03:48.618 посмотреть «Инопланетянина». 00:03:48.642 --> 00:03:52.027 Это фантастическая история о маленьком пришельце, 00:03:52.051 --> 00:03:54.002 которого приютила американская семья: 00:03:54.026 --> 00:03:57.235 мама, двое братьев и сестра, 00:03:57.259 --> 00:03:58.902 но ему всё равно хочется домой. 00:03:59.720 --> 00:04:02.340 Но история не только об этом: очень плохие учёные 00:04:02.364 --> 00:04:04.738 хотят подвергнуть пришельца экспериментам 00:04:04.762 --> 00:04:06.448 и разыскивают его. 00:04:06.993 --> 00:04:09.049 Наши маленькие герои 00:04:09.073 --> 00:04:11.910 решают отправить пришельца обратно на корабль 00:04:11.934 --> 00:04:13.085 как можно скорее, 00:04:13.109 --> 00:04:14.983 они сажают его в корзину велосипеда 00:04:15.007 --> 00:04:16.349 и отправляются в путь. 00:04:16.373 --> 00:04:20.269 К несчастью, плохие дяди спохватываются и догоняют их. 00:04:20.293 --> 00:04:22.650 Это сопровождается звуком сирен, перестрелкой, 00:04:22.674 --> 00:04:25.348 криками в рупор, что наводит немалый ужас, 00:04:25.372 --> 00:04:27.292 и вот они окружают детей, 00:04:27.316 --> 00:04:29.412 кажется, что тем уже не выбраться. 00:04:29.436 --> 00:04:33.529 И вдруг, словно по волшебству, из воздуха появляются байкеры, 00:04:33.553 --> 00:04:35.092 окутанные дымкой 00:04:35.116 --> 00:04:36.304 и лунным светом, 00:04:36.328 --> 00:04:38.619 и устремляются на спасение Инопланетянина. NOTE Paragraph 00:04:39.394 --> 00:04:41.672 Я смотрю на лица моих детей. 00:04:41.696 --> 00:04:46.166 Роби полностью поглощён действом, он там, спасает героя, 00:04:46.190 --> 00:04:48.046 он счастлив. 00:04:48.070 --> 00:04:51.208 Смотрю на Кэролайн, а она в слезах. 00:04:51.866 --> 00:04:53.411 Я спрашиваю: «Что случилось?» 00:04:53.435 --> 00:04:58.970 И она отвечает: «Почему я не могу спасти Инопланетянина? Почему мне нельзя?» 00:04:59.422 --> 00:05:01.781 И тут я неожиданно поняла: 00:05:01.805 --> 00:05:03.666 не все дети участвовали в той сцене, 00:05:03.857 --> 00:05:05.120 а мальчики, 00:05:05.755 --> 00:05:07.820 только мальчики. 00:05:07.844 --> 00:05:10.821 И Кэролайн, так сильно увлекавшейся Инопланетянином, 00:05:10.845 --> 00:05:13.015 не было предложено спасать его, 00:05:13.039 --> 00:05:15.716 и она была унижена и отвержена. NOTE Paragraph 00:05:16.412 --> 00:05:18.161 Я написала Стивену Спилбергу... NOTE Paragraph 00:05:18.185 --> 00:05:24.353 (Смех) (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:05:24.377 --> 00:05:26.927 и спросила: «Понимаете ли вы 00:05:26.951 --> 00:05:29.330 психологические последствия произошедшего 00:05:29.354 --> 00:05:31.854 и готовы ли оплатить сеансы терапии?» NOTE Paragraph 00:05:31.878 --> 00:05:33.292 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:33.316 --> 00:05:36.288 12 лет прошло, он мне так не ответил, 00:05:36.312 --> 00:05:37.750 но я не теряю надежды. NOTE Paragraph 00:05:37.774 --> 00:05:39.384 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:39.408 --> 00:05:41.012 Но я сочла это примечательным, 00:05:41.036 --> 00:05:43.908 поскольку, если вы прочтёте его мысли об этом фильме, 00:05:43.932 --> 00:05:45.723 выражается он довольно специфично: 00:05:45.747 --> 00:05:48.249 «Я хотел, чтобы весь мир понял, 00:05:48.273 --> 00:05:51.480 что нам следует любить и принимать различия». 00:05:51.504 --> 00:05:56.126 Но почему-то мысль о принятии отличия девочек 00:05:56.150 --> 00:05:57.842 в его рассуждения не вошла. 00:05:57.866 --> 00:06:02.176 Режиссёр думал, что излагает историю, затрагивающую человечество в целом. 00:06:02.200 --> 00:06:04.278 Кэролайн сочла, что он выбрасывает за борт 00:06:04.302 --> 00:06:05.731 его половину. 00:06:05.755 --> 00:06:08.839 В его интерпретации это история о человеческой доброте, 00:06:08.863 --> 00:06:13.249 для моей дочери — о героическом приключении парней. NOTE Paragraph 00:06:14.028 --> 00:06:15.789 И это обычное дело. 00:06:16.512 --> 00:06:21.633 Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, 00:06:21.657 --> 00:06:23.609 конечно, как же может быть по-другому? 00:06:23.633 --> 00:06:27.713 Они пишут с точки зрения мужского опыта. 00:06:30.031 --> 00:06:32.249 Мы сами должны взять и разобраться с этим. 00:06:32.273 --> 00:06:35.949 Нужно заново просмотреть все книги и фильмы, 00:06:35.973 --> 00:06:37.310 все любимые произведения 00:06:37.334 --> 00:06:40.164 и сказать: «На самом деле это создано не просто творцом — 00:06:40.188 --> 00:06:42.176 а мужчиной-творцом. 00:06:42.200 --> 00:06:44.604 Мы должны понять, что слишком много историй 00:06:44.628 --> 00:06:46.764 написано с точки зрения мужчин. 00:06:46.788 --> 00:06:48.725 Это нормально, 00:06:48.749 --> 00:06:52.247 но женщины должны иметь право на 50 процентов 00:06:52.271 --> 00:06:54.825 спектаклей, фильмов, романов, 00:06:54.849 --> 00:06:56.638 мест для творческой деятельности. NOTE Paragraph 00:06:57.561 --> 00:06:59.360 Поговорим о «Гамлете». 00:06:59.384 --> 00:07:01.077 «Быть или не быть. 00:07:01.101 --> 00:07:02.315 Вот в чём вопрос». 00:07:02.998 --> 00:07:04.263 Но это не мой вопрос. 00:07:04.787 --> 00:07:08.536 Меня интересует, почему меня, как девушку, 00:07:08.560 --> 00:07:12.917 учили тому, что это является типичным примером человеческой дилеммы 00:07:12.941 --> 00:07:14.637 и переживаний. 00:07:14.661 --> 00:07:15.997 Это изумительная история, 00:07:16.021 --> 00:07:21.357 но она о юноше, боящемся того, что он не сможет 00:07:21.381 --> 00:07:24.046 стать значимой фигурой в мире мужчин, 00:07:24.070 --> 00:07:26.785 пока не отомстит за убийство отца. 00:07:27.552 --> 00:07:32.230 Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, 00:07:32.254 --> 00:07:36.923 но в итоге покончила с собой Офелия, 00:07:36.947 --> 00:07:39.445 после того, как герой унизил и надругался над ней, 00:07:39.469 --> 00:07:42.645 и шанса высказать свои чувства ей не предоставили. 00:07:42.669 --> 00:07:45.611 Расправившись с Офелией, Гамлет принимается за свою маму, 00:07:45.635 --> 00:07:48.934 в основном за то, что она посмела влюбиться в его дядю 00:07:48.958 --> 00:07:50.170 и наслаждаться сексом. NOTE Paragraph 00:07:50.194 --> 00:07:52.231 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:52.255 --> 00:07:54.343 Это величайшая история, 00:07:54.367 --> 00:07:59.438 но она о мужском конфликте, дилемме и борьбе. 00:08:00.137 --> 00:08:04.329 Но мне внушали, что это история о людях в целом, 00:08:04.353 --> 00:08:07.396 не взирая на то, что там присутствует всего две женщины. 00:08:07.420 --> 00:08:09.981 И не перевоспитай я себя, 00:08:10.005 --> 00:08:11.730 я всегда бы думала, 00:08:11.754 --> 00:08:15.495 что женские истории значат меньше, чем истории, рассказанные мужчинами. 00:08:16.166 --> 00:08:17.901 Женщина могла бы написать «Гамлета», 00:08:17.925 --> 00:08:20.012 но сделала бы это по-другому, 00:08:20.036 --> 00:08:22.644 и этому не придали бы всеобщего значения. 00:08:22.668 --> 00:08:24.739 Как говорит писательница Маргарет Этвуд: 00:08:24.763 --> 00:08:27.249 «Если мужчина пишет о мытье посуды, 00:08:27.273 --> 00:08:28.568 то это реализм. 00:08:29.379 --> 00:08:31.500 Если об этом пишет женщина, 00:08:31.524 --> 00:08:34.039 то это неудачная генетическая предрасположенность». NOTE Paragraph 00:08:34.063 --> 00:08:35.272 (Смех) NOTE Paragraph 00:08:35.296 --> 00:08:39.130 Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. 00:08:39.154 --> 00:08:40.954 Я имею в виду, будучи юной девушкой, 00:08:40.978 --> 00:08:43.602 я жаждала стать театральным режиссёром, 00:08:43.626 --> 00:08:46.465 и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: 00:08:46.489 --> 00:08:50.561 «В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд: 00:08:50.585 --> 00:08:54.692 Джоан Найт — лесбиянка, Джоан Литтелвуд — на пенсии 00:08:54.716 --> 00:08:57.496 и Баз Гудбоди — недавно покончила с собой. 00:08:57.520 --> 00:08:59.776 Которой из них ты хочешь уподобиться?» NOTE Paragraph 00:08:59.800 --> 00:09:00.853 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:00.877 --> 00:09:05.463 Оставим в стороне оскорбительное отношение к гомосексуальным женщинам, 00:09:05.487 --> 00:09:08.332 и так ясно, что он хотел меня унизить. 00:09:08.356 --> 00:09:12.115 Моё желание стать режиссёром казалось ему глупостью. 00:09:12.139 --> 00:09:15.110 На это моя подруга-дирижёр Марин Элсоп ответила: 00:09:15.134 --> 00:09:17.883 «О да, мой учитель музыки сказал ровно то же самое». 00:09:17.907 --> 00:09:20.077 Его слова: «Женщины не дирижируют». 00:09:20.704 --> 00:09:23.427 Но годы спустя мы оставили свой след в искусстве. 00:09:23.451 --> 00:09:25.681 Вы скажете: «Сейчас всё по-другому». 00:09:25.705 --> 00:09:28.199 Но боюсь, что вы не правы. 00:09:28.223 --> 00:09:31.668 Нынешний глава Парижской консерватории 00:09:31.692 --> 00:09:35.119 недавно сказал: «Чтобы дирижировать симфонией 00:09:35.143 --> 00:09:36.624 нужна немалая физическая сила, 00:09:36.648 --> 00:09:38.099 а женщины слишком слабы». NOTE Paragraph 00:09:38.123 --> 00:09:39.576 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:39.600 --> 00:09:41.539 Художник Джордж Базелиц выразился так: 00:09:41.563 --> 00:09:43.920 «Правда в том, что женщины не способны к живописи. 00:09:43.920 --> 00:09:45.990 Они не могут это делать достаточно хорошо». NOTE Paragraph 00:09:46.194 --> 00:09:48.582 Писатель В.С. Найпол два года назад сказал: 00:09:48.606 --> 00:09:52.198 «Уже через два абзаца я понимаю, что текст написан женщиной, 00:09:52.222 --> 00:09:54.923 и перестаю читать, поскольку не вижу в нём ценности». NOTE Paragraph 00:09:54.947 --> 00:09:56.620 (Аудитория) Вау! NOTE Paragraph 00:09:57.389 --> 00:09:59.022 И это продолжается. NOTE Paragraph 00:10:00.997 --> 00:10:02.985 Нам нужно найти выход, 00:10:03.009 --> 00:10:05.653 благодаря которому девушки и женщины 00:10:05.677 --> 00:10:08.518 перестанут считать, что их истории не важны 00:10:08.542 --> 00:10:11.752 и что им не позволено быть авторами произведений. 00:10:12.661 --> 00:10:16.244 Потому что, почувствовав однажды, что ты не достойна стоять на главной сцене 00:10:16.268 --> 00:10:19.276 и вещать на весь мир, 00:10:19.300 --> 00:10:24.375 ты будешь думать, что твой товар нужен лишь небольшой, замкнутой группе. 00:10:24.399 --> 00:10:27.669 Ты будешь делать меньше работы для меньших площадок, 00:10:27.669 --> 00:10:30.292 твои экономические возможности будут меньше, 00:10:30.292 --> 00:10:32.468 твоя аудиторя будет малочисленнее 00:10:32.492 --> 00:10:36.833 и доверия к тебе, как к творцу, будет меньше. 00:10:37.557 --> 00:10:42.812 Наконец, у нас есть творцы, занимающие значительное место 00:10:42.836 --> 00:10:44.000 в мире, 00:10:44.024 --> 00:10:45.763 потому что они — наши рассказчики. NOTE Paragraph 00:10:45.787 --> 00:10:48.916 И почему же для вас это должно быть важно, если вы не художник? 00:10:48.940 --> 00:10:52.185 Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик 00:10:52.209 --> 00:10:53.376 или учёный: 00:10:53.400 --> 00:10:56.002 стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов? 00:10:56.026 --> 00:10:58.082 Определённо да. Вы обязаны делать это, 00:10:58.106 --> 00:11:01.518 потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, 00:11:01.542 --> 00:11:03.223 во всех цивилизациях, 00:11:03.247 --> 00:11:05.451 человечество 00:11:06.105 --> 00:11:10.061 доверяло художникам рассказывать историю человека, 00:11:10.085 --> 00:11:13.354 и если в итоге эта история рассказана мужчиной, 00:11:13.378 --> 00:11:15.114 то, поверьте мне на слово, 00:11:15.138 --> 00:11:16.855 она будет о мужчинах. NOTE Paragraph 00:11:17.671 --> 00:11:20.355 Давай те же изменим это. 00:11:20.379 --> 00:11:22.581 Изменим все общественные институты, 00:11:22.605 --> 00:11:23.880 и не только на Западе. 00:11:23.904 --> 00:11:28.323 Не забудьте, это послание о неспособности женщин 00:11:28.347 --> 00:11:30.372 быть источником творческого гения 00:11:30.396 --> 00:11:35.310 транслируется девочкам и женщинам Нигерии, Китая, России 00:11:35.334 --> 00:11:36.497 и Индонезии. 00:11:36.521 --> 00:11:39.230 Во всём мире девочкам и женщинам говорят, 00:11:39.254 --> 00:11:44.171 что они не способны испытывать творческое вдохновение. 00:11:45.131 --> 00:11:46.780 И я спрашиваю вас: 00:11:46.804 --> 00:11:48.518 вы верите в это? 00:11:48.542 --> 00:11:52.337 В то, что женщины не способны к творчеству? NOTE Paragraph 00:11:53.168 --> 00:11:58.907 (Аплодисменты и крики) NOTE Paragraph 00:11:58.931 --> 00:12:00.592 Что ж, тогда вперёд, 00:12:00.616 --> 00:12:02.866 пожалуйста, поддержите женщин-творцов, 00:12:02.890 --> 00:12:04.364 покупайте их работы, 00:12:04.388 --> 00:12:06.656 дайте им знать, что их голос услышан, 00:12:06.680 --> 00:12:09.950 ищите площадки, на которых они могут проявить себя. 00:12:10.680 --> 00:12:12.467 И помните: 00:12:12.491 --> 00:12:15.770 что в случае, если мы оставим в прошлом 00:12:15.794 --> 00:12:19.646 мир, где мы знаем, что мы неравны, 00:12:19.670 --> 00:12:22.867 то художники должны изобразить другой мир. 00:12:22.891 --> 00:12:26.501 Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, 00:12:26.525 --> 00:12:29.865 с просьбой изобразить мир гендерного равенства. 00:12:30.326 --> 00:12:32.509 Нарисуйте его. 00:12:32.533 --> 00:12:34.328 Напишите о нём. Снимите фильм. 00:12:34.352 --> 00:12:36.288 И если нам удастся изобразить такой мир, 00:12:36.288 --> 00:12:39.742 то, может, мы смогли бы найти в себе энергию и стойкость 00:12:39.766 --> 00:12:41.755 держаться курса на его создание. NOTE Paragraph 00:12:41.802 --> 00:12:43.856 Когда я вижу эту девчушку, 00:12:43.880 --> 00:12:45.920 нарисованную 11 000 лет назад, 00:12:45.944 --> 00:12:49.405 мне хочется верить, что сегодняшние маленькие девочки 00:12:49.429 --> 00:12:52.713 могут с уверенностью утверждать, что они имеют право мечтать, 00:12:52.737 --> 00:12:55.027 имеют право стремиться к своему предназначению 00:12:55.051 --> 00:12:59.253 и имеют право говорить на весь мир 00:12:59.277 --> 00:13:01.101 и получить за это признание 00:13:01.125 --> 00:13:02.775 и похвалу. NOTE Paragraph 00:13:02.799 --> 00:13:03.985 Спасибо. NOTE Paragraph 00:13:04.009 --> 00:13:08.790 (Аплодисменты)