Return to Video

Apropriação extrema | Jocko Willink | TEDxUniversityofNevada

  • 0:16 - 0:21
    A guerra é um pesadelo.
  • 0:22 - 0:24
    A guerra é horrível.
  • 0:25 - 0:30
    Ela é insensível, devastadora e perversa.
  • 0:32 - 0:35
    A guerra é o inferno.
  • 0:39 - 0:44
    Mas a guerra também é
    uma professora incrível.
  • 0:45 - 0:47
    Uma professora brutal.
  • 0:48 - 0:52
    E ela ensina lições que você não esquece.
  • 0:56 - 0:59
    Na guerra, você é forçado
  • 0:59 - 1:04
    a ver o pior da raça humana.
  • 1:06 - 1:09
    E você também tem a oportunidade
  • 1:09 - 1:14
    de ver a raça humana
    nos seus momentos mais gloriosos.
  • 1:17 - 1:23
    A guerra ensina
    sobre tristeza, perda e dor.
  • 1:25 - 1:28
    E ensina sobre a preciosidade
  • 1:29 - 1:33
    e a fragilidade da vida humana.
  • 1:35 - 1:38
    E nesta fragilidade,
  • 1:39 - 1:42
    a guerra ensina sobre a morte.
  • 1:46 - 1:49
    Mas a guerra também ensina
  • 1:49 - 1:53
    sobre irmandade e honra,
  • 1:54 - 1:57
    sobre humildade e liderança.
  • 2:00 - 2:06
    E, infelizmente, a guerra ensina mais
    quando as coisas dão errado.
  • 2:08 - 2:10
    E, no meu caso,
  • 2:10 - 2:14
    uma das lições mais impactantes
    que aprendi com a guerra
  • 2:14 - 2:18
    foi na primavera de 2006,
  • 2:19 - 2:21
    na cidade de Ramadi, no Iraque,
  • 2:21 - 2:25
    que na época era
    o epicentro da insurgência,
  • 2:26 - 2:31
    onde terroristas brutais
    e determinados governavam as ruas,
  • 2:32 - 2:38
    através da tortura, estupro e assassinato.
  • 2:41 - 2:44
    Foi num dos bairros dessa cidade,
  • 2:45 - 2:48
    durante uma operação
    em que eu estava no comando,
  • 2:49 - 2:52
    que estabeleceu-se o caos total.
  • 2:52 - 2:58
    Nós tínhamos múltiplas unidades lutando
    contra o inimigo no campo de batalha.
  • 2:58 - 3:00
    Nós tínhamos soldados iraquianos aliados,
  • 3:00 - 3:03
    tínhamos soldados norte-americanos,
    fuzileiros norte-americanos,
  • 3:03 - 3:06
    e pequenos grupos
    da minha equipe de SEALs.
  • 3:09 - 3:12
    E então a névoa da guerra chegou
  • 3:13 - 3:17
    com sua confusão, caos e desordem,
  • 3:19 - 3:23
    e com seus tiros e ataques inimigos,
  • 3:24 - 3:28
    com homens gritando, sangue e morte;
  • 3:31 - 3:34
    e nesse nevoeiro de guerra,
  • 3:36 - 3:41
    através de uma série
    de enganos, erros humanos,
  • 3:41 - 3:46
    maus julgamentos, a lei de Murphy
    e simplesmente má sorte,
  • 3:47 - 3:50
    um horrendo tiroteio irrompeu.
  • 3:52 - 3:54
    Mas esse tiroteio
  • 3:55 - 3:59
    não era entre nós e o inimigo.
  • 4:00 - 4:03
    Esse tiroteio era, tragicamente,
  • 4:04 - 4:09
    entre nós mesmos.
  • 4:10 - 4:14
    forças amigas contra forças amigas;
  • 4:14 - 4:15
    fratricídio;
  • 4:16 - 4:19
    o pecado mortal do combate
  • 4:19 - 4:23
    e a parte mais horrível da guerra.
  • 4:26 - 4:31
    E quando acabou,
    e a névoa da guerra se levantou,
  • 4:32 - 4:38
    um soldado iraquiano aliado
    estava morto, mais dois ficaram feridos,
  • 4:38 - 4:41
    um dos meus homens foi ferido,
  • 4:41 - 4:43
    o resto dos meus SEALs
    estavam muito abalados,
  • 4:43 - 4:47
    e foi um milagre
    que ninguém mais foi morto.
  • 4:49 - 4:53
    O acontecido foi relatado
    à cadeia de comando.
  • 4:55 - 5:00
    Que tínhamos lutado, ferido
    e matado uns aos outros.
  • 5:03 - 5:07
    E quando voltamos para a base,
    as coisas não melhoraram muito.
  • 5:08 - 5:12
    Havia uma mensagem me esperando
    do meu comandante,
  • 5:13 - 5:17
    que dizia: "Encerre todas as operações".
  • 5:18 - 5:20
    Dizia que o oficial comandante
  • 5:20 - 5:23
    o chefe mestre e o oficial investigador
  • 5:23 - 5:25
    estavam a caminho da minha base.
  • 5:27 - 5:31
    E eles me disseram para preparar
    um relatório para explicar
  • 5:32 - 5:37
    exatamente o que aconteceu na operação
    e o que deu errado.
  • 5:41 - 5:44
    Eu sabia o que isso significava.
  • 5:46 - 5:48
    Significava que alguém tinha que pagar.
  • 5:48 - 5:51
    Significava que alguém
    tinha que ser responsabilizado.
  • 5:51 - 5:55
    Significava que alguém tinha
    que ser demitido pelo que aconteceu.
  • 5:57 - 6:01
    Então comecei a preparar meu relatório.
  • 6:03 - 6:04
    E nele,
  • 6:04 - 6:10
    detalhei cada erro e quem tinha cometido.
  • 6:11 - 6:14
    E apontei cada falha,
  • 6:14 - 6:19
    no planejamento, na preparação,
    e na execução da operação,
  • 6:20 - 6:24
    e apontei quem foi responsável
    por esse fracasso.
  • 6:26 - 6:29
    Havia muita culpa para distribuir.
  • 6:30 - 6:35
    Havia tantas pessoas
    que eu poderia incriminar.
  • 6:38 - 6:41
    Mas algo não estava certo.
  • 6:42 - 6:48
    Por algum motivo, eu simplesmente
    não conseguia apontar meu dedo
  • 6:48 - 6:51
    para quem era o responsável
  • 6:51 - 6:55
    e quem especificamente eu deveria culpar
    pelo que tinha acontecido.
  • 6:57 - 6:59
    E eu sentei,
  • 7:00 - 7:04
    repassei tudo de novo e de novo,
    e lutei por uma resposta.
  • 7:07 - 7:11
    E então, quando faltavam uns dez minutos
    para eu apresentar o meu relatório,
  • 7:12 - 7:14
    a resposta veio,
  • 7:14 - 7:17
    e me atingiu como um tapa na cara.
  • 7:18 - 7:19
    E eu percebi
  • 7:19 - 7:23
    que havia apenas uma pessoa
    para culpar pela confusão,
  • 7:23 - 7:26
    apenas uma pessoa a quem culpar
    pelos homens feridos
  • 7:26 - 7:30
    e apenas uma pessoa a quem culpar
    pelo soldado iraquiano morto.
  • 7:31 - 7:34
    E eu sabia exatamente
    quem era essa pessoa.
  • 7:34 - 7:38
    E, com esse conhecimento,
    entrei na sala de reuniões;
  • 7:39 - 7:41
    meu oficial comandante,
  • 7:41 - 7:44
    o chefe mestre e o oficial investigador
  • 7:44 - 7:47
    estavam sentados esperando por mim
    junto com o resto dos meus homens,
  • 7:47 - 7:49
    incluindo meu SEAL que havia sido ferido,
  • 7:49 - 7:52
    que estava sentado no fundo da sala
  • 7:52 - 7:54
    com a cabeça e o rosto enfaixados.
  • 7:56 - 8:01
    Eu me levantei diante deles
    e fiz uma pergunta simples:
  • 8:03 - 8:05
    "De quem é a culpa pelo que aconteceu?"
  • 8:08 - 8:10
    Um dos meus SEALs levantou a mão.
  • 8:10 - 8:12
    E ele disse: "Foi minha culpa.
  • 8:13 - 8:17
    Eu não mantive o controle dos soldados
    iraquianos com quem eu estava.
  • 8:17 - 8:19
    Eles deixaram o setor designado,
  • 8:19 - 8:22
    e essa foi a raiz
    de todos esses problemas".
  • 8:23 - 8:25
    E eu disse: "Não, não foi sua culpa".
  • 8:25 - 8:28
    Então outro SEAL levantou a mão
    e disse: "Foi minha culpa.
  • 8:29 - 8:33
    Não passei a nossa localização
    pelo rádio rápido o suficiente,
  • 8:33 - 8:37
    então ninguém sabia em que prédio
    estávamos e isso causou toda a confusão.
  • 8:37 - 8:38
    Foi minha culpa".
  • 8:39 - 8:42
    E eu disse: "Não,
    também não foi sua culpa".
  • 8:43 - 8:47
    E então outro SEAL levantou a mão e disse:
  • 8:47 - 8:50

    "Chefe, isso foi minha culpa.
  • 8:51 - 8:54
    Eu não identifiquei corretamente meu alvo
  • 8:56 - 8:59
    e atirei e matei aquele soldado
    iraquiano amigo.
  • 9:00 - 9:01
    Foi minha culpa".
  • 9:01 - 9:04
    E eu disse: "Não,
    também não foi sua culpa.
  • 9:05 - 9:08
    E não foi sua, nem sua, nem sua",
  • 9:08 - 9:11
    eu disse, enquanto apontava
    para o resto dos SEALs na sala.
  • 9:12 - 9:13
    E então eu disse a eles
  • 9:13 - 9:18
    que havia apenas uma pessoa
    responsável pelo que aconteceu.
  • 9:18 - 9:20
    Que havia apenas uma pessoa
    culpada pelo que aconteceu.
  • 9:22 - 9:25
    E que essa pessoa era eu.
  • 9:26 - 9:28
    Eu sou o comandante,
  • 9:29 - 9:31
    eu sou o homem sênior no campo de batalha
  • 9:31 - 9:35
    e eu sou responsável
    por tudo o que acontece;
  • 9:37 - 9:38
    tudo.
  • 9:41 - 9:44
    E então eu continuei explicando para eles
  • 9:44 - 9:47
    algumas novas táticas,
    técnicas e procedimentos
  • 9:47 - 9:49
    que íamos implementar
  • 9:49 - 9:53
    para garantir que esse tipo de desgraça
    nunca mais acontecesse.
  • 9:56 - 9:59
    E vou dizer uma coisa: doeu.
  • 10:00 - 10:03
    Isso machucou meu ego.
  • 10:03 - 10:06
    Feriu meu orgulho assumir a culpa.
  • 10:07 - 10:09
    Mas eu também sabia,
  • 10:10 - 10:17
    eu sabia que para manter minha integridade
    como líder e como homem
  • 10:19 - 10:21
    eu tinha que assumir a responsabilidade.
  • 10:21 - 10:22
    E para fazer isso,
  • 10:22 - 10:27
    eu tinha que controlar meu ego,
    para que meu ego não me controlasse.
  • 10:30 - 10:31
    E sabe de uma coisa?
  • 10:33 - 10:34
    Eu não fui demitido.
  • 10:35 - 10:39
    Na verdade, meu comandante,
  • 10:40 - 10:44
    que esperava desculpas e acusações,
  • 10:44 - 10:47
    quando assumi a responsabilidade,
    quando me apropriei disso,
  • 10:47 - 10:50
    passou a confiar em mim ainda mais.
  • 10:53 - 10:54
    E meus homens
  • 10:56 - 10:59
    não perderam o respeito por mim.
  • 11:01 - 11:04
    Em vez disso, eles perceberam
  • 11:04 - 11:08
    que eu nunca fugiria da responsabilidade
  • 11:08 - 11:11
    e eu nunca passaria
  • 11:11 - 11:16
    esse pesado fardo de comando para eles.
  • 11:20 - 11:21
    E sabe de uma coisa?
  • 11:22 - 11:24
    Eles tiveram a mesma atitude.
  • 11:25 - 11:31
    Ao contrário de uma equipe
    em que ninguém se apropria dos problemas,
  • 11:31 - 11:34
    e, portanto, os problemas
    nunca são resolvidos,
  • 11:34 - 11:38
    conosco, todo mundo
    se apropriava de seus erros,
  • 11:38 - 11:41
    todos se apropriavam dos problemas.
  • 11:42 - 11:47
    E, quando uma equipe
    se apropria de seus problemas,
  • 11:47 - 11:49
    os problemas são resolvidos.
  • 11:52 - 11:56
    E isso é verdade no campo de batalha,
  • 11:56 - 12:00
    é verdade nos negócios
    e é verdade na vida.
  • 12:04 - 12:09
    Então eu digo: aproprie-se;
  • 12:09 - 12:11
    aproprie-se de forma extrema.
  • 12:12 - 12:13
    Não dê desculpas,
  • 12:13 - 12:17
    não culpe outra pessoa
    ou qualquer outra coisa.
  • 12:20 - 12:23
    Obtenha o controle do seu ego.
  • 12:24 - 12:30
    Não esconda seu delicado
    orgulho da verdade.
  • 12:32 - 12:35
    Aproprie-se de tudo que há no seu mundo,
  • 12:35 - 12:37
    o bom e o mau.
  • 12:39 - 12:44
    Aproprie-se de seus erros,
    aproprie-se de suas deficiências,
  • 12:44 - 12:46
    aproprie-se de seus problemas,
  • 12:46 - 12:52
    e, em seguida, aproprie-se das soluções
    que vão resolver esses problemas.
  • 12:56 - 12:59
    Aproprie-se de sua missão.
  • 13:00 - 13:05
    Aproprie-se do seu trabalho,
    da sua equipe, do seu futuro,
  • 13:05 - 13:08
    e aproprie-se de sua vida.
  • 13:12 - 13:14
    E lidere.
  • 13:16 - 13:17
    Lidere.
  • 13:20 - 13:22
    Lidere a si próprio,
  • 13:23 - 13:27
    sua equipe e as pessoas em sua vida.
  • 13:27 - 13:29
    Conduza todos
  • 13:32 - 13:33
    para a vitória.
  • 13:35 - 13:36
    Obrigado.
  • 13:36 - 13:38
    (Aplausos)
Title:
Apropriação extrema | Jocko Willink | TEDxUniversityofNevada
Description:

Esta palestra foi dada em um evento do TEDx usando o formato de conferência do TED, mas organizada de forma independente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx

A guerra é um inferno, mas também é uma professora brutal. A guerra ensina sobre fraternidade, honra, humildade e liderança. Nesta fascinante palestra, Jocko Willink explica, por experiência pessoal, como a guerra ensina mais quando as coisas dão errado. Jocko afirma que quando uma equipe toma posse de seus problemas, os problemas são resolvidos.

Jocko Willink é um oficial aposentado da Marinha, autor do best-seller número um do New York Times, "Extreme Ownership: How U.S. Navy SEALs Lead and Win", apresentador do Jocko Podcast, e cofundador da Echelon Front, onde é instrutor de liderança, palestrante e coach executivo. Jocko passou 20 anos nas equipes SEAL da Marinha dos EUA, começando como SEAL e se destacou, tornando-se oficial da SEAL. Como comandante da Unidade de Tarefa Bruiser do SEAL Team Three, durante a batalha de Ramadi, ele orquestrou operações SEAL que ajudaram a Brigada "Ready First" da Primeira Divisão Blindada do Exército dos EUA a trazer estabilidade para esta violenta cidade destruída pela guerra. A Task Unit Bruiser tornou-se a Unidade de Operações Especiais mais bem condecorada da Guerra do Iraque. Jocko retornou do Iraque para servir como oficial encarregado de treinamento para todas as equipes da West Coast SEAL.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:50

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions