Bir jet giysisi nasıl yaptım
-
0:01 - 0:04Michael Browning: Mühendis,
-
0:04 - 0:06yenilikçi --
-
0:06 - 0:07aslında daha çok bir mucit --
-
0:07 - 0:08ve ilham verici bir baba.
-
0:09 - 0:12Bu şaibeli 70'lerden kalma
''ofisten ayrılma'' hediyesinden de -
0:12 - 0:15anlayabileceğiniz gibi uçma tutkunuydu.
-
0:16 - 0:19Ve bu yapıldıktan 40 yıl kadar sonra
-
0:19 - 0:20biz bir grup olarak bir araya gelip
-
0:21 - 0:23yıllardır insanlara ilham veren
-
0:23 - 0:27uçabilme konusuna meydan okumaya
ve bunu da kendi değişik yöntemlerimizle -
0:27 - 0:29yapmaya karar verdik.
-
0:29 - 0:31İşte sizinle şimdi paylaşmak
istediğim yolculuk bu. -
0:31 - 0:35Başlangıç hipotezi
insan zekâsı ve bedeninin, -
0:35 - 0:37inanılmaz bir yapı oluşuyla ilgili.
-
0:37 - 0:40Nitekim bunu burada
son birkaç gündür fark etmişsinizdir. -
0:40 - 0:43Peki bu mükemmel makineyi
doğru teknolojiyle -
0:43 - 0:44harmanlasanız ne olurdu?
-
0:44 - 0:48Uçmaya bu şekilde, yani gerçekçi şekilde
yaklaşsanız, bu sizi nereye götürürdü? -
0:48 - 0:51Bu gördüğünüz benim Londra'daki
çalışma partnerim Denton -
0:51 - 0:54ve bu konu üstüne benden
çok daha iyi bir iş çıkarıyor. -
0:54 - 0:56Burası neresi? Burası Londra.
-
0:56 - 0:59Fikir, bunu harmanlamak.
-
0:59 - 1:00Peki bunu nasıl yaparsınız?
-
1:00 - 1:02Biz bunlardan bir adet satın aldık.
-
1:03 - 1:05Bu bir mikro gaz türbini.
-
1:06 - 1:08Burası ilk başladığımız yerdi,
-
1:08 - 1:11bu küçük alet çok etkileyiciydi,
-
1:11 - 1:13bu yüzden biz de iki tane
alarak tarlaya çıktık. -
1:15 - 1:18Buradaki asıl kahraman
aslında tam arkamızda duran -
1:18 - 1:20sebzelerine bakım yapmakta olan bu bayan,
-
1:20 - 1:22bizi bir süreliğine
göz ardı etmeyi başarıyor. -
1:22 - 1:25(Gülüşmeler)
-
1:26 - 1:28Sanırım bu işten en
rahatsız olan çimenler, -
1:28 - 1:31çünkü onlara muhtemelen çok zarar verdik.
-
1:31 - 1:32Buradaki itme gücünü tahmin edersiniz,
-
1:32 - 1:34yatay olarak tutmaya çalışıyorum, olmuyor.
-
1:34 - 1:36Gördüğünüz 50 kiloluk bir itme gücü.
-
1:38 - 1:39Bu bizi etkilemişti.
-
1:39 - 1:41Bir yerlere varıyoruz
diye düşünmüştük. -
1:41 - 1:43Bundan sonraki en mantıklı
adım şu olabilirdi: -
1:44 - 1:46Bunlardan dört tane alınabilirdi.
-
1:46 - 1:47(Gülüşmeler)
-
1:51 - 1:53Yeniden izlemekten hâlâ keyif alıyorum.
-
1:53 - 1:56O zaman düşündük ki, peki öyleyse
bu yükü biraz dağıtalım. -
1:56 - 1:58Bacaklarımız bu ağırlığı
almak üzere tasarlandı, -
1:58 - 2:00peki neden biraz onlara dağıtmıyoruz?
-
2:01 - 2:03Bu biraz iyiydi.
-
2:03 - 2:04Kolanlara gelirsek --
-
2:04 - 2:06bunlar iyi bir fikirdi
-
2:06 - 2:08fakat şimdi gördüğünüz
gibi işe yaramadılar. -
2:08 - 2:11Tüm bu yolculuk aslında,
farklı şeyleri denemekten ibaretti. -
2:11 - 2:12(Gülüşmeler)
-
2:12 - 2:14Evet, bu işe yaramadı değil mi?
-
2:14 - 2:18Yeni şeyler deneyerek ve çoğu
zaman hata yaparak öğrenmek. -
2:18 - 2:22Ki bu düşerek öğrenmeyi de kapsıyor.
-
2:23 - 2:25Dikkat ederseniz, burada
beş motorumuz var -- -
2:25 - 2:28diğeri tamirdeyken
-
2:28 - 2:29bir deneme daha yaptık.
-
2:29 - 2:30(Gülüşmeler)
-
2:30 - 2:31Sonra benzin çizgisini aşırdım.
-
2:31 - 2:34Çok öğreticiydi. Bir daha
bunu yapmamayı öğrendik. -
2:35 - 2:36Bu da çıkmaz bir sokaktı.
-
2:37 - 2:38(Gülüşmeler)
-
2:38 - 2:39Burada her bir kolumda üç motor var--
-
2:39 - 2:40bu çok saçmaydı.
-
2:40 - 2:42Her bir kolda 70 kilo anlamına geliyor.
-
2:42 - 2:44Bundan da vazgeçtik.
-
2:44 - 2:46(Gülüşmeler)
-
2:46 - 2:49Ama gerçekten inandırıcı
gelişmeler yaşıyorduk, -
2:49 - 2:51yani sanki bunu başarabileceğimize
-
2:51 - 2:53inanacak kadar.
-
2:53 - 2:55Görebiliyorsunuz -- çok inandırıcı.
-
2:56 - 2:59Her bir ayakta bir tane ve
her bir kolda iki tane olan model, -
2:59 - 3:01kâğıt üstünde, yeterli ağırlık
olacağını gösteriyordu. -
3:02 - 3:05Size şimdi göstereceğimi de denedik
-
3:05 - 3:07ve bunu izlemekten hâlâ keyif alıyorum.
-
3:10 - 3:14Bu bizim ilk altı saniyelik
gerçekten tutarlı uçuşumuzdu. -
3:15 - 3:19(Alkışlar)
-
3:20 - 3:22Bu nokta bizim çalışmalarımızın
-
3:22 - 3:24''bunun işe yarayacağından
emin değilim'' noktasından, -
3:24 - 3:27''Aman tanrım, bu işe yarıyor!''
noktasına geçişiydi. -
3:27 - 3:28Bundan sonra yine revizeler yaptık,
-
3:28 - 3:30ama birçok kez düşmeye devam ettik.
-
3:31 - 3:34Düşmek, dediğim gibi
öğrenmenin kesinlikle en iyi yolu. -
3:34 - 3:38Ve sonunda bunun görünüşünü
de revize etmeye başladık. -
3:38 - 3:40Gördüğünüz gibi, bu denge ve kontrol --
-
3:40 - 3:42hiçbir kablo veya bir şey yok --
-
3:42 - 3:44bu, teknolojiyi revize ederek
-
3:44 - 3:48arkada elektronikler için bir plastik
saklama kabı dâhil etmemiz -
3:48 - 3:50ve denge ile kontrolü
gerçekten öğrenmek için. -
3:52 - 3:55Şimdi sıradaki kısa bölüm için
motor sesi olmadan -
3:55 - 3:56konuşmaya devam edeceğim.
-
3:56 - 3:59Bir süre sonra, motor sesi
biraz rahatsız edici oluyor. -
3:59 - 4:00Bu sadece birkaç hafta önceydi.
-
4:00 - 4:03Gördüğünüz gibi denge
ve kontrol gerçekten güzel -
4:03 - 4:06ve sanırım bu da başlama
hipotezimizi onaylıyor, -
4:06 - 4:11yani insan zekâsı ve vücudunun,
eğer doğru bir şekilde harmanlanırsa -
4:11 - 4:13gerçekten çok harikâ şeyler yapabileceği.
-
4:13 - 4:14Dediğim gibi:
-
4:14 - 4:17Bu noktada kollarımı nereye
oynattığımı düşünmüyorum. -
4:17 - 4:21Sadece gitmem gereken yöne bakıyorum,
-
4:21 - 4:22yani biraz bisiklet sürmek gibi,
-
4:22 - 4:24kollarım kendi hâlinde.
-
4:24 - 4:26Bu çok garip bir tecrübe.
-
4:26 - 4:28Peki tüm bunlar nereye doğru ilerliyor?
-
4:28 - 4:29Bu iniş hakkında konuşacağım--
-
4:29 - 4:31Sanırım burada iniş yapabiliyorum.
-
4:32 - 4:34Doğrusu kimsenin yakın zamanda Walmart'a
-
4:34 - 4:38veya çocuklarını okula bırakmak için
bu şekilde gideceğini düşünmüyorum -
4:38 - 4:40ama Gravity'deki takımımız
müthiş teknolojiler üretmekte -
4:40 - 4:43ve bunun birgün çocuk oyuncağı
gibi görüneceği şeyler üretmekte. -
4:43 - 4:46Üstüne çalıştığımız bazı şeylerle
bu olağanüstü uçuş tecrübesini -
4:46 - 4:48daha fazla seyirciye, yani etkinlikler
-
4:48 - 4:49ve şovlar dışına çıkartmayı hedefliyoruz.
-
4:49 - 4:51Ayrıca ikinci ve üçüncü
pilotlar da aramaktayız, -
4:51 - 4:52gönüllü varsa.
-
4:53 - 4:55Benim bir vizyonum var.
-
4:55 - 4:57Çok cürretkâr duyuluyor olabilir,
ama söylemekte zarar yok: -
4:57 - 5:00Bir gün bir deniz kenarından kalkıp
-
5:00 - 5:02kıyı şeriti boyunca uçarak
ve biraz yükselerek -- -
5:02 - 5:05bunun için bir güvenlik kiti
geliştirmeye çalışıyoruz -- -
5:05 - 5:08sonra ufuk çizgisinde rampası açık
bir (C-130) Hercules uçağı belirecek. -
5:08 - 5:10Size yaklaştıkça, siz hızlanacaksınız
-
5:10 - 5:12ve eğer kesişebilirsek --
-
5:12 - 5:14bu arkadan olmalı,
önden olması bir hata olurdu -- -
5:14 - 5:16ve arkasına konmaya çalışmak.
-
5:16 - 5:19Dediğim gibi bu şu anda
çok uzak bir ihtimal. -
5:20 - 5:24Ama bütün bunlardan bir
geri adım atacak olursak, -
5:24 - 5:26bu aslında benim için çok
özel olan bir yolculuk. -
5:27 - 5:29O güzel fotoğrafa dönelim
-
5:29 - 5:31ya da o resmin içindeki fotoğrafa.
-
5:31 - 5:34Ne yazık ki babam hayatına
daha ben 15 yaşındayken son verdi -
5:34 - 5:37ve geriye bir sürü
neticelenmemiş hayal bıraktı. -
5:37 - 5:39O müthiş bir mucitti,
-
5:39 - 5:40başına buyruk bir yaratıcı.
-
5:40 - 5:43Ve bu şayet mümkünse,
-
5:43 - 5:45eğer bana yukarıdan bakıyorsa,
-
5:45 - 5:49bizlerin yapmaya çalıştığı bazı şeylere
bakıp gülümsediğini düşünüyorum. -
5:49 - 5:51Yani tüm bunlar aslında onun anısına.
-
5:51 - 5:52Teşekkür ederim.
-
5:52 - 5:55(Alkışlar)
-
5:56 - 5:59(Seslendirme) Richard Browning:
Bunun ardından gösterimimi yapmaktan -
5:59 - 6:00dolayı biraz sinirliyim.
-
6:00 - 6:02Bugün yapmam gereken çok şey var.
-
6:02 - 6:05En kötü senaryo, temiz bir
başlangıç yapmayacağımız -
6:05 - 6:07veya havada uçarken
beklenmedik bir hata olabilir. -
6:07 - 6:08Bu yüzden alçak tutacağız,
-
6:08 - 6:12yani en kötüsü arka üstü düştüğümde
sadece aptal gibi görünmüş olacağım. -
6:12 - 6:14Bu olursa hepiniz eğlenebilirsiniz.
-
6:14 - 6:18(Müzik)
-
6:36 - 6:39(Jet motoru hızlanır)
-
6:54 - 6:55(Tezahüratlar)
- Title:
- Bir jet giysisi nasıl yaptım
- Speaker:
- Richard Browning
- Description:
-
Hepimiz uçmayı hayal etmişizdir --ama Richard Browning için uçmak bir saplantıdır. Zekânın, bedenin ve teknolojinin ortak çalışmasıyla Demir Adam-vari bir giysi inşa edip, bilim kurgu hayalleri gerçeğe bir adım daha yaklaştırıyor. Denemeleri ve hatalarından oluşan bu icat hikâyesi hakkında daha fazla öğrenebilir ve unutulmaz bir gösteriyle Browning'in uçuşunu izleyebilirsiniz.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:08
Eren Gokce approved Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Suleyman Cengiz accepted Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Gunperi Sisman edited Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Gunperi Sisman edited Turkish subtitles for How I built a jet suit | ||
Gunperi Sisman edited Turkish subtitles for How I built a jet suit |